A nuk eshte kjo nje katastrofe per njerzit me iman te dobet dhe per njerzit qe nuk dine asgje rreth ketyre perkthimeve te gabuara ? Shume njerez qe duan te pranojne Islamin dhe lexojne te tilla gabime mund ose e refuzojne menjehere nje fe qe propagandon nenshtrim ndaj "sundimtareve"
A kontrollohen keta shkrime ? Nese po, perse nuk i rregullojne gabime te tilla qe gjenden me bollek dhe duke shkaktuar konfuzion ne mendjen e besimtareve ose te atyre qe duan te pranojn Islamin ? Per mua fjale shqip ka sa te duash per te ndryshuar termin ( Sundimtar ) me nje fjale te pershtatshme. Pastaj nese ajo fjale e pershtatshme konkordon me nje sundimtare te vertete ne jeten reale nuk eshte faji i perkthimit, sepse per kete ka ajet qe flet hapur dhe mendoj qe per ne shqiptaret eshte hak ky ajet
6:129. Po ashtu (sikur u dhamė xhinve dhe njerėzve pėrjetim), Ne i bėjmė sundues disa mizorė mbi mizorėt e tjerė pėr shkak tė asaj qė fituan (vepruan).
Pershendetje
Krijoni Kontakt