Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT
Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT
keto video per te filluar per t'u hequr masken "paqesoreve" te fese islame, kultit djallezor dhe mashtrimeve qe shume lehte mund te konsiderohen "MEKATE"
Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT
Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT
Kur'ani Bano nuk eshte roman i thjeshte qe nje fraze te perdoret vetem per nje qellim. Ta thashe dhe me larte hapi syte dhe kupto qe frazat e Kuranit kane qellime shume me te larta se sa thjeshte ndarjen e pasurise se luftes.
Allahu i besoi Muhamedit librin e fundit Kuranin i besoi atij pejgamberllekun e fundit e beri ate me te dalluarin e te gjithe profeteve sigurisht qe ne kete ajet Allahu xh.sh kerkon ti jape rendesi te madhe pranimin e gjithckaje prej profetit dhe ndalimin e disa te tjerave ''Nese do ishte aq shabllon ajeti atehere me thuaj ti mua cfare presupozohet me dhe per gjithcka qe ai ju ka ndaluar prej saj largohuni? Ma bej pak lidhjen mes pasurine se luftes ndalimin dhe largimin ?
"And speak kindly to mankind '' Quran - 2:83"
pergjigjen per kete me te kuqe e ke ne Kuran i nderuar, lexoji vargjet pa paragjykime ne menyre qe te nxjerresh konkluzionin e drejte;
[18:27] Tė recitosh ēka tė ėshtė shpallur nga shkrimi i Zotit tėnd. Asgjė tė mos i
shfuqizojė fjalėt e Tij, dhe tė mos gjeni asnjė burim tjetėr pėrkrah tij.
[6:19] Thuaj, “Dėshmia e kujt ėshtė mė e madhja?” Thuaj, “E Perėndisė. Ai ėshtė
dėshmitar mes meje e teje se ky Kuran* mė ėshtė frymėzuar mua, qė t‟jua predikoj juve dhe kujtdo qė i arrin. Vėrtetė, ju dėshmoni se ka perėndi tjerė pėrkrah Perėndisė.” Thuaj,“Unė nuk dėshmoj si ju; ėshtė vetėm njė perėndi, dhe unė mohoj idhujtarinė tuaj.”
[33:1] O ti profet, t‟ia kesh dronė Perėndisė dhe mos iu bind mosbesimtarėve dhe
hipokritėve. Perėndia ėshtė i Gjithėdijshėm, Mė i Menēuri.
[33:2] Ndiq ēka tė ėshtė shpallur ty prej Zotit tėnd. Perėndia ėshtė Njohės i tėrėsishėm i ēdo gjėje qė ju tė gjithė bėni.
[5:48] Pastaj ta shpallėm ty kėtė shkrim, me tė vėrtetėn, qė konfirmon shkrimet
paraprake, duke i mbizotėruar ato. Tė sundosh mes tyre nė pėrputhje me shpalljet e Perėndisė, dhe mos shko sipas dėshirave tė tyre nėse dallojnė nga e vėrteta qė tė erdh ty.
Pėr secilin prej jush, ne kemi shpallur ligje dhe rite tė ndryshme. Po tė donte Perėndia, Ai do t‟ju bėnte tė ishit njė asamble. Por Ai kėshtu ju vė nė test nėpėrmjet shpalljeve qė Ai i ka dhėnė secilit prej jush. Tė garoni nė drejtėsi. Te Perėndia ėshtė fati pėrfundimtar i tė
gjithė juve. Pastaj Ai do t‟ju informojė pėr tė gjitha gjėrat qė ishit grindur.
[5:49] Tė sundosh mes tyre nė pėrputhje me shpalljet e Perėndisė te ti. Mos shko pas dėshirave tė tyre, dhe ruaju qė tė mos shmangin ty prej disa prej shpalljeve tė Perėndisė te ti. Nėse ata refuzojnė, atėherė dije se Perėndia dėshiron t‟i ndėshkojė pėr disa prejmėkateve tė tyre. Vėrtetė, shumė njerėz janė shpirtligj.
[14:1] A.L.R.* Shkrim qė e shpallėm te ti, pėr t‟i udhėhequr njerėzit nga errėsira nė dritė – nė pėrputhje me vullnetin e Zotit tė tyre – te rruga e tė Plotfuqishmit, tė Falėnderuarit.
[6:155] Edhe ky ėshtė shkrim i bekuar qė e kemi shpallur; ta ndiqni atė dhe tė ēoni jetė tė drejtė, qė tė mund tė arrini mėshirė.
[16:64] E kemi shpallur kėtė shkrim te ti, pėr t‟iu shpjeguar atyre gjėrat pėr tė cilat grinden, dhe pėr tė furnizuar udhėzim dhe mėshirė pėr njerėzit qė besojnė.
[50:45] Jemi tėrėsisht tė vetėdijshėm pėr ēdo gjė qė shprehin, pėrderisa ti nuk ke aspak fuqi mbi ta. Prandaj, ua kujto me kėtė Kuran, atyre qė ia kanė dronė paralajmėrimeve tė Mia.
[5:65] Vetėm sikur njerėzit e shkrimit tė besonin dhe tė ēonin jetė tė drejtė, atėherė ne do t‟ua largojmė mėkatet e tyre, dhe t‟i pranojmė nė kopshte me hare.
[5:66] Vetėm sikur t‟i pėrmbaheshin Torahs dhe Ungjillit, dhe ēka u ėshtė zbritur kėtu prej Zotit tė tyre, do tu derdheshin bekime nga sipėr dhe nga poshtė kėmbėve tė tyre. Disa prej tyre janė tė drejtė, por shumė prej tyre janė keqbėrės.
[16:44] I furnizuam ata me prova dhe shkrim. Dhe tė zbritėm ty kėtė lajm, pėr tė shpallur pėr njerėzit ēdo gjė qė ėshtė zbritur te ta, mbase do tė pasqyrojnė.
nuk thuhet diku ne Kuran per nje , ose disa libra me hadithe qe do te vijne ne mbeshtetje te kuranit ose sqarim per Kuranin, nuk permendet ne kuran as hadithi e as suneti i profetit muhamed , as edhe nje here te vetme , sikur te ishte se duheshin ndjekur hadithet , Zoti do te n'a informonte ne Kuran , qofte edhe nje here te vetme
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bani : 07-10-2011 mė 15:04
Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT
Sigurisht sepse ty te jane mbyllur syte dhe veshet pasi lexon vetem versionin e Rashed Khalifas .
Shiko me poshte :
3. 31. Thuaj: Nėse e doni All-llahun, atėherė me ndiqni mua qė All-llahu tė ju dojė, t’ju falė mėkatet tuaja, se All-llahu ėshtė qė fal shumė, mėshiron shumė.
Cuditerisht e ke dhe ne perkthimin e Khalifes tend : shikoje
3.31 If you love GOD, you should follow me." GOD will then love you, and forgive your sins. GOD is Forgiver, Most Merciful.
Tjeter shembull nga Kurani
33.21. Ju e kishit shembullin mė tė lartė nė tė dėrguarin e All-llahut, kuptohet, ai qė shpreson nė shpėrblimin e All-llahut nė botėn jetėr, ai qė atė shpresė e shoqėron duke e pėrmendur shumė shpesh All-llahun.
Shikoje dhe perkthimin e Khalifes :
[33:21] The messenger of GOD has set up a good example for those among you who seek GOD and the Last Day, and constantly think about GOD.
Do me ?
"And speak kindly to mankind '' Quran - 2:83"
7.158. Thuaj (Muhammed): “O ju njerėz! Unė jam i dėrgari i All-llahut te tė gjithė ju. All-llahut qė vetėm i Tij ėshtė sundimi i qiejve e i tokės, s’ka tė adhuruar tjetėr pos Tij; Ai jep jeė dhe Ai jep vdekje, pra besoni All-llahun dhe tė dėrguarin e Tij, pejgamberin e pashkolluar, qė beson All-llahun dhe shpalljet e Tij, ndiqnie rrugėn e tij qė ta gjeni tė vėrtetėn.
Sipas perkthimin te khalifas
[7:158] Say, "O people, I am GOD's messenger to all of you. To Him belongs the sovereignty of the heavens and the earth. There is no god except He. He controls life and death." Therefore, you shall believe in GOD and His messenger, the gentile prophet, who believes in GOD and His words. Follow him, that you may be guided.
"And speak kindly to mankind '' Quran - 2:83"
7.157. Qė pranojnė tė dėrguarin (Muhammedin), Pejgamberin arab, (qė nuk shkruan as nuk lexon), tė cilin e gjejnė tė cilėsuar (tė pėrshkruar me virtytet e tij), te ata nė Tevrat dhe nė Inxhil,e qė i urdhėron ata pėr ēdo tė mirė dhe i ndalon nga ēdo e keqe, u lejon ushqimet e kėndėshme dhe u ndalon ato tė pakėndshmet, dhe heq nga ata barrėn e rėndė tė tyre dhe prangat qė ishin mbi ta. Pra, ata tė cilėt e besojnė atė, e ndėrojnė dhe e ndihmonė, veprojnė me dritėn qė iu zbrit me tė, tė tillėt janė tė shpėtuarit.
"And speak kindly to mankind '' Quran - 2:83"
Krijoni Kontakt