Close
Duke shfaqur rezultatin -9 deri 0 prej 3
  1. #1

    GAFUR SHAMETI - Skece

    SKEĒE NGA GAFUR SHAMETI


    U lind nė Kallarat tė Vlorės. Ėshtė diplomuar nė U.T. dega Gjeologji-Miniera. Ka qėnė deputet i kuvendit popullor pas viteve ’90. Ėshtė autor i njohur i humorit. Ka bashkėpunuar pothuaj me tė gjitha estradat profesioniste tė Shqipėrisė, kryesisht me atė tė Vlorės. Ėshtė autor i dhjetėra komedive dhe i shumė ēmimeve kombėtare. Pėr rreth dy vjet botoi dhe drejtoi tė parėn dhe tė vetmen gazetė letrare tė qytetit tė Vlorės “Drita e Vlorės”. Ėshtė drejtues i gazetės “Kallarati”. Aktualisht jeton nė qytetin e Vlorės. Ėshtė shpallur “Qytetar nderi i Labėrisė”.


    MARTESA RRUFE


    Personazhet:


    l - Mėnua - 35 vjeē
    2 - Kalopi - 30 vjeēe
    3 - Lefteri - Nėnpunėsi i gjendjes civile



    (Ngjarja zhvillohet nė paraskenė. Njė tabelė “stacion urbani”. Hyn Kalopi me ēantė nė dorė dhe njė trėndafil. Qėndron te stacioni. Hyn Mėnua, shikon Kalopin, afrohet, e pėrshėndet dhe ajo ia kthen me buzėqeshje.)


    Mėnua - Prisni urbanin?
    Kalopi - (buzėqesh) Urbanin.
    Mėnua - ....Kohė e bukur sot.
    Kalopi - Shumė e bukur.
    Mėnua - ....Na mbyti shiu.
    Kalopi - Na mbyti.
    Mėnua - Po prapė do dalė dielli.
    Kalopi - Do dali.
    Mėnua - Thonė se kur ka diell me shi, martohen breshkat.
    Kalopi - Martohen edhe njerėzit.
    Mėnua - (nxjerr njė kaush luledielli) Do fara?
    Kalopi - Sapo e mbarova njė kaush.
    Mėnua - (duke ngrėnė fara) Ku banoni?
    Kalopi - Nė njė pallat tė ri qė ėshtė ndėrtuar tani, 10 katėsh, me ballkon nga deti.
    Mėnua - (nga spektatorėt) E gjeta ku tė fus kokėn (Kalopit). Me kė jeton?
    Kalopi - Me mamin.
    Mėnua - E ke tė re mamin?
    Kalopi - Si kukull, mė ka ngjarė mua... Po ju ku banoni?
    Mėnua - Unė kam njė vilė personale trekatėshe... me kopsht mbushur me trėndafila, me karafila, me bilbila.
    Kalopi - U mami! Unė ngordh pėr trėndafila.
    Mėnua - Beqare?
    Kalopi - Vajzė e vetme, kam pasur shumė pretendime, s'kam vendosur.
    Mėnua - Meradiljoza.
    Kalopi - U mami... ditkeni dhe italisht?
    Mėnua - Jo di ēinkue gjuhė.
    Kalopi - U mami.
    Mėnua - Italjanēe, amerikanēe, greqishjanēe, ēobanēe dhe irakianēe.
    Kalopi - Dhe irakianēe?
    Mėnua - Kam qenė me forcat komando nė Irak.
    Kalopi - U mami ēfarė trimi (rrotullon trėndafilin). Si i thonė Irakianėt trėndafilit?
    Mėnua - Trėndafilit?.... "Mjauuuu"
    Kalopi - U mami, mami, sa gjuhė e bukur? Po dy trėndafila?
    Mėnua - Mjauuuu - mjauuuu.
    Kalopi - U mami sa gjuhė e thjeshtė. Po 100 trėndafila?
    Mėnua - I thonė kėththththth.
    Kalopi(I zgjat trėndafilin) Po tė dhuroj njė mjauuuu.
    Mėnua - Faleminderit. Edhe unė nesėr do tė sjell njė tufė me kėththththth.
    Kalopi - U mami! Sa do gėzohem.
    Mėnua - Po sikur?...
    Kalopi - Ēfarė?...
    Mėnua - Unė beqar... Ti beqare... A martohemi pėr fare?
    Kalopi - U mami mė ra si bombė... Tė lutem, tė mendohem njė minutė, se martesa njė herė bėhet nė jetė?
    Mėnua - Mendohu... patjetėr mendohu (shikon orėn)
    Kalopi - (vė gishtin nė tėmth) U mendova, hidhma dorėn (Mėnua i fut krahun). U mami sa e thjeshtė qenka martesa! (dalin, shkojnė nė gjendjen civile)
    Mėnua - (Lefterit) Kemi ardhė tė celebrohemi.
    Lefteri - Trashėgime (hap bllokun) Si quhet bashkėshortja?
    Mėnua - (Kalopit) Si tė quajnė?
    Kalopi - Kalopi.... shkurt mė flasin lopė. (Lefteri shkruan)
    Mėnua - Ta gėzosh! Mua mė quajnė Mėno, shkurt mė thėrrasin Abdurrahman.
    Kalopi - U mami... sa emėr i bukur...
    Lefteri - (ngre syzet) Keni kohė qė njiheni?
    Mėnua - Ohuhe... para njė ore.
    Lefteri - O Zot i madh! A e pranoni pėr bashkėshorte lopėn?
    Mėnua - Kė ore kė?
    Lefteri - Lopėn (dhe tregon me dorė Kalopin)
    Mėnua - Ėhė, ėhė, ēmendem pėr tė.
    Lefteri - Zonjusha lopė... a e pranoni pėr bashkėshort zotin Mėno?
    Kalopi - Do ta kem tė vetmin e derės.
    Lefteri - Epo trashėgime e jetė tė lumtur.
    Tė dy - Faleminderit (takohen, largohen, kalojnė nė paraskenė krahė pėr krahė, qėndrojnė).
    Kalopi - I dashur! Ku do ta kalojmė muajin e mjaltit?
    Mėnua - Nė kosheren e bletėve.
    Kalopi - U mami ēfarė humori paske ti!
    Mėnua - E di ē’ke ti? Eja tė shkojmė nė shtėpinė tėnde. Unė ngordh pėr tė hyrė gollovar! Apo s’e ke dhe nėnėn tė re! (Kalopi qesh ngadalė, pastaj me tė madhe) Ēfarė ke pse qesh?
    Kalopi - I dashur... tė mė falėsh se tė kam gėnjyer pakėz (qesh), ku kam shtėpi unė, ne jemi vend edhe popuj, kemi tetė vjet qė jetojmė nė njė depo armatimi (Mėnua shqyen sytė, largohet pak. Kalopi i hedh dorėn) - Hajde i dashur shkojmė nė vilėn tėnde me trėndafila, karafila, bilbila...
    Mėnua - Ēfarė bilbilash moj e mjerė, ne kemi pesė vjet qė jetojmė nė njė bunker.
    Kalopi - Ua mami (qan), por kur s'ke shtėpi, pse e bėre celebrimin?
    Mėnua – Pėr tė gjetur njė strehė, pėr tė futur kokėn moj fyryfyēkė. Pse? Mos e bėra pėr sytė e tu qė mi ke si prozhektor trageti, apo pėr gojėn tėnde qė ma ke si kuti votimi?
    Kalopi(e nervozuar) Mua mė merr tė keqen ti se unė jam mjauuu, mjauuu (largohet)
    Mėnua – Ti je mjauuu-mjauuu, unė jam kėththththth (largohen nė drejtime tė kundėrta).
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Askusho : 03-09-2012 mė 07:51 Arsyeja: ndreqje gabimi

  2. #2

    Gafur Shameti - Skec

    AHENGU



    Personazhet:

    1 - Aliu - I zoti i shtėpisė.
    2 - Aisheja - E shoqja.
    3 – Sadiku - Shok i Aliut, refugjat nė Greqi.
    4 – Jani - =/= =/= =/= nė Itali.
    5 – Barjami - =/= =/= =/= nė Turqi.
    6 – Bastriu – Komshi i Aliut.


    (Ngjarja zhvillohet nė shtėpinė e Aliut. Skena dhomė. Aliu dhe Aisheja shtrojnė pjatat nė tavolinė.)

    Aisheja – Ali... ēfarė ke?... Pse dridhesh ashtu?
    Aliu – Do mė vijnė shokėt moj grua, do mė vijnė shokėt e zėmrės, si tė mos kem emocione. Po kam tre vjetė pa i takuar moj... Njėri nė Greqi e tjetri nė Itali... e tjetri nė Turqi... Ah si u shpėrndamė kėshtu shqiptarėt e gjorė, si zoqtė e korbit. Ah kurbet, tė martė djalli, qė na ndave pėr sė gjalli. (Bije zilja e derės) Erdhėn... erdhėn, hape derėn Aishe. (Aishja hap derėn hyjnė me radhė Sadiku, Jani dhe Barjami).
    Sadiku – Jasu qirjo Ali... Jasu.
    Aliu – Jasu e po ta mbajti qasu.
    Jani – Buonasera tuti e salute karo amiēi.
    Aliu – Paska mėsuar Italianēe Jani kokviēi.
    Barjami – Selami Aleq.
    Aliu – Aleqimi Selam o halldupi Barjam. (Qeshin tė gjithė). (Puthen e pėrqafohen).
    Sadiku – Qirjo Ali (tregon njė shishe) Dhuratė njė shishe uzaqi, ta kam sjellė nga Kallpaqi.
    Jani – (Tregon njė tufė lulesh). Karisimo Ali, si dhuratė Jani njė tufė lulesh pruri, urime e tanti auguri.
    Barjami – (Tregon njė pako) Efendėm Ali... Njė bakshish Barjami solli, njė kile hallvė Stambolli. (Dhuratat i merr njė nga njė Aisheja).
    Aliu – Dhuratė m’e madhe pėr mua
    miq ju q’aq shum ju dua
    Ah sa mė kish marrė malli
    se shpreh dot nga zevali.

    Aisheja – Urdhėroni... urdhėroni tani, uluni nė tavolinė.
    Barjami – Hajd tė ulemi si nga herė, se do tė bėjmė ylyver. (Shkon ulet, Bajrami mbas tij Sadiku). Tutje ti... hajde ti Jani nė mes. Nuk rrijnė bashkė Turku me Grekun, kemi problemin e Qipros.
    Sadiku – Uuuu turkoshak.
    Barjami – Ik ore korofillak (Qeshin tė gjithė).
    Aliu – Ju qeshtė zėmra, ju qeshtė... Se mė kėnaqėt... Ja kėshtu... Jam tepėr i emocionuar (nxjerr shaminė, fshin veshin) i thonė tre vjet qė jemi ndarė, tre vjet qė s’jemi parė.
    Aisheja – Mbaj veten Ali... ē’bėn kėshtu... Ja ku ini prapė bashkė. Shėndoshė e mirė, si molla.
    Aliu – Ashtu ėshtė moj grua, ashtu ėshtė... siē e sheh i kam vėllezėr, nuk rezistoj dot tė flas gjatė (merr gotėn) ja, tė gėzuar tė gjithėve.
    Sadiku – Harumeni.
    Jani – Auguri.
    Barjami – Ēin, Ēin (zgjasi gotat, i pėrplasin, dėgjohen disa goditje tė forta).
    Sadiku – (Bėn kryqin) Kristo qe Panagjia (dėgjohen prapė goditje).
    Jani – Mama mia (Dėgjohen prapė goditje).
    Barjami – (Vendos duart nė ballė siē bėhet kur falesh) Suluhan Allah (shikojnė tė tre lartė).
    Aisheja – Mos u shqetėsoni, ka blerė njėri hyrjen matanė e po e kthen nė dyqan, hani, pini pa merak.
    Aliu – T’ia marim njė kėnge vėllezėr, si dikur kur mblidheshim nė ahengje. (Ia merr kėngės). Do marr ēiften, do dal pėr gjah /aman shoko aman ore aman, kėndojnė tė gjithė. (Dėgjohen goditje mė tė forta, ndėrpritet kėnga), Ik moj grua, foli atij gjitonit, kemi sebep, thuaji t’i ndėrpresė punimet. (Aisheja del) Vazhdojmė kėngėn vėllezėr. (Kėndojnė tė gjithė).
    Sadiku - Tėrmet vėllezėr, ėshtė tėrmet.
    Barjami - Subuhan Allah. (Jani ėshtė ngritur pėrgjysėm e dridhet).
    Aliu – Ē’keni bre burra, ju kini duruar gjithė ato sakrifica si refugjatė e u trėmbkeni kėtu brėnda nė shtėpi, hajde Jani pipinua, mbushna gotat. (Jani merr shishen i dridhet dora, mezi i mbush gotat). Ja, kaq e pati, u ka folur Aisheja atyre dhe e lanė punėn, hajde gėzuar... (trokasin gotat, sa i vėnė nė buzė dėgjohen goditje mė tė forta, u pėrplasen gotat nė turinj).
    Barjami – Tritol... Pėr nur tė Allahut tritol. (Jani poshtė tavolinės me shishe nė dorė, i dridhen duart, i derdhet rakija). Kushedi kujt ia kanė bėrė dasmėn.
    Aliu – Po Jani ēu bė?
    Jani – Jam kėtu o mos qofsha mė, (pėrsėri goditje tė forta me pauza tė gjithė hidhen pėrpjetė dhe ulen disa herė mbas ēdo goditjeje, goditjet shpejtohen edhe hedhjet e tyre shpeshtohen. Jani del nga tavolina nė mes tė dhomės duke u dridhur, Sadiku bėn vazhdimisht kryqin duke pėshpėritur «Kristo Sanesto, Barjami falet duke pėrsėritur Subahan Allah, kap veshin me dorė).
    Jani – Io andare. (Aliu e kap pėr dore, e tėrheq). Ali, lashastare, (vazhdojnė goditjet. Jani ikėn me vrap, tė tjerėt hidhen pėrpjetė mbas ēdo goditjeje).
    Barjami – (Mban barkun me dorė). Ali, Ali.
    Aliu – Ē’farė ke Barjam. (Vazhdojnė goditjet, hidhen pėrpjetė).
    Barjami – Ku... Ku... Ku...
    Aliu – Ē’farė kuku...
    Barjami – Hameni ore hameni... ku ėshtė.
    Aliu – Atje. (Barjami ikėn duke mbajtur barkun me dorė). Tė lumtė Sadik, ti u tregove mė trimi, nuk lėvize fare nga vendi.
    Sadiku – Aliii... unė nuk lėviz se jam mbushur plot, (dėgjohen goditje, hidhen pėrpjetė, bije njė copė muri, Bastriu fut kokėn te vrima e murit, ėshtė bėrė gjithė pluhur suvaje). Aliii, shiko te muri.
    Aliu – (Kthen kokėn).
    Sadiku – Njė kokė njeriu.
    Bastriu – Jam unė Bastriu... ju bėftė mirė.
    Aliu – Bujrum... Po miqtė i presim nga dera ne, jo nga vrima e murit.
    Sadiku – I ka rėnė pėr shkurt.
    Bastriu – E shet? E shet?
    Aliu – Kė ore tė shes?
    Bastriu – Hyrjen. Se dua tė bėj dhe njė tjetėr dyqan pėr vėllanė, mendohu e mė kthe xhevap. (Largohet... dėgjohen prapė goditje).
    Sadiku – Ali! Jam mbushur keq, po kundėrbohem, po iki nė shtėpi tė ndėrrohem, (Ikėn avash avash me kėmbė tė hapura), do vish dhe ti? Se do tė tė zėrė muri.
    Aliu – S’trėmbet burri nga muri... (dėgjohen goditje, Sadiku largohet me kėmbė hapur). Aliu rri gatitu nė qėndėr tė dhomės). (Dėgjohen goditje me radhė).
    Le tė dridhen muret,
    le tė bjerė tavani.
    Po Aliu kurrė,
    S’del nga istikami.
    (Vazhdojnė goditjet, hyn Aisheja).
    Aisheja – Qyqja, po mė vritet burri. (Vazhdojnė goditjet, hyn Aisheja).
    Aliu – Mos mė kap pėr dore, le tė bėhem kurban i policisė ndėrtimore. (Aisheja e tėrheq me zor, dalin).
    Aliu – Nuk lėviz, do shpallem martir i demokracisė. (Aisheja e tėrheq, dalin).

  3. #3

    Gafur Shameti - Skec

    REFUGJATI DHE AVOKATI
    (skeē)




    Personazhet

    1 - Manolis - Refugjat nė Greqi
    2 - Sufllaqis - Pronar Grek
    3 - Pallaqis - Avokat Grek
    4 - Koraqis - Gjyqtar Grek



    (Nė paraskenė hyjnė duke u zėnė Manolis dhe Sufllaqis.)

    Manolis - (E kap pėr mėnge Sufllaqin) Eeeeej, Sufllaqis, mė jep dhrahmitė qė tė kam punuar njė vit. (Nė paraskenė ka hyrė Pallaqis me njė dosje nė dorė. Shikon skenėn qėndron dhe dėgjon nė cep tė paraskenės).
    Sufllaqis - (Mundohet ti heq dorėn). Fevga more (e shikon nė sy).
    Manolis - (Duke e tėrhequr) Eee... ē’mė shikon ashtu... s’ta mbush syrin? Hidh dhrahmitė.
    Sufllaqis - (Me forcė ia shkėput krahun) Fevga more dhjavole...gamoto...
    Manolis - Uuuu... Uuuu... Kujt i thua gamoto ti ore, kokė karrote... hidh leftatė kėtu se tė bėra gjinekėn, tė bėra.
    Sufllaqis - Dhen eqi lefta.
    Manolis - Uu ē’mė ēmendi ky... uuu do t’i ha gabzerin, do t’i ha.
    Sufllaqis - Katallavenis... dhen eqi lefta.
    Manolis - Dhen eqi lefta (e kap pėr mėnge). Po unė tė bėj pastėrma.
    Sufllaqis - (Bėrtet) Eeej astinomia... astinomia (shkėputet, largohet me nxitim).
    Manolis - (Ikėn me nxitim mbas tij) Sufllaqis! Sufllaqis! Ik ik... po ke pėr tė parė... po s’tė bėra sufllaqe mos mė thėnēin nė emėr (kthehet i mėrzitur flet nga spektatorėt) Hė... e patė... Ja kėshtu ta bėjnė disa afendikonj. Punon si qen bir qeni njė vit tė tėrė e s’tė japin paratė... Edhe thonė kanė faj shqiptarėt. Po unė nė iu ndafsha m’u ndafshin hallvėt. Lapidar mu nė qendėr tė Omonias do tė bėj.
    Pallaqis - (Ėshtė afruar). Ti kanis pedhi mu. (Manolis e shikon). Ego avokatis
    Manolis - Avokatis? Ego refugjatis.
    Pallaqis - Ē’hall ke refugjatis?
    Manolis - Ē’tė kem qirjo avokatis. Ego njė vit ēoban nė mal me bagėti dhi... dhen... dhe qen... meee... beee... hum... hum e afendikoi oqi lefta... katallaveno.
    Pallaqis - Aha... katallaveno... katallaveno... Ti bėj gjyq... ego avokat. Ti merr paratė.
    Manolis - (I gėzuar) Unė marr leftat?
    Pallaqis - Pastaj ndajmė alla misa... Qe miso ti, qe miso unė.
    Manolis - (Nga spektatorėt) Tė gjithė ta fusin kėtu... Tė gjithė tė rrjepin.
    Pallaqis - Kalla allvanikos? Qe miso ti, qe miso unė.
    Manolis - Nxirrėm prej hallit pa do marrėsh tekun e bilalit.
    Pallaqis - Ella tora (flasim pantonime me njėri tjetrin. Qeshin tė dy), Largohen.
    (Hyjnė nė skenė. Skena njė tavolinė, pranė tavolinės Manolis, Pallaqis dhe Sufllaqis, hyn Koraqis... i bie ziles.)
    Koraqis - Fillojmė gjyqin... i akuzuari Sufllaqis... a ka punuar refugjat Manolis njė vit ēoban tek ju?
    Sufllaqis - Po
    Koraqis - A ja keni dhėnė hakun e punės? Leftatė?
    Sufllaqis - Qirjo gjykatės, mė jepni mundėsinė tė flas mbas allvanikosit.
    Koraqis - Kėrkesa pranohet... Allvanikos?
    Manolis - Meee.
    Koraqis - (Sufllaqit) Qenka memec?
    Manolis - Beee.
    Koraqis - Bo bo. Si do merremi vesh me tė?
    Manolis - Hum... Hum... Hum... Hum.
    Sufllaqis - Do ta ketė ngrėnė ndonjė qėn qė bėn si qėn.
    Manolis - Meee.
    Pallaqis - Ai bėn dhe si kec. Mos e ka ngrėnė ndonjė kec?
    Koraqis - (Me shėnja Manolit) T’i ka dhėnė paratė pronari?
    Manolis - Aaaa... (i bije brylit) Naaa.
    Koraqis - S’tė ka dhėnė asnjė lek?
    Manolis - Aaaa... (i bije brylit) Naaa.
    Sufllaqis - Protestoj... Protestoj... Zoti gjykatės... Ai fliste shkėlqyer jo allvanishten por edhe greqishten dhe si memec bėn vet.
    Pallaqis - Po... bėn vetė? Zoti gjykatės. Njė vit mjerani vetėm nė pyll pa folur me njeri vetėm me qen dhen e dhi, sa harroi tė fliste gjuhėn nėnė dhe mėsoi tė fliste gjuhėn e qenve
    Manolis - Hum... Hum... Hum... Hum.
    Koraqis - (Sufllaqit) Me dokumenta e ke marrė nė punė? (Manoli tund gishtin e madh)
    Sufllaqis - Pa dokumenta
    Pallaqis - (Manolit) Si... pa dokumenta je?
    Manolis - (i bije brylit) Naaa.
    Pallaqis - Zoti gjykatės... Si avokat do ta padis edhe pėr shkelje ligji qė merr njerėz nė punė pa dokumenta.
    Manolis - Meee.
    Pallaqis - Edhe gjoba ėshtė deri dy milion dhrahmi.
    Manolis - Beee.
    Koraqis - Sufllaqis, jepi paratė ta mbyllim kėtė mesele.
    Manolis - Hum... Hum... Hum... Hum.
    Pallaqis - Nėse nuk i jep paratė tani, unė do tė nis akuzė tė re.
    Manolis - Beee.
    Pallaqis - (Sufllaqit) Mos e zgjat... nxirr portofolin e jepi leftat.
    Manolis - Meee.
    Sufllaqis - Dėgjon ore allvanikos, qė e bėre tos mollos. (Nxjerr portofolin, dhe i jep njė pako me dhrahmi. Manoli fėrkon duart, i merr, i numėron me nxitim).
    Manolis - Aaaa... (i tund Sufllaqit tre herė tė dy pėllėmbėt me gishtėrinjtė lartė)
    Koraqis - Ēfarė thotė or aman se na ēmėndi.
    Pallaqis - I ka dhėnė tridhjetė mijė mė pak.
    Koraqis - Bo bo sa i ngjitur... (Sufllaqit) Jepja ore paratė tamam (Sufllaqi ia jep... Manolis i merr, i puth, i vė nė ball, largohen tė gjithė, Manolis del nė paraskenė duke numėruar paratė).
    Pallaqis - (Nga cepi i paraskenės) Manoliiiis... ella pedhi mu.
    Manolis - Meee.
    Pallaqis - Ella tora pedhi mu.
    Manolis - Beee.
    Pallaqis - (I afrohet) e pe... i fituam leftat.
    Manolis - (I gėzuar) aaaa.
    Pallaqis - Hidhi gjysmat kėtu.
    Manolis - (Tregon brylin) Naaac.
    Pallaqis - Eeeej... ego avokatis.
    Manolis - (Hungurin si qen) Hum... Hum. (Pallaqis hedh dy hapa prapa). Hum... Hum. (Pallaqis ikėn me nxitim) Hum... Hum... Aaaa... Naaa (Largohen).

    ------------------------
    FUND


    Gafur Shameti - foto
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •