Libri i mėsipėrm, do tė promovohet nė Panairin Mbarėkombėtar tė Librit "Tirana 2010" i cili do tė zhvillohet nga data 11 deri mė 15 nėntor.
Dashamirėsit dhe lexuesit e kėtij autori janė tė ftuar tė marrin pjesė ditėn e dielė, datė 14, ora 16:00.
Dalan pėshendetje.
Besoj se edhe ky liber si ata te mėparshmit te kėtij autori deshmojn se Niko Stylos eshte nje njohes i mire i shkrimeve te lashta njėherit librat e ketij autori paraqesin nje metod te re ne deshifrimin dhe transliterimin e shkrimeve.
E pergezoj ,njeherit e pershendes autorin e deshira ime eshte qe autori te kete shendet te mire dhe i deshiroj suksese.
Deshfrimi apo plastika eshte nje lemi shume e veshtir e ne veqanti kur teksti eshte tentuar te deshifrohet ne shume gjuhe tjera ndersa ne gjuhen shqipe kemi shum pak specialist te tille si Niko Stylo i cili njef mire gjuhen Arvanite mendoj dialektin e Epirit te folmen qame e cila ruan nje te folmme shume te lashte .
Per leximin e germave ne metoden e profesor Nikos eshte shume interesante leximi i germes dh ne renditjen nen numri 3 nga postimi me lart,,germat e mbishkrimit te Perugjes'' nese germa dh-e lexohet z-e drejt perdrejt lidhet emri i shqipes se sotme me tekstet e lashta , kuptimi origjinal i emrit te gjuhes shqipe dhuci=Ze uci- ze usi .Kete e kam cekur edhe me heret sepse nga ky emer kemi emrin latin per zotin deus-dios ketu nderlidhet edhe emri duka dukagjin .
Megjithate po ju le rend tjerve te japin mendimet e veta une e pelqej shume dhe e qmoj shume kte veper te Niko Stylos .
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga XH.GASHI : 08-11-2010 mė 17:05
Mė vjenė keq, por pėrkthimet po bėhen me mėnyra thjeshtė qesharake. "Vaj" rrjedhė nga sllavishtja e vjetėr, imagjinoni pėrkthimet e tjera si fjala "diamant". Libri ka gabime plotė, nuk ka gjė, nacionalizmi absurd ekziston mes ēdo kombi.
Nuk ka asnjė gjuhė "arvanite", ekziston Arbėrishtja, kaq!
Stillo(Stylos) ėshtė thjeshtė ngatėrruar nga pa dija e tij mbi gjuhėsinė. Edhe sidomos gjėja mė e rėndėsishme, Epiri nuk fletė Arbėrishte, por Shqip.
UNE JAM TI-TI JE UNE
E LA NOSTRA GIOIA CON NOI
I nderuar shkrimet te cilat ka transliteruar Niko Stylosi nuk i perkasin emertimit shqip sepse ky emer eshte shume i vonshem ndersa e folmja apo te themi dialekti arvanite per mendimin tim eshte nje e folme e pa shoshitur hulumtuar ne shkrimet e lashta .
Ndersa sa i perket librit Etruskishtja- toskerishtja une e kam lexuar dhe me ka pelqyer shume eshte nje liber i mrekullueshem ,ky liber eshte nje studim serioz ,eshte nje qasje metodik e re per lexuesin ,ky liber hap shtigje te reja ne studime te fjaleve te lashta sidomos ne transliterimin e tyre .Lere shoku nacionalizmin na sill fakte kunderargumente dhe mos fol per qiell .
Pse nuk i transliteroni ju ne menyr serioze .
Naten e mire.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga XH.GASHI : 21-11-2010 mė 18:07
Krijoni Kontakt