Close
Faqja 11 prej 18 FillimFillim ... 910111213 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 101 deri 110 prej 173
  1. #101
    Style & Substance Maska e qeveriablu
    Anėtarėsuar
    16-05-2011
    Postime
    1,816
    Citim Postuar mė parė nga La_Lune Lexo Postimin
    .....e me vjen te vjell kur lexoj ate fjalen Perendi qe perdor ne vend te tekstit origjinal, Allah.
    Kjo eshte per cdo kritike,lere se mban ne vehte dozen e dyftyresise por edhe tentohet te luhet "roli i te mencurit".Anetarja @La_ lune ofendon gjuhen e nenes se vet ne llogari te kujdesit ndaj drejtkuptimit te fjaleve Harape....gjoja besimtari Shqiptar i besimit Islam nuk i kupton fjalet Perendi,Hyj,Krijues por i mbushet zemra e i behet mal kur thote Harapce Allah...
    Me trego ti mua,si mund te ngritesh me shume shpirterisht kur thua Allah ?
    Te ndegjon PERENDIJA me mire,te dhurron me shume meshire kur ju drejtohesh Harapce Allah ?
    Po emri i 100 i fshehur i "Allahut" eshte ne gjuhen Harape ?

    Kur errdhen Turqit te paren qe bene ishte qe humben fjalen e bukur shqipe per krijuesin HYJ dhe e zavendesuan me fjalen harapce Allah.Ketu filloi asimilimi...

    * "Allah ore Allah them,o edepseza , o qafira keshtu e ka emrin.Pelcitni nga inati...ani Shqip ,me vjellet te them ne ate gjuhe.Keshtu me ka mesuar babahoxhe,une i qendroj besnik atij ..."
    He,thuaj qe fjala Perendi nuk rrjedh nga gjuha Shqipe...po fjala Hyj,Hyjni ?
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga qeveriablu : 12-04-2012 mė 23:06
    Mos blej asnje prodhim qe fillon me barkodin 860 (prodhime serbe),dhe ato 520 (prodhime greke) !

  2. #102
    Style & Substance Maska e qeveriablu
    Anėtarėsuar
    16-05-2011
    Postime
    1,816
    Citim Postuar mė parė nga master2006 Lexo Postimin
    o ti shortway, nga 20 postimet qe paske gjithsej, asnjera prej tyre nuk qenka me shume se gjysem rreshti, cfare te pres nga ti? Behu pak me longway e pastaj flasim
    Jo me kot ka zgjedhur nofken Hemingway.Dallimi eshte qe ai shkruante romane e ky Hemingway yne i forumit shkruan rreshta.22 postime 22 rreshta !
    Don te na mbaj kurs nga batutat
    Mos blej asnje prodhim qe fillon me barkodin 860 (prodhime serbe),dhe ato 520 (prodhime greke) !

  3. #103
    Citim Postuar mė parė nga ane Lexo Postimin
    E vertete ,kam lexuar ate qe thua ti ,botim i vitit 1985 me duket ,skam aq e sigurt ,perkthimi nuk ka te bej ketu mendoj ,me shume harresa por jam e sigurt qe festen e bajramit nuk e kam lexu kerkund ne kuran ,si thua ti ,ta kem harruar edhe kete detaj ?!!
    Te them te drejten gjate leximit te kuranit me shume i kam kushtuar rendesi pozites se femres gje qe shume jam zhgenjyer dhe lejimit e ndalesave !!
    festa ne fene Islame ne kuptimin e mirefillte te fjales "feste" nuk ka , pasi edhe agjerimi , apo haxhi jane detyra e jo feste , per me teper ne Kuran thuhet:

    [53:60] A po qeshni, nė vend qė tė qani?

    perderisa detyrat fetare jane shendrruar ne festime...gje qe ka ndodhur!..atehere jane perceptuar krejt gabim nga mesimet Kuranore...
    si mund te festosh kur mesazhi i Zotit eshte aq trondites:

    [53:56] Ky ėshtė paralajmėrim si mė tė hershmit.
    [53:57] E pashmangshmja po afrohet.
    [53:58] Askush pėrkrah Perėndisė nuk mund ta heqė.
    [53:59] A po e vėni nė pikėpyetje kėtė ēėshtje?
    [53:60] A po qeshni, nė vend qė tė qani?
    [53:61] A po insistoni nė mėnyrat tuaja?
    [53:62] Tė bini nė pėrulje para Perėndisė, dhe ta adhuroni.
    Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT

  4. #104
    Citim Postuar mė parė nga La_Lune Lexo Postimin
    Kush flet per pershtatje, harron qe je duke komentuar vete Kur'anin, e me vjen te vjell kur lexoj ate fjalen Perendi qe perdor ne vend te tekstit origjinal, Allah.
    sipas teje ..nuk mund te nxjerrim konkluzione nga Kurani???
    a mos duhet t'a lexojme Kuranin vetem arabisht edhe nese nuk kuptojme asgje???
    ashtu sikurse edhe ndodh me nje shumice besimtaresh myslimane sot???

    fjalet Pereni dhe Hyj perdoren edhe sot si fjala baze per Zotin, si ne shqiperi ashtu edhe ne Kosove ...nga nje numer me i reduktuar njerzish ,..por nuk jane humbur dhe jane plotesisht te kuptueshme per te gjithe ne...
    perdoren si nga te krishteret , ashtu edhe nga myslimanet te duja keto fjale, ..pasi nuk jane fetare , por gjuhesore kombetare shqipe..
    Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT

  5. #105
    Citim Postuar mė parė nga La_Lune Lexo Postimin
    , leximi ne shqip eshte nje hap, a e di sa kuptime ka nje fjale e vetme ne arabisht a jo, e di sa influence ka gramatika apo jo?

    44:58
    Ne ua bėmė tė lehtė atė (Kur'anin) nė gjuhėn tėnde, ashtu qė ata tė marrin mėsim.

    19:97
    97. Ne e bėmė atė (Kur'anin) tė lehtė me gjuhėn tėnde vetėm qė me tė t'i pėrgėzosh tė devotshmit, dhe me tė t'i tėrheqish vėrejtjen njė populli qė ėshtė kryeneē.
    edhe jo-arabisht(i perkthyer shqip, anglisht, rusisht etj etj) Kurani eshte udhezim...

    S‟ka Rėndėsi Gjuha
    [41:44] Po ta bėnim atė Kuran jo-Arabisht do tė kishin thėnė, “Pse zbriti nė atė gjuhė?”
    Qoftė ėshtė Arabisht ose jo-Arabisht, thuaj, “Pėr ata qė besojnė, ėshtė udhėzim
    dhe
    shėrim. Sa pėr ata qė nuk besojnė, ata do tė jenė tė shurdhėr dhe tė verbėr ndaj tij, sikur tė
    jenė duke u thirrur nga njė vend shumė i largėt.”

    [14:4] Nuk dėrguam asnjė lajmėtar pėrveē (qė tė predikojė) nė gjuhėn e njerėzve tė vet,
    nė mėnyrė qė tė sqarojė gjėrat pėr ta.
    Perėndia pastaj dėrgon nė humbje kėdo Ai vendosė,
    dhe udhėzon kė do Ai. Ai ėshtė i Plotfuqishmi, Mė i Menēuri.

    [46:12] Para kėsaj, libri i Moisiut(hebraisht) furnizoi udhėzim dhe mėshirė. Ky gjithashtu ėshtė
    shkrim qė konfirmon, nė Arabisht, pėr tė paralajmėruar ata qė shkelėn, dhe pėr t‟iu dhėnė
    myzhde tė drejtėve.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bani : 13-04-2012 mė 04:28
    Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT

  6. #106
    Perjashtuar Maska e Toruk Makto
    Anėtarėsuar
    11-04-2012
    Vendndodhja
    Pandora
    Postime
    15
    Citim Postuar mė parė nga qeveriablu Lexo Postimin
    Kjo eshte per cdo kritike,lere se mban ne vehte dozen e dyftyresise por edhe tentohet te luhet "roli i te mencurit".Anetarja @La_ lune ofendon gjuhen e nenes se vet ne llogari te kujdesit ndaj drejtkuptimit te fjaleve Harape....gjoja besimtari Shqiptar i besimit Islam nuk i kupton fjalet Perendi,Hyj,Krijues por i mbushet zemra e i behet mal kur thote Harapce Allah...
    Me trego ti mua,si mund te ngritesh me shume shpirterisht kur thua Allah ?
    Te ndegjon PERENDIJA me mire,te dhurron me shume meshire kur ju drejtohesh Harapce Allah ?
    Po emri i 100 i fshehur i "Allahut" eshte ne gjuhen Harape ?

    Kur errdhen Turqit te paren qe bene ishte qe humben fjalen e bukur shqipe per krijuesin HYJ dhe e zavendesuan me fjalen harapce Allah.Ketu filloi asimilimi...

    * "Allah ore Allah them,o edepseza , o qafira keshtu e ka emrin.Pelcitni nga inati...ani Shqip ,me vjellet te them ne ate gjuhe.Keshtu me ka mesuar babahoxhe,une i qendroj besnik atij ..."
    He,thuaj qe fjala Perendi nuk rrjedh nga gjuha Shqipe...po fjala Hyj,Hyjni ?
    Per muslimanin nuk ka perkthim te emrit te Zotit !!!, ALLAH eshte emer perzonal i tij !

    Kjo eshte ceshtje qe ka te beje me diturine dhe me te kuptuarit. Nuk eshte ceshtje patriotizmi apo dic nacionale dhe me thellesi domethenese me te gjere. Thjesht, ALLAH eshte emri i Zotit, i cili natyrisht dhe kuptueshem nuk perkthehet ne asnje gjuhe ngase nuk i perket asnje gjuhe, edhe asaj arabe jo. Eshte emer parahistorik, rreth shpjegimit te se cilit shkenca e etymologjise ka hipoteza te ndryshme, por jane te nje mendimi, se eshte parabiblik dhe parakuranore.

    Fjalet perendije, hyj etj. jane attribute me te cilet kuptueshem besimtari musliman, i krishtere, i pafe, e idenifikon Zotin ne te cilin besojn pasuesit e feve monoteiste. Per besimtaret musliman Zoti e ka emrin ALLAH, ky realitet nuk ndryshon, edhe per patriotin me te madh musliman, natyrisht se Zoti e ka emrin ALLAH. Feja nuk ka qen ne gara me nacionalizmin ne asnje moment te historise se saje. Nese dikush e sheh kete rivalitet, atehere duhet ta dije se feja nuk ka mundesi faktive ta rrezikoj apo asgjesoj kombin, ngase nuk eshte i te njejtes natyre. Feja mund te ndryshohet, kombesia mbetet ajo qe eshte, edhe nese zyrtarisht ne fletushka te shkruara mund te ndodh.


    Faleminderit

  7. #107
    Sa gjė e trishtueshme duhet tė jetė, tė jetosh i programuar nga norma strikte fetare dhe tė bombardohesh mendėrisht me anė tė tyre gjithė kohės, duke mos ia dhėnė mundėsinė vetes tė pėrdorėsh Mendjen tėnde, t'ia lejosh vetes mendimin ndryshe, llogjikėn vetjake...qė nė fund tė fundit s'ta ka dhėnė kot Krijuesi.

    Kėta nė "burg" s'kanė as Dritare nga ku mund t'u hyjė Drita!

  8. #108
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    05-03-2012
    Postime
    641
    Citim Postuar mė parė nga Toruk Makto Lexo Postimin
    Per muslimanin nuk ka perkthim te emrit te Zotit !!!, ALLAH eshte emer perzonal i tij !

    Kjo eshte ceshtje qe ka te beje me diturine dhe me te kuptuarit. Nuk eshte ceshtje patriotizmi apo dic nacionale dhe me thellesi domethenese me te gjere. Thjesht, ALLAH eshte emri i Zotit, i cili natyrisht dhe kuptueshem nuk perkthehet ne asnje gjuhe ngase nuk i perket asnje gjuhe, edhe asaj arabe jo. Eshte emer parahistorik, rreth shpjegimit te se cilit shkenca e etymologjise ka hipoteza te ndryshme, por jane te nje mendimi, se eshte parabiblik dhe parakuranore.

    Fjalet perendije, hyj etj. jane attribute me te cilet kuptueshem besimtari musliman, i krishtere, i pafe, e idenifikon Zotin ne te cilin besojn pasuesit e feve monoteiste. Per besimtaret musliman Zoti e ka emrin ALLAH, ky realitet nuk ndryshon, edhe per patriotin me te madh musliman, natyrisht se Zoti e ka emrin ALLAH. Feja nuk ka qen ne gara me nacionalizmin ne asnje moment te historise se saje. Nese dikush e sheh kete rivalitet, atehere duhet ta dije se feja nuk ka mundesi faktive ta rrezikoj apo asgjesoj kombin, ngase nuk eshte i te njejtes natyre. Feja mund te ndryshohet, kombesia mbetet ajo qe eshte, edhe nese zyrtarisht ne fletushka te shkruara mund te ndodh.


    Faleminderit
    Allah i perket pikerisht gjuhes arabe, cognates te kesaj fjale ne gjuhet e tjera semitike, shume fjale me te vjetra se Allah, jane ne hebraisht Elohim(Zotat), ne aramaisht Ĕlāhā, ne biblen aramaike Alāhā.
    Ne shqip eshte fjala Zot dhe pike.
    Ose mos e perktheni kuranin fare, lereni arabisht, ose nese e perktheni ne shqip, keni miresine ta perktheni sic duhet...Allah eshte fjale arabe.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Billy Joe : 13-04-2012 mė 07:22

  9. #109
    Perjashtuar Maska e Toruk Makto
    Anėtarėsuar
    11-04-2012
    Vendndodhja
    Pandora
    Postime
    15
    Citim Postuar mė parė nga bani Lexo Postimin
    edhe jo-arabisht(i perkthyer shqip, anglisht, rusisht etj etj) Kurani eshte udhezim...

    S‟ka Rėndėsi Gjuha
    [41:44] Po ta bėnim atė Kuran jo-Arabisht do tė kishin thėnė, “Pse zbriti nė atė gjuhė?”
    Qoftė ėshtė Arabisht ose jo-Arabisht, thuaj, “Pėr ata qė besojnė, ėshtė udhėzim
    dhe
    shėrim. Sa pėr ata qė nuk besojnė, ata do tė jenė tė shurdhėr dhe tė verbėr ndaj tij, sikur tė
    jenė duke u thirrur nga njė vend shumė i largėt.”

    [14:4] Nuk dėrguam asnjė lajmėtar pėrveē (qė tė predikojė) nė gjuhėn e njerėzve tė vet,
    nė mėnyrė qė tė sqarojė gjėrat pėr ta.
    Perėndia pastaj dėrgon nė humbje kėdo Ai vendosė,
    dhe udhėzon kė do Ai. Ai ėshtė i Plotfuqishmi, Mė i Menēuri.

    [46:12] Para kėsaj, libri i Moisiut(hebraisht) furnizoi udhėzim dhe mėshirė. Ky gjithashtu ėshtė
    shkrim qė konfirmon, nė Arabisht, pėr tė paralajmėruar ata qė shkelėn, dhe pėr t‟iu dhėnė
    myzhde tė drejtėve.
    Per shqiptaret musliman te ballkanit dihen shume qarte dispozitat fetare.

    Pika lidhese e te kuptuarit te islamit dhe kultivimit te kultures islame nder shqiptaret eshte shkolla juridike hanefije. Ajo qe e mbajti ne kulminacion nje perandori per 500 vjet me rradhe. As ajo hanbelije, as ajo shafije as ajo malikije. Qofshin me nderin qe e kan, por neve nuk na hijn ne pune.

    Kurse, zoteri Bani, aludimi i juaj ne nje fushe shkencore me pergatitje semiamatere (ja, nuk te quaj amater) eshte nje art pa buke, nje pune e kote.

    Nese doni ti ndihmoni ketij populli, studjoni atehere dispozitat e shkolles hanefije. Atehere edhe do ta kuptoni kulturen ne te cilen jeni lind dhe rrit, me kryesorja eshte, do te dini edhe ti dilni ne ndihme dikujt, po qe se mendoni se ka nevoje per ndihme ne keto fusha ku jeni zhyt. Eshte simptomatike venja ne pyetje e perkthimit te kuranit ne gjuhen amtare, sidomos diskutimi mbi detajet, qe dukshem dhe pa piken e dyshimit e tregon inferioritetin e juaj mbi te qenurit musliman. Jam, por nuk jam............isha i kuptueshem ???

    Ja nje shembull krahasues:

    Perendimoret jane kap per periudhen antike greko/romake dhe sistemin qeverises se saje, duke e adaptuar ate dhe pershtat ndaj nevojave bashkekohore. Me arsyen se ate periudhe e shohin si te pershtatshme, te drejte per nevojat e sodit. Nese pra muslimani i sodit shqiptare dhe qe jeton ne trojet shqiptare deshiron ta lidh gjendjen e sodit me ate nyjen qe mendon se eshte keputur gjate evoluimit te kultures se tije muslimane, ai patjeter dhe padyshimin edhe me te vogel duhet te lidhet atje ku eshte keput nyja, ne shkollen hanefije, dhe ta vazhdoj ate.

    Nese e beni kete, duhet ta keni te qarte, se puna e juaj e deritanishme eshte absolutikisht e kote, sa i perket asaj nyjes qe duhet kapur dhe vazhduar. Apo mos valle ke ndonje synym tjeter me kete pune qe je duke e bere ?


    me nderime

  10. #110
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    05-03-2012
    Postime
    641
    Shqiptaret duhet te kapin nyjen e keputur me perendimin, e kam fjalen, kjo nyje u keput me islamizimin ne mase te shqiptareve ne shekullin e 18(kryesisht).

Faqja 11 prej 18 FillimFillim ... 910111213 ... FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •