Close
Faqja 5 prej 16 FillimFillim ... 3456715 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 41 deri 50 prej 153
  1. #41
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francë
    Postime
    5,636
    Citim Postuar më parë nga medaur Lexo Postimin
    o krekso une skam nevoj te jap mesime ty ..mos keqkuptohemi...3000 para jane baraz me vitin 1000 para krishtit...ne kohen kur iliret ishin ne kulm te fuqise ose me sakte sipas tradites se nje historianeve qe thone se ata jane te ardhur ne ballkan dikur nga viti 1000 e pak para krishtit Te SAPO ARDHUR SI PUSHTUES ..pra i bie qe ne kete kohe ne shqiptaret sipas autorit nje popull nga Bathorja deri te mali i Dajtit kishim nje gjuhe tjeter qe nuk e dinte askush...qe ishte e afert me ilirishten dhe trakishten por nuk ishte as ilirisht as trakisht qe afrohej shume me greqishten por nuk ishte greqisht..qe ishte ishte shume e ndikuar nga latinishtja dhe sllavishtja por qe nuk ishte as latinisht as sllavisht... qe ngjante me dakishten por nuk ishte dakisht ...qe ngjante me te gjitha gjuhet qe di autori...po qe nuk eshte si ato....shkurt muhabeti per mendimin tim autori ka tall ******...
    medaur= Jo nuk te citova per te keq por perkundrazi pajtohem me mendimin tuaj...me beri ershtypje se e keni vrejtur kete ngatrres... nga Metzinger pa asnjê baz...por shiheni se nga vjenë ky rreh; "Tema "A janë shqiptarët sot më patriotë"? i ka ndarë në dysh analistët e politikanët në një emison televiziv, Opinion. E më ekstremi ka qenë shkrimtari Fatos Lubonja i cili ka thënë se nuk është patriot, as nacionalist dhe nuk ndjen asgjë kur e dëgjon Himnin Kombëtar të shqiptarëve.

    "Nuk jam patriot, as nacionalist. Edhe kur e dëgjoj Himnin nuk ngritem në këmbë dhe as që më bën përshtypje. Bile të gjitha himnet e vendeve tjera thirren mbi ideologjitë që bënin krime e vranin njerëz nën thirrjet e nacionalizimit. Njëjtë veproi Stalini, Hitleri e Enver Hoxha" ka thënë Lubonja.

    Ai me tëj përbuzje ka shfaqur edhe ndaj Heroit të shqiptarëve, Skënderbeu duke thënë se nuk i bën përshtypje një përmendore e njeriut mbi kalë. Për të është parësore të jetë një qytetar i ndershëm që punon mirë, dhe një aktivst i të drejtave të njeriut"...Shmit e Kompani...pa e harruar Natali Klajer antishqiptare anti ilire...qê pêr të, do iu bêhe deshira qe shqiptaret te ishin pa histori fare.. grup njerzish si Shmiti...por fahjet i kemi ne...
    Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  2. #42
    Ragnald
    Anëtarësuar
    18-06-2006
    Vendndodhja
    london
    Postime
    4,442
    O kreksi, ndonje kunder-argument a ke per gjuhetarin e shkrimit apo na duhet te degjojme pacavurret rreth lubonjes?
    Ti se kupton dot lubonjen.
    Pse lodhesh kot atehere?

  3. #43
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francë
    Postime
    5,636
    Citim Postuar më parë nga Smth_Poetic Lexo Postimin
    O kreksi, ndonje kunder-argument a ke per gjuhetarin e shkrimit apo na duhet te degjojme pacavurret rreth lubonjes?
    Ti se kupton dot lubonjen.
    Pse lodhesh kot atehere?
    Nuk duhet humbur kohen pas ketij "treshit" antishqiptar... kur i lexoj këta tre emra i njohim mendimet e tyre qê kanê kundêr shqiptarëve, nuk ia vlene ti permendim...Klajer, Shmit,Lubonja...
    Per inati te tyre ne do mbesim ilirianë...nuk do ta ndryshojmi historinê le t'iu bie pika !
    Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  4. #44
    i/e regjistruar Maska e medaur
    Anëtarësuar
    21-06-2006
    Postime
    865
    Citim Postuar më parë nga Kreksi Lexo Postimin
    medaur= Jo nuk te citova per te keq por perkundrazi pajtohem me mendimin tuaj...me beri ershtypje se e keni vrejtur kete ngatrres... nga Metzinger pa asnjê baz...por shiheni se nga vjenë ky rreh; "Tema "A janë shqiptarët sot më patriotë"? i ka ndarë në dysh analistët e politikanët në një emison televiziv, Opinion. E më ekstremi ka qenë shkrimtari Fatos Lubonja i cili ka thënë se nuk është patriot, as nacionalist dhe nuk ndjen asgjë kur e dëgjon Himnin Kombëtar të shqiptarëve.

    "Nuk jam patriot, as nacionalist. Edhe kur e dëgjoj Himnin nuk ngritem në këmbë dhe as që më bën përshtypje. Bile të gjitha himnet e vendeve tjera thirren mbi ideologjitë që bënin krime e vranin njerëz nën thirrjet e nacionalizimit. Njëjtë veproi Stalini, Hitleri e Enver Hoxha" ka thënë Lubonja.

    Ai me tëj përbuzje ka shfaqur edhe ndaj Heroit të shqiptarëve, Skënderbeu duke thënë se nuk i bën përshtypje një përmendore e njeriut mbi kalë. Për të është parësore të jetë një qytetar i ndershëm që punon mirë, dhe një aktivst i të drejtave të njeriut"...Shmit e Kompani...pa e harruar Natali Klajer antishqiptare anti ilire...qê pêr të, do iu bêhe deshira qe shqiptaret te ishin pa histori fare.. grup njerzish si Shmiti...por fahjet i kemi ne...
    Eee po eshte humanist i madh ai ...ku i hyn ne sy Shqiperia atij..eshte shume e vogel per gjithe ate koke te madhe te mbushur me humanizem dhe instinkt proletar
    SHQIPERIA MBI TE GJITHA

  5. #45
    i/e regjistruar Maska e Diella1
    Anëtarësuar
    07-03-2011
    Postime
    1,162
    Une s'e kuptoj se si i hapen dyert e Universitetit njerit qe mbron nje teze te tille, por sic duket duan te mbajne hapur debatin e kerkojne te krijojne polemika, se arsye tjeter nuk shoh.....te jesh shqiptar e t'i vesh minen vetes i bie te jete kjo pune...

  6. #46
    i/e regjistruar Maska e urtesia
    Anëtarësuar
    22-08-2006
    Vendndodhja
    Ne Dardani -Iliride
    Postime
    431
    kjo gjuhe hottite eshte gjuhe e perdorur ne babilonine e lashte, njihet si gjuha sumere.
    4300 vite p.e.r.
    Shkencetaret e kane per pune te hulumtojne,
    supozohet te jete gjuhe e dodones dhe shkrime mbi kete gjuhe te kete ne shqiperine e jugut.

    Nuk do mend se gjuha shqipe si nje nga gjuhet me te vjetra ne ballkan dhe europe, si gjuhe per te cilen herodoti thot: gjuha homerike e tj.
    si nje gjuhe qe lidh lindjen me perendimin,
    gjuha: heleno-romake ???
    po as helene dhe as romake, nje gjuhe qe eshte folur ne teritoret mes helenasve dhe romakeve, ...
    hehehe dhe neve qeshim, ngase gjuhetaret grek e kane veshtire te pranojne, ...
    por agroni dhe teuta pasi qe ishin njerez dhe nuk ishin adami dhe eva ose ademi dhe hava, ateher edhe keta kane pasur prinderit e tyre, ...
    eshte mire te studiohet, por jo edhe te mohoet Ilirishtja sepse keshtu na ka thene nje austriak, rus, amerikan, francez ose kush do qe te jete.
    Per gjuhen shqipe mund te flet kush te doje, por instituti albanologjik bashk me institutin arkeologjik dhe etnologjik e kane fjalen perfundimtare.
    urtësia

  7. #47
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    22-08-2011
    Vendndodhja
    Among virtual idiots
    Postime
    326
    Citim Postuar më parë nga Smth_Poetic Lexo Postimin
    O kreksi, ndonje kunder-argument a ke per gjuhetarin e shkrimit apo na duhet te degjojme pacavurret rreth lubonjes?
    Ti se kupton dot lubonjen.
    Pse lodhesh kot atehere?
    ca ka per te kuptuar ai budallai lubonja aman, i eshte thar truri ne burg.

    argumente do ti, meqe nuk solli gje kreksi !

    si fillim

    skampa qytet ilir(skampi eshte emri i hershem) eshte shkemb, i cili tre shekuj me vone pas themelimit eshte quajtur HISKAMPIS dhe me pas HISKAMBIS.

    "p" ne "b" duhet ta dije ky uturaku...ups sorry austriaku, meqe na qenka dhe gjuhetar.
    DI(Y)MAL= dy male, dimali ndodhet ekzakt midis dy maleve.

    SKODRA=KODRA....regjistrimet numizmatike si: Skodrinon, Skodreinon, Kodrinon, Kodreinon, Drinon, Dreinon etj

    LISI= LEZHA.....Lissitam çka parakupton rrënjën Liss, është një emër i mirfilltë ilir.

    BILIA=BIJA

    FIMIA=FEMIA

    ETC ETC LISTA ESHTE SHUME E GJATE.

    KY HAJVANI AUSTRIAK KU E MBESHTET TEZEN E PROTOSHQIPES QE NUK NA QENKA ILIRISHT?
    KU I KA ARGUMENTAT?
    Ndryshuar për herë të fundit nga shofer : 13-10-2012 më 00:48

  8. #48
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francë
    Postime
    5,636
    Citim Postuar më parë nga shofer Lexo Postimin
    ca ka per te kuptuar ai budallai lubonja aman, i eshte thar truri ne burg.

    argumente do ti, meqe nuk solli gje kreksi !

    si fillim

    skampa qytet ilir(skampi eshte emri i hershem) eshte shkemb, i cili tre shekuj me vone pas themelimit eshte quajtur HISKAMPIS dhe me pas HISKAMBIS.

    "p" ne "b" duhet ta dije ky uturaku...ups sorry austriaku, meqe na qenka dhe gjuhetar.
    DI(Y)MAL= dy male, dimali ndodhet ekzakt midis dy maleve.

    SKODRA=KODRA....regjistrimet numizmatike si: Skodrinon, Skodreinon, Kodrinon, Kodreinon, Drinon, Dreinon etj

    LISI= LEZHA.....Lissitam çka parakupton rrënjën Liss, është një emër i mirfilltë ilir.

    BILIA=BIJA

    FIMIA=FEMIA

    ETC ETC LISTA ESHTE SHUME E GJATE.

    KY HAJVANI AUSTRIAK KU E MBESHTET TEZEN E PROTOSHQIPES QE NUK NA QENKA ILIRISHT?
    KU I KA ARGUMENTAT?
    shofer, këtu êshtê habia mê e madhe se ky austriaki anon kahë lashtêsia e gjuhês shqipe, ku sipas tij êshtê edhe mê e vjetêr se 1000 para krishti, para se te njiheshin iliret nê gadishull, e nê anen tjetêr thotê jo, "shqipja nuk êshtê ilire"...? Sipas tij, kjo gjuhe dhe ky popull par ilirë qënka strehuar diku ne pyje i fshehur, derisa te zhduken iliret qê prezenca e tyre mê kêtê emer nga autoret njihet gati se 2000 vjeçare duke llogaritur deri ne epoken e shembjes sê bizantit..si k mundêsi atêhere qê ne u riqfaqem ne mesjet pas 2000 vjete si popull gjoja proto shqiptar(me emer te epanjohur) aqë kohë të gjatë dh pa u takuar kurrë mê ilirët ? Kjo ështê qesharake por pas kêsaj teze te re apo pas ANTITEZES ILIRE që ky autor dhe tjeret mundohen ta perhapin mê kêtê program kanê synime tê kahershme të cilat akademiket serbê me çdo kushtê jane munduar ta permbysin tezen ilire te prejardhjes shqiptare, ne fakt, ne jemi edhe me te vjeter se qê njihemi ne kohen istorike si ilirê por nê shkencê epokat para historike nuk kanê rêndesi aqê shumê sa ka rêndêsi koha historike, prandaj ne duhet me çdo kushte te mos lêshojmi as njê milimeter vendê serbeve e armiqve tjerê, jemi ilirê dhe do mbesim, le t'iu bie pika atyre... Siç e thotê Kadare, në disa konferenca, gjthnjê shtrohej kjo pytje, "a janê shqiptarêt ilirë" dhe kadare sa here eka permendur emrin ILIRIA, gjithêmnê iu kanê hedhur sipe si te terbuar serbofilet nê Francë...por gjithêmonë Kadare êshtê treguar i zoti dhe ua ka treguar vêndin atyre anmiqve qê janë kunder kêsaj teze.. ... Pra shihet se Shmiti dhe kompani, ai i ili tentoi te na rrxoje Skenderbeun heroin tone kombêtar tani tentojnê te na rrxojnê e shtrembêrojne historine shqiptare me ndihmen e veglave te tyre ne mes te Tiranes...!Mendoj se kjo êshtê njê pergatitje e mirê nga ana e tyre, duhet te jete njê grup i organizuar, e kam cekur prej vitesh pse dhe kush mundohet te na e shembi tezen ilire, pra prej vitesh keta po e pergatisin terrenin... ky êshtê vetêm fillimi, çudirat nuk kanê te sosur njêra pas tjetres, por ne duhet te organizohemi dhe kurresesi nuk duhet te lejojmi te fshihet historia e popullit shqiptar si dojnê armiqet tanê...!
    Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  9. #49
    i/e regjistruar Maska e ikthus
    Anëtarësuar
    07-02-2008
    Postime
    146
    Citim Postuar më parë nga shofer Lexo Postimin

    skampa qytet ilir(skampi eshte emri i hershem) eshte shkemb, i cili tre shekuj me vone pas themelimit eshte quajtur HISKAMPIS dhe me pas HISKAMBIS.

    "p" ne "b" duhet ta dije ky uturaku...ups sorry austriaku, meqe na qenka dhe gjuhetar.
    DI(Y)MAL= dy male, dimali ndodhet ekzakt midis dy maleve.

    SKODRA=KODRA....regjistrimet numizmatike si: Skodrinon, Skodreinon, Kodrinon, Kodreinon, Drinon, Dreinon etj

    LISI= LEZHA.....Lissitam çka parakupton rrënjën Liss, është një emër i mirfilltë ilir.

    BILIA=BIJA

    FIMIA=FEMIA

    Po shtoj edhe une nja dy a tre fjale te Ilirishtes qe kane ardhur pa u ndryshuar.



    DIELLI O ATTA

    DELMATIA, Dalmacia "dele,delme".

    DARDANIA, "dardha"

    THETIS, "det"

    ZEUS, ZAN Doric Krete, " za,ze".



    Vazhdimesia Iliro-Shqiptare nuk dyshohet nga studjuesit serioze.Kjo eshte e vertetuar si nga linguistet ashtu edhe nga arkeologet.Prof Cabej i kushtoi nje jete te tere kesaj ceshtje dhe e vertetoi ate qe kishin nisur te tjere para tij.

    Ideja qe shqiptaret erdhen ne keto troje ne mesjete ka kohe qe qarkullon nga sllavet dhe te dashurit e tyre dhe mbeshtetet edhe nga disa shqiptare si Ardian Vehbiu.Fallsifikimet vazhdojne,Fyromsat po behen Maqedone te lashte dhe Serbet po behen Dardane.
    Ata mund te shkruajne cfare te duan ,por jo te flasin para studenteve te historise.

  10. #50
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francë
    Postime
    5,636

    Gjuha shqipe është gjuha ilire

    Sipas Ange Masci dhe Konrad Malte Brune

    te nderuar anêtar, këtu do te gjenise nga cilêt autor êshtë bazuar Matzinger, që nê realitet ai asgjê nuk ka zbuluar por vetem transmetuar...copy-past !

    LANGUE ALBANAISE, SKIP ou SCHYPE, Shipe, skip, shqipe

    Appartient à la branche thraco-illyrienne, famille des langues tliraco-pélasgiques ou gréco-latines.
    Cette langue, suivant Ange Masci, est celle que parlaient autrefois les Macédoniens, les lllyriens et les Epirotes. On la parle encore, dit-il, des rives de l'Aria jusqu'à Scutari.
    On distingue dans l'albanais quatre dialectes:

    1° Le Guégeria, répandu depuis Budna jusqu'aux limites de l'Herzégovine au nord et au cours du Drin au midi, et même au delà dans le pachalik de Cruïa.
    2° Leroscaria, parlé à Bérat dans tout le Musachi=Muzaki. (jo muzhaki, as mustaki=mustaqe, por Myzeqe)
    3° Le Japouria,=(Labë), se parle en Japourie ou japygie, canton qui relève des Sangiacs de Bérat et de Delvino.
    4° Le Chamouria, parlé par les Massorakiens et les Aïdonites, ou peuple de Pluton, qui habitent les bords de Achéron, par les Parquinotes et les Souliotes.
    Le travail le plus important qui ait été publié sur celle langue est celui de Malte-Brune nous ne pouvons mieux faire que de le reproduire.
    Les Albanais sont probablement une tribu des anciens lllyriens, qui, sortie des contrées intérieures et inontueuses, s'est fait connaître à mesure que les calamités de l'empire romain forçaient les peuples montagnards et pasteurs à se fier à eux-mêmes pour la défense de leurs chaumières.
    Sans doute, dans une région comme celle de la Turquie d'Europe, où tant de nations se sont heurtées et fondues ensemble, on ne doit pas s'attendre à trouver une tribu primitive, sans mélange depuis vingt siècles; aussi définirons-nous notre thèse dans les termes les plus précis que voici:
    Il est prouvé par la langue des Albanais, qu'ils habitent en Europe depuis aussi longtemps que les Grecs et les Celtes, auxquels ils paraissent tenir par plusieurs liens.

    Il est probable que des tribus illyriennes, parlant une langue affiliée à celle des tribus primitives des Pelasghi Pélasges, des Dardani, des Graiki, des Makedones, habitaient avant les temps historiques les mon tagnes do l'Albanie, sous des chefs héréditaires; qu'elles étaient encore voisines de quelques tribus de la famille qui depuis a été nommée Slave.
    Les lllyriens envoyèrent des essaims de colonis en Italie ; mais lors de la grande invasion des Celtes en Grèce et en Asie, une partie des lllyriens, parmi lesquels étaient les Albani, furent subjugués par des castes guerrières, tant Celtes que Germaniques, à peu près comme il arriva vers le même temps en Galatie.
    Plus tard, les Romains et les Italiens, conquérants de l'Illyrie, ont dû se mêler aux habitants des villes; mais les Fils de pasteurs, distingués dès lors sous le nom celtique d'Albani, ont conservé le fond de leur ancienne langue, en y admettant peut-être une nouvelle addition des formes et des mots tirés de la langue italique vulgaire, qui était la romana rustica, et de l'idiome militaire des légions; cette addition jointe a ce que l'éolienïe pélasque, et peut- être l'illyrien, avaient, d'anciens rapports avec l'italique, rapprochèrent l'albanais du daco-latin ou valaque moderne, idiome né du mélange de la langue inconnue des paces avec l'idiome romain, rustique et militaire. L'un et l'autre éprouvèrent de nouveaux changements, lorsque, dans le VI- siècle, plusieurs essaims de Slaves Кагря thiens, conduits en grande partie par des princes de la race des Goths, vinrent repeupler le nord de l'Illyrie.
    C'est ainsi que nous définissons, limitons et combinons un grand système historique entrevu par Leibnitz et Pautmier de Grcntesmenil, esquissée par Afaci et Thunmann, exagéré, faussé, et embrouillé par Dolci et Sestrencewitz (181), système qui, lié un jour aux recherches des orientalistes, doit jeter une clarté nouvelle sur l'histoire et la géographie primitive de la Grèce, de l'Italie et de l'Asie Mineure. Mais établissons d'ahord le monument vivant sur lequel lout se fonde, je veux dire la langue albanaise.
    Nous commencerons par faire observer que la párenlo, ou du moins la connexilé des langues japhe" tique s, depuis les bords du Gange jusqu'aux rives de l'Islande, étant un fait connu, étudié, approfondi en quelques poinls, le mélange des mots dans l'albanais cesse d'être un phénomène purement local et spécial, comme il parut du temps de Leibnitz, et doit s'expliquer en partie par la ressemblance générale des familles de langues composant le régne indo-gothique. Tel mot albanais peut être latin, sanskrit et germanique, sans pour cela avoir été introduit de dehors en Albanie.
    Par exemple, gnieri=njeri=homme, en albanais, oner en grec, nar en persan, sanskrit et zend; ñero=homme fort, nerienne, force virile, en sabin, vieux dialecte italique, sont des mot, à ce qu'il paraîl, sans qu'on puisse précisément dire que l'un vient de l'autre.
    Autre exemple remarquable: ziarm= feu, en albanais, répond à=tjerm en arménien, à thermos en grec-ionien, à tharmos en grec-éolien, à gormen persan, à worm en allemand; cet enchaînement prouve seulement la liaison générale de toutes ces langues. De même rcy, roi en albanais, se lie à rex en latin, rix en celte, regin en islandais, гаф'а en sanskrit, et à une foule d'autres synonymes dans toutes les langues de ce même règne, sans qu'on puisse donner à aucun d'eux la priorité. Même observation à l'égard de la grammaire de cotte langue; si elle a des rapports très-marqués avec les grammaires grecque et latine, c'est une preuve de parenté, deconnexité, mais non pas de filiation, puisqu'il y a eu des systèmes de grammaire complètement formés en Phrygie, en Thrace et en lllyrie, en même temps ou même plus anciennement qu'en Grèce. Etre historique ou être symbolique, Cadmus appartient aussi bien à l'Illyrie qu'à la Béotie.

    Quelques mots sanskrits d'une nature tout à fait géographique frapperont sans doute ceux qui étudieront l'albanais. Mali= montagne en général, d'où maina, en Thessalie et en Péloponèse; jour, rocher, petite montagne, sont des noms très-usités en Albanie. Candahar et Candavia sont le méme nom: dans le même sens; mais on n'en tirera aucune conclusion spéciale quand on saura que les noms dominants de la géographie grecque, emuê, le Pindui Sindhia ou rmdiadans l'Inde le Parnasse Paranitcha, les cinq ou six Kinthot paraissent également trouver dans le sanskrit l'étymologie que le grec leur refusa. Ce sont des liaisons générales entre íes langues japhétiques, dont le haut pays d'Arménie pourrait bien être le centre commun.
    Passant au caractère spécial de cette langue, nous pouvons affirmer:
    1° que plus d'un tiers des racines albanaises ne sont que des recines grecques, réduites à leur état primitif, monosyllabique et barbare:
    2° que cette portion grecque de langue albanaise parait e rattacher spécialement au dialecte, ou si l'on veut, à la langue œolique, qui, selon nous, ne différait pas radicalement de la langue plus ancienne, plus rude, et probablement plus monosyllabique de Pelasghi (Pélasges), et qui dominait dans l'ancien macédonien, épirote, thessalien, béotien; enfin que le fond de l'albanais est un ancien idiome semi-grec, tel qu'on en parlait daos les siècles anté-homériquee:
    2° qu'un autre tiers des racines albanaises paraît appartenir au latin, au sabin ou samnile, au celte italique, au germanique et au slavon, et, généralement parlant, aux langues européennes du centre et de l'occident, sans qu il y ait aucune raison connue jusqu'ici pour décider si tous ces rapports sont originaires et appartenant à l'époque antique, où la plupart des familles européennes habitaient les hautes terres de la péninsule du mont Hœmus et du mont Pinîle, ou si quelques-uns sont des traces de mélangée successifs, provenant entre autres des colonies militaires romaines;
    3° qu'à l'égard du tiers restant, jusqu'ici non apliqué, les analogies des noms géographiques semblent indiquer les langues anciennes de Thrace et de l'Asie Mineure comme la souche la plus probable. Il résulte de ces trois assertions que la langue albanaise est un chaînon distinct, ancien et important de la grande chaîne des langues pélasgo-homériques, du règne indo-gothique.

    L'œolisme se manifeste dans les racines albanaises, lorsqu'on essaye de leur appliquer le digamme ou la métathèse de la .lettre К, ou les autres changements de lettres usités parmi les Oeoliens.
    Par exemple, tra- gein=manger, en grec, devient, par la forme obtienne de l'infinitif, tragen, et par la métathèse de, targrn; de là l'albanais darko= manger. Oun et oune =je, en albanais, est corrélatif d'ion ou iônga en béotien, et d'egon en œolien. Balli= tête, en albanais, répond à=bain en macédonien, pimía en béotien, étant tous les deux des œolienes, au lieu de= kephala.
    La Slavonic s'appelle en albanais Shkienia=le pays des étrangers=, de skenos forme œolique de renos, et peut-ètre Tosque =skiphos=thikos =épée,=thikë, est la vraie souche du nom skipatar que se donnent les Albanais sans y ajouter un sens.

    Le digamme parait dans bien des mots, par exemple : vram,= tuer, maltraiter, de raiein: vaj, =huile de=elaion; verbuem=priver, de orbare (lat.);erro, le beau temps, de ear, ér. De môme Votons, nom du neuve do l'ancien Anus pu Aioüs. C'est aussi par le caractère œolien que l'albanais se lie au macédonien. Laos, l'août des Macédoniens, est le loonar des Albanais; deux mois albanais ont le nom de brit, avec addition de premier et de second, ce qui rappelle le beritios et hyperberitios du Calendrier macédonien, quoique dans un autre ordre; les noms daisios et jumemos ont un sens convenable en albanais. Le Atos des campagnards macédoniens répond au kirsouer des Albanais, en observant que ouer est un nom qui signifie eaitón . Mais comment nous enfoncer dans une question aussi ardue, avant qu'il existe un seul vocabulaire albanais tant soit peu complet, et avant qu'on ait recueilli tous les noms indigènes des mots...
    Le caractère pélasgique se manifeste par un fait aussi neuf qu'important. Les noms de plusieurs divinités grecques, selon Hérodote, dérivent de la langue pélasgique; or nous trouvons dans l'albanais Det= la mer, d'où Thétis=Dhe= terre, d'où=Deo et =Démêter, nom de Cérès=Aère, Air= le vent, d'où Hera ou =Junon; Dieli=le soleil, d'où Délia=surnom d'Apollon=dieu du soleil Uranie=Image, d'où =Uranos=le ciel=U vra qielli. C'est, il est vrai, plus et moins que l'assertion d'Hérodote, puisqu'il ne nuuime que Junon parmi ces divinités, mais c'est au moins un indice que des mots de la plus haute antiquité se sont conserve.
    D'ailleurs, on sait que Hérodoto avait, de son propre aveu, ucune idée certaine de la langue des Pélasges, et que après les avoir présentés comme une race différente des Grecs, il en fait pourtant descendre les Athéniens, les Arcadiens, les Thessaliens: il est permis de croire que il a sacrifié la mythologie des Pélasges et celle de l'Egypte et de la Libye.
    Les Pélasges sont reconnus par toute l'antiquité comme la première race qui domina sur la Grèce, et qui fut la souche des peuples qui se prétendirent les autochtones ou indigènes.
    Le Pindus était leur plus ancien séjour connu; Dodone la Pélasgique est le centre du culte primitif de la Grèce. Un idiome ancien, rude, monosyllabique, quoique semi-grec, devait paraître inintelligible à un Ionien comme Hérodote.
    Le nom même de Pélasges, comme ceux de Pella, Pellène, de Pélion, des Péligui, de vingt autres lieux ou peuples, s'explique naturellement du mot=Pela=rocher=Pierre, en macédonien et en thessalien mot auquel répond en albanais Pyll ou Puelli=forêt.
    Ces fameux Pélasges ou plutôt Pelasghi, qu'on a fait venir des sources du Nil et des sommets du Caucase et de la tour de Babel, n'étaient que les vieux ancêtres des Grecs, les gens de la vieille roche, =les constructeurs en pierre et leur culte tout européen était celui d'un Dieu suprême et des forces élémentaires de la nature.
    Les noms consacrés i arta géographie, et spécialement par ta géographie physique, tirent au premier rang parmi les documents de l'histoire primitive, de l'histoire antérieure à la chronologie. Longtemps a vaut que les hommes ne se fussent avisés de compter les années et de classer les événements dans un ordre chronologique, ils avaient désigné sous des dénominations locales et prises de leur idiome tous les objets divers qui les environnaient, les montagnes qui bornaient l'horizon, les rivières qui étanchaient leur soif, les villages qui les avaient vus naître, la nation et la tribu à laquelle ils appartenaient.
    Si cette nomenclature géographique se fût conservée pure et complète, elle offrirait une mappemonde bien plus véridique que toutes nos histoires universelles.
    L'hellénisme général de la langue albanaise, pour être reconnu, exige souvent des comparaisons avec des mots grecs peu usités ou pris dans un sens détourné, ou tirés de dialectes peu connus; par exemple :
    Grua= femme, répond a =Graia, des Grecs au féminin.
    Turm=corps, répond à =kormos=trône,= tige.
    Hunde=nez, répond à chondrot, cartilage.
    Dora= main, répond ä daran=paume de la main,
    Kambe=pied, répond à =kampe, flexion.
    Mali=forét
    Flaka=flamme , répond à =phlox.
    Krypa= sel, répond à =knws, cristal.
    Ngran=se nourrir; répond à= угнан.
    Shtepi= maison , répond à ttephot= toit , couverture.
    Kujtu=je me rappelle, répond à =kôthcoc, je pense.
    Bresher =la grêle, répond à brechet, mouiller, e làgur =lempéic, Tondre.
    Ri =jeune, répond à =ear ou =er, printemps.
    Voe =oeuf, répond à oveon, en dialecte= Cretois.
    Pula=oie , répond à pot/nio , volatile, en doricn.
    Hata=pauvreté, répond =Àchaiein, manquer=ètre privé.
    Shkeptim=foudre, répond à skepto=je tombe avec impétuosité.

    Phare, division, Iribú, répond à pharos, qui est le pars des latins.
    Prind= père, chef, répond à =prin, avant =primus.
    Frikë= peur, répond a =panique=frissonnement.
    Iiastak= propriétaires fonciers, en Béotie, répond à=bastine, domaine rural, en albanais.
    Nous ne citons que les exemples curieux ou très difficiles à apprécier; les similitudes plus évidentes se présentent en foule à quiconque voudra étudier les vocabulaires imprimes ou manuscrits. Bien des mots albanais et grecs ne diffèrent que par les formes grammaticales, par exemple;

    Pir= pi= boire.
    Pounouem =punoj= travailler.
    Prim =prina=aller en avant.
    Les prépositions nde=dans en de pas= sans, d'apo=то , avec, de =mê ta; les adverbes tno=non=me, et autres.
    Quelquefois un mot albanais, quoique n'ayant pas son terme correspondant en grec, n'en est pas moins une composition d'éléments helléniques; par exemple: Panomi=anarchie, est formé de la préposition albanaise pa= qui n'est autre chose que Yapo grec, et de nomos=la loi. Le mot albanais représente donc un mot grec perdu ou inusité, aponomia.
    Le verbe albanais hippune=monter=sauter, indique probablement la vraie étymologie grecque de =hippos.
    Les noms de montagnes et de peuples de la Grèce primitive paraissent en grande partie albanais.
    Les rapports de l'albanais avec le latin sont bien difficiles à apprécier, étant un sur l'origine des Pelasges Celte d'origine est mieux connue aujourd'hui des Tyrrhenians et de celles des autres peuples italiques pourront fournir des lumières plus précises; mais déjà il parait que la langue albanaise est intimement liée avec le idiomes de l'ancienne Italie.
    Voici quelques exemplés des rapports reconnus;
    Qiel= le ciel.
    Lioume= fleuve (lumen), ami.
    Shok=camarade.
    Lake=lac=liqe, lieu bas.
    Fínchete=cheveux, de =flokët
    Lufta= guerre, de lucta=lutte.
    Peshku= poisson.
    Aar=or nuiuni
    Реmtë et =pema=fruits.
    Rremi=rameau.
    Larii=laurier.
    Shtrat= le lit.
    Faqie= la face.
    Fruitueme= porter du fruit.
    Marinem=marier (ntinïtare).
    Terbuem=troubler, Taire =enrager,
    Pulchtum, plaire (placeré).
    Deshruem=désirer=se plaire (chiamar).
    I upe=chaud, de= tapidas.
    Bukur=beau, de=pulcher.
    Larg=absent (au large).
    Spett=épais, de tpiuus.
    Cunara=contre.
    Per=par.

    Mais il suffit de faire observe que les latinisiues ou italianismes dans l'albanais ont beaucoup de rapport avec ceux de la langue valaque ou daco-romaine.
    On sentira combien le caractère latin est intimement et anciennement empreint dans l'albanais par cette seule observation; le terme du comparatif en albanais est m, racine liée à melior, à mieux, à mehr; et le terme du superlatif est sum (prononcez= sckoume) qui n'est autre chose que shumme.

    Les celticismes et les germanismes de l'albanais ne sont pas de peu d'importance; ro ne sont pas des emprunts purement accidentels. Les mots albanais de ces deux classes tiennent a des familles entières de mots; par exemple :
    firih en albanais, lard en français, lardum en latin, lar (gras) en celte;

    Larix=laeriche, laerke, arbre résineux, en latió, allemand, danois, forment une chaine à travers les lingues du Nord et de l'Ouest, taudis que;

    But+ rot, d'où=mbreteri,=royanlo,=royaume,
    Brini=corne.
    Bar=herbe.
    Prêt=ceinture.
    Frae=pour (dread, ев anglais).
    Haítanh=bâtard.
    Hiunie=rayonner.
    Jilfem=faire emplette.
    Ishpejtë=rapide (speed, en anglais).

    Sont évidemment des mots celto-gaulois, et que et autres, sont presque littéralement germaniques ou gothiques.

    Uiel, farine.
    But, pain.
    Hetlie, lièvre.
    Gostie=festin,
    Kierr=char.
    Kand=angle.
    genre, famille (kind, en anglais).
    Tim=fumée (Sri, pluie,
    Nat=nuit.
    Dera=porte.
    Bir,=fils, enfants, en danois.
    Uik= loup.
    Syni=yeux.
    Bé=serment.
    Ces faits, selon Malte-Brun, peuvent dificilemerits expliquer par des migrations des peuples, ils deviennent clairs lorsqu on reconnaît que l'ancienne population du mont Hœmus comprenait des tribus celtes, slaves, germaniques, à côté des tribus pélasges, helléniques, asiatiques.

    Ceci nous conduit à la troisième division de la langue albanaise: celle qui consiste en racines inconnues ou du moins inexpliquées. Au premier coup d'œil, en contemplant cette masse de mots, en apparence étrangers à toute langue européenne connue, nous avons été tente d'admettre une origine asiatique directe et spéciale de la langue albanaise, et d 'abandonner toute la question aux orientalistes mais, voyant tous les jours quelque mot albanais céder à nos recherches, et, malgré son apparence baroque, saisser ramènera l'hellénisme ou à d'autre idiomes européens, nous nous sommes dit d'une langue aussi évidemment indigène eit avoir euios éléments communs avec la langue thrace, l'illyricnnc, la phrygienne, la lydienne, et que peut-être la partie inconnue de ses racines est un reste précieux de l'une ou de l'autre de ces langues ou bien de toutes.
    L'albanais, dans cette hypothèse, serait une source presque aussi précieuse d'indications historiques que le serait la langue d'Orphée ou celle de Deucalion.
    C'est là qu'on trouverait le sens de beaucoup de noms de lieux et de peuples. En effet, si, avec nos ressourcée actuelles, déterrant péniblement quelques mots dans des fragments des vocabulaires, nous avons pu trouver que le mot Scardus tire son origine de ses pics-dentelés, card et scarra signifiant scie=sierra=sharra que le Scomius est le très- haut mont =scume mol que les défilés de Sued, dans le Hœmus, sont formés par des monticules=sukhe=suka que l'Oeagrius =Bebrus.

    Drin le=fleuve des bois du Vedi (Aous)= l'eau, ci (Pus=aus le*Valoussa=l'eau toujours arrosente que le montrera doit son nom aux neiges =bora ou dbore), et le Bernus peut-être à =frume, torrent; que la Kundavia est le pays inégal et aux chemins anguleux sans entrer dans plus de détail, si nous pouvons montrer que toute la géographie physique de la contrée comprise entre l'Acheloüs au sud, le mont Balle au nord-ouest, et le Scomius au nord, est dominée par des noms albano-illyriens, pourquoi ne pas reconnaître dans cette langue un monument géographique des plus intéressants?

    L'ethnographie n'en tire pas moins d'indications intéressantes. La première application qu'on nous demandera, sera sans doute une explication des noms divers de la nation albanaise. Nous allons aborder ce problème.

    Les Albanais s'appellent eux-mêmes Ar- vanesce (sing.), selon Ibarthe, et Skipitar (sing.), selon Thunmann. Ce dernier nom n'est, dit-on, qu'un dérivé de skip, nom qui désigne en langue de là skipitar=celui qui parle= skin, et =skiperi=pays où l'on parle skip. Mais que signifia skip?
    Si l'on pense en noms des tribus illyriennes nous paraissent également venir de la langue libanaise. Les Parthini ou Parthytni de l'Illyrie ne sont que les peuples bancs=t' barthe=Bardh, et nullement les Parthes. Les Dassaretes sont les tribus isolées, et les Dalmates ou Delmates les =jeunes gens=djel te ri= en général, les noms des peuplades et des villes présentent un sens en albanais le port= Eled ou =Elet, chez Scylax, n'est que le= port des autres écrivains, avec la terminaison du génitif albanais.

    Si tant de dénominations géographiques s'expliquent naturellement par la langue parlée encore dans l'ancienne Illyrie, pourquoi irions nous .chercher l'origine de cette langue dans le Caucase?

    Cherchons d'abord a mettre ces importantes indications en rapport avec celles que les restes de la langue macédonienne nous fournissent et pour savoir ce que c'était que les Mœdi, les Lydi, les Pelasghi, les Phryghes ou Vriahes et d'autres peuples européens au nord de la Grèce, portons avant tout nos recherches sur la topographie des pays connus par les Grecs; peut-être obtiendrons nous des résultats plus grands et plus sûrs qu'en ayant recours à des pays au delà de l' Euphrate.

    Le tiers inconnu delà langue albanaise. nous paraît devoir être l'ancien illyricn. Aussi doit-on se garder de pousser nos indications trop au delà des limites de l'Illyrie. Nous avons vérifié que plusieurs noms dominants dans la Thrace ne se trouvent pas en Illyrie ni en Macédoine, entre autres bria=ville; para=lieu élevé.

    Les terminaisons en tiza, ainsi que celles en dura ou ara, appartiennent spécialement aux Thraces-Gètes. Nous croyons que l'illyrien était une branche distincte du Thrace, si шешс il ne formait pas une famille à part. Le nom slavon et germanique du Strymon en Polonais =Strzumien, en Scandinave= Strœm, Straminen, Straum, etc. figure comme un monument isolé de quelques établissements effacés par le temps.

    Les Dardani lllyriens, qui, selon une ancienne et respectable tradition, sont les parents des peuplades dispersées en Troade, en et en Italie, seraient-ils les frères des Albanais?

    Ils se retrouvent auprès d'Ilion, qui signifie en albanais un lieu élevé. La Macédoine renfermait une petite ville, Ilion, et une montagne portait ce nom dans la Laconie. Ce sont des indices qu'une critique téméraire peut seule dédaigner. Mais il faut sans doute de nouvelles méditations pour décider si les Ombrigue et les Sictili de l'ancienne Illyrie, et les Toskes, de la moderne Albanie, ont des rapports avec les populations primitives de l'Italie.

    Comme nous avons du présenter dans la langue albanaise un monument ethnographique et géographique, on nous permettra encore une digression sur la nature grammaticale de cet idiome

    La langue albanaise a des rapports avec le latin, le grec, le slavon, mais elle est bien moins riche en formes que les doux dernières, et ses formes sont moins régulièrement dérivées l'une de l'autre.

    Elle n'a ni les mots composés du grec, ni les constructions hardies du latin; elle emploie beaucoup de mots auxiliaires; par exemple, pour dire fainéants, sans travaille elle dit : te pa punë littéralement en grec= toi apo ponou, ceux=sans occupation.

    Elle a bien deux formes de substantifs dérivés; l'une répond à l'autre ou au tor des Latins; l'autre à Verei ou=erie des Germains; par exemple de lufta vient luftetar= lutteur,=guerrier de camp, rex=roi, vient mbreteri=royauté; mais la plupart des substantifs dérivés ne sont que les infinitifs précédée de l'article du neutre; par exemple: ne pim=boire le pije=boisson comme si on disait en français le boire.

    Elle est pauvre en termes intellectuels; mais nous avons des raisons pour croire que les termes physiques sont bien plus abondants et plus variés que les livres imprimés ne le feraient suposer.

    Le substantif albanais a une forme absolue qui parait dans le vocatif, et une l'orme déterminée par un article terminal qui paraît dans le nominatif; par exemple: irone=femme=gruja=la femme; gour=pierre, gouri=la pierre; bark=ventre, barkun=le ventre.
    Cependant l'adjectif a des articles prépositifs, par exemple:
    t'mir=le bon; e mire=la bonne; te mire=le bon, au neutre.

    La déclinaison des pronoms est très complète, très régulière, et présente quelque analogie avec le latin dans les première et deuxième personnes. Les verbes ont dix conjugaisons, selon Lecce, mais on peut les ramener à huit, distinguées par les infinitifs, savoir quatre en am, em, im, um, précisément comme les quatre présents en Arménien, deux en âne et oune, et deux en le et en re.

    Le plus grand nombre des présents se terminent en aun, egn, ign et ogn, et la plupart des prétérits en ara, era, ira, ot-a. Mais cette remarquable régularité ne se suit pas de manière à correspondre dans le meme verbe.
    On dirait que le verbe albanaise subi deux formations différentes et successives, l'une fondée sur les quatre voyelles a, e, i, o, l'autre née d'un certain nombre d'innovations et d'additions.
    C'est ici, on le sent, le grand point critique de celte langue;
    c'est l'énigme è deviner pour celui qui voudra séparer dans l'albanais les formes pelasgo- éoliennes des formes illyriennes.

    L'infinitif est toujours précédé de l'article me lorsque le sens est actif, meou, lorsqu'il est passif ou réciproque. L'imparfait, le prétérit, le futur, le conditionnel, l'impératif, l'infinitif et le participe se forment par inflexion; les autres temps sont des formations mécaniques au moyen des verbes auxiliaires avoir et être. Le passif se forme par le verbe être et par l'infinitif actif, qui, en perdant son article me. devient un supin.

    La grammaire albanaise offre, ce nous semble, à côté d'une grande originalité, les preuves de la simplicité de la nation pour laquelle ses législateurs inconus l'ont créée.
    Tels devaient être les systèmes grammaticaux d'Orphée, de Linus, de Cadrans.

    Dans les livres albanais, imprimés pap la Propaganda, on se sert de l'alphabet italien moderne, en y ajoutant quatre lettres particulières; les Albanais eux-mêmes emploient l'alphabet grec moderne, également avec des lettres particulières; mais il existe encore un alphabet ecclésiastique albanaie de trente lettres, offrant de grandes ressemblances avec les caractères phéniciens, hébreux, arméniens, palmyréniens; quelques uns avec l'écriture hiéroglyphique hiératique; peu avec les caractères bulgares et niéjo-gothiques.
    I1 lui manque ce que noire curiosité y chercherait de préférence, le caractère pélasge, étrusque ou runique; ce n'est pas une écriture hastiforme; c'est le roseau des manuscrits grecs qui en est le trait dominant; aussi, c'est, nous le croyons, dans sa forme actuelle, l'ouvrage des prêtres chrétiens, soit au II- siècle, lors de l'introduction du christianisme, soit au IX, lorsque l'Eglise chrétienne d'Albanie se rattacha définitivement au siège de Rome; mais cet alphabet renferme des éléments d'alphabets infiniment plus anciens, usités en lllyrie, en Macédoine et on Epire.

    Les Albanais possèdent dans leur langue des chants nationaux qu'il serait extrêmement intéressant de connaître, môme quand il serait vrai qu'ils ne remontent qu'au lemps de Scander-Berg; mais ce qui aurait une importance inappréciable pour l'histoire des peuples et des langues, ce serait l'examen des inscriptions qui paraissent exister dans la haute Albanie, Kosova.

    http://www.google.com/books?id=fh8AA...11&output=text

    LITTÉRATURE THRACO-1LLYRIENNE.

    On donne le nom de Thraco-illyrienne à une branche dos langues dites Thraco-pélasgiques ou Gréco-latines, qui fut l'idiome des anciens peuples habitants laThrace et Illyrie; et que parlèrent aussi, croit-on, soit certains habitants de l'Asie occidentale d'où vinrent ces peuples, les Phrygiens, Troyens, Lydiens, Lyciens, etc. ; soit certains habitants de l'Europe occidentale où ils allèrent. On croit que c'est d'elle que s'est formée plus tard la langue albanaise= Skip ou=Schype que parlent aujourd'hui les peuples=Skipatars ou Albanais, nommés Arnauts par les Turcs et qui forment la principale population de l'Albanie, en mème temps qu'ils sont répandus dans toute la Turquie d'Europe, et qu'ils ont aussi quelques familles dans le royaume de Naples et en Sicile.
    La plupart des autres habitants de ces contrées parlent aujourd'hui certains dialectes des langues Slaves. Quelques uns parlent un dialecte du Valaque ou Daco-latin. Nous n'avons rien de l'ancienne littérature d'aucun de ces peuples.


    (179) Masci, Kssai sur let Albanais, Annales des voyages. III, 145.
    (180) Tiunman, Untersuchungen über die östliche, ete.
    (181) Dolci, De prtestanlia lingua llyrica
    (187) Tor, tier ct atar, sont des terminaisons qui dénotent une occupation, un métier, comme emis et tor en latin.
    (188) Homère, Virgile, Pline, Lycophron. Je n'ides por il ani peut dire un fait historique indépendant des fables qu'on y a rallad.ers.
    0bsertalionegrammaticale, par F.-M. Lecce. Rom., I71ti. Leake, Recherche* tur tu (.rece.gnore pas que le savant Nielnihr a combattu la miVater, Tables comparatives, ete.áí gi ilion d'Enée comme une fable; mais la nvgntion Fragment manuscrit.
    Souce;http://www.google.com/books?id=D9wfD...26&output=text

    Pergatiti per forumin shqiptar:kreksi
    Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

Faqja 5 prej 16 FillimFillim ... 3456715 ... FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •