kalçet janë mbrojtëse argjendi, se ishin te lehta... te gjunjve qe mbanin nê kohên e spartes, nuk kane lidhje me tirqi edhepse ne foto dikuj i ngjasojnê sikur te ishin tirqi...
http://www.google.fr/imgres?imgurl=h...w=1280&bih=632![]()
kalçet janë mbrojtëse argjendi, se ishin te lehta... te gjunjve qe mbanin nê kohên e spartes, nuk kane lidhje me tirqi edhepse ne foto dikuj i ngjasojnê sikur te ishin tirqi...
http://www.google.fr/imgres?imgurl=h...w=1280&bih=632![]()
Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK
Altin turqisht i thone floririt
Fatos turqisht i thone nxenesve te vegjel
Te gjithe ankohen se s`kane para....por asnje nuk ankohet se nuk ka tru
Nje pyetje tjeter, fjala karige a rrjedh nga shqipja?
Si dhe crepes (krepa) si ju thojn shqip?
- - Shumë shpesh ndodh rasti, kur dhembjen nuk mund ta ndash me askë!
Agim Metbala" ♥
Me duket se fjala "karrige" perdoret nga venecianet ne formen "kadrega", prandaj mendoj se eshte fjale me rrenje gjermanike, siç jane venecianet!!
Fjales "crepes", ne shqip mund t'i themi "petulla", por meqe eshte shume pergjithesuese, do te ishte me e drejte ta therrasim si ne origjinal!
Jarigas
mendoj se fjala qarrshaf êshtê e huaj, dhe se ne gjuhen shqipe do ishte mirê te zêvendêsohej me fjalen =shtrojsa= apo se paku =shtroja= ?
kurse =jasteku= do ishte mirê ta quanim= veshze= qe veshet ndër veshët....
Ndryshuar për herë të fundit nga Kreksi : 10-12-2012 më 18:29
Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK
Ndryshuar për herë të fundit nga Kreksi : 10-12-2012 më 18:29
Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK
Fjala ishte per "crepes" e jo per "palaçinkat"!!
Fjala qe ti propozon, eshte shume pergjithesuese dhe nuk na lejon te kuptojme menjehere se per çfare lloji "brumrreshku" e kemi fjalen, pasi me te njejten metode te "rreshkjes" se brumit, pergatisim edhe petet per byrek, bakllava, pite, petull, petanik, etj!
E para e punes, nese mendon se fjala "çarçaf" eshte e huaj, do te ishte e mira qe te na sillje edhe perkatesine e saj ne ndonje gjuhe te huaj!
E dyta e punes, fjala "shtroje" perdoret per shtresat qe sherbejne per izolimin e trupit nga dyshemeja(ose nga plani i shtratit) e ne pergjithesi per teresine e shtresave qe perdoren per te fjetur, te pakten ne Shqiperi!
E treta e punes, fjala "veshze" qe ti propozon per zevendesimin e fjales "jastek", pasi fjala "jastek" eshte turke, mund te ngaterrohet lehtesisht me fjalen egzistuese ne shqip "veshez";pastaj, jasteku nuk vihet nen veshe, por nen krye, prandaj fjala "nenkresë" do te ishte shume me e goditur ne kete rast! Unë pata propozuar fjalen "shilte" qe perdoret ne Shqiperine e mesme dhe qe mendoj se e ka prejardhjen nga "jasteku" qe perdoret kur shilohet kali!
Le t'iua leme dashamireve te gjuhes shqipe zgjedhjen me te pershtatshme!!
Jarigas
Krijoni Kontakt