Close
Faqja 20 prej 22 FillimFillim ... 101819202122 FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 191 deri 200 prej 216
  1. #191
    i/e regjistruar Maska e Bajraku
    Anėtarėsuar
    29-02-2012
    Postime
    498

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Citim Postuar mė parė nga Kreksi Lexo Postimin
    ...si ashtu ō illyrianboyl e flora, ende se kuptuat se ate gjuhėn PARA greke ju dy mendoni se DUHET te ishte gjuha e vjeter shqipe ? ..ketu gaboheni teper, direkt shkoni tek nui dy, tek rrasa indo ukrainiano balte e skite pellazge e jo tek berthama e shqipes ecila fshihet nen rrasen numer° 2....Pra, nuk k ma teori absurde se kjo te mendohet se menjehere para grekve gjendet gjuha shqipe, duke harruar se ajo shtrihet nėn pllaken pellazge indo skite...pra, ne duhet te kerkojmi gjuhen tone te paster aty ku duhet tek rrasa numer 1 e JO tek rrasa e huaj ...do thote; punoni per nje gjuhė te huaj e jo per te miren e shqips...



    Uploaded with ImageShack.us
    Scythians ( greqisht : Σκύθες, Σκύθοι ), popuje nomade dhe fise me origjin Iraniane, te cilet nė shek . 8 dhe 7 pes. migrojnė nga Qendrore Azisė nė zonėn e tė cilit ishte qendra e sotme Ukraina , dhe ku ata themeluan quajtur mbretėria Skiteve. Skitija nga lumi Danub gjer ne perėndim tė Kines

  2. #192
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    "Scyahians ( greqisht : Σκύθες, Σκύθοι ), popuje nomade dhe fise me origjin Iraniane, te cilet nė shek . 8 dhe 7 pes. migrojnė nga Qendrore Azisė nė zonėn e tė cilit ishte qendra e sotme Ukraina , dhe ku ata themeluan quajtur mbretėria Skiteve. Skitija nga lumi Danub gjer ne perėndim tė Kine"
    ================================================== ============
    Bajraku, te lutem;
    nuk keni njohuri per temen prandaj do ishte nė interesin tuaj te mos nderhyni kėtu ose shko e mėso nja 20 a 30 vite e pastaj jam i bindur se do mėsohesh. PRA mos nderhy ne tema te historis, perndryshe do i thėmi Moderatorve ti fshije nderhyrjet tuaja, u kuptuam. shendet.
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  3. #193
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Pershendetje,

    Lusim Moderatoret qė tė fshihet postimi Nr°191, nuk ka lidhje me temen, faleminderit !
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  4. #194
    i/e regjistruar Maska e ikthus
    Anėtarėsuar
    07-02-2008
    Postime
    146

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Citim Postuar mė parė nga Bajraku Lexo Postimin
    Scythians ( greqisht : Σκύθες, Σκύθοι ), popuje nomade dhe fise me origjin Iraniane, te cilet nė shek . 8 dhe 7 pes. migrojnė nga Qendrore Azisė nė zonėn e tė cilit ishte qendra e sotme Ukraina , dhe ku ata themeluan quajtur mbretėria Skiteve. Skitija nga lumi Danub gjer ne perėndim tė Kines
    Gjithashtu,


    Herodotus on the Scythians

    [The History of Herodotus, George Rawlinson, ed. and tr., vol. 3, Book 4, Chapters 2-36, 46-82. New York: D. Appleton and Company, 1885]

    5. According to the account which the Scythians themselves give, they are the youngest of all nations.

    Scythet per veten e tyre thone se jane popullii me i ri nga te gjithe popujt.

  5. #195
    2010 Triplete Maska e oliinter
    Anėtarėsuar
    14-11-2004
    Postime
    2,806

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    po te shikosh me vemendje gjuhet e fqinjeve tane kane huazuar nga latinishtja shume fjale. kjo ka ndodhur diku nga shekulli 6-7 biles edhe sllavet kane te huazuar fjale.

    ndersa shqipja nuk u nenshtrua ketyre huazimeve edhe pse duhej ne ate kohe per shkembime tregtare. Ne edhe emrat e qyteteve lumenjve i kemi akoma ilire.

    Shqiptaret jane pasardhes te ilireve dhe kjo eshte 100 % e sakte. nja dy shekuj black out nuk e cbejn dot faktin qe ne jemi pasardhes te tyre.
    vari leshte

  6. #196
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Citim Postuar mė parė nga illyrianboyful Lexo Postimin
    ĒFAR THUA PĖR DEKODIMIN E : PONEROI ME por ndėroi PO N'ROI
    illyrianboyfull; te lutem nėse ke mundėsi ti rishikojsh edhe nga ana juaj ato propozimet e mė parshme qė i pate shźnaur, si ndermjetsues, do ia paraqes edhe mikut tonź i cili do ti lexoje dhe sź bashku besoj se do perpilojmi njė fjalor sa per fillim mė fjalėt shqipe nź tekstet e autorve te huaj; kėtu poshtė po e percjelli mendimin e tjerve me shpresen qė edhe tjerėt te na dalin nė ndihmė, faleminderit !

    dy fjalė pėr anėtarėt te cilėt kyqen nė kėtė tem, i lus qė tė mos postojnė komente te cilat nuk kanė lidhje me TEMEN ! Faleminderit. lexim tė kėndshėm !

    Fjalė shqipe nė tekstet e vjetra greke

    XY:Nga frika e fikjes se dritave do ti bie shume shkurt:

    XY:=Komazo=, nuk jam dakort , pasi vallja kercehet ,ma kame,duer,shtat,koke edhe sy.
    XY: Ballizousin= sakte nga grekishtja ne Shqyp ashte me kuptimin=Vallzoishin,vallzoshin neper te tane qytetin etj. meqe (B) ne grek ban( V) dhe sot ne grek vallzo=horevun=, =horevontas=, =horevi=, horevo etj pra =Ballizo= vallzo= ashte e paster shqyp.
    XY: =Poneroi besoj ashte i drejte perkthimi juej. Sot grekisht, Polniros=hileqare, i djallzuem, i panershem etj. Per mua =Poneroi= i pa nershmi.
    XYrinumun= tri menimet e mia, ky perkthim i shkon,por edhe munet me kene = trim= masi =Trimi=I menēun, i shnetshem fizikisht dhe i hieshem, i pashem pra trimi duhet me pase tri gjana per me e gzue emnin trim, qe shume pak njerez i kane pase te tria kėto veti.
    XY:=Kakan=ka kane=, ka qene, ishte?
    Kreksi: Pajtohem me te dyten por, me =mamezo= mendoj se edhe kjo eshte e pranueshme, arsyen e the edhe ti me siper aty kur the se nź valle =kercehet= te ne themi edhe sot shkurt=kcehet= e me duket se kcehet me kėmbė n kuptimin e fjales e nuk kcehet me dorź... haahaa ndosht vallzohet me duar..; hahahaa ose kjo e dyta =vallzo= Ballizo= ka balancuar kercimin me kembe dhe me duar...por sidoqofte, ne kete tekstin sier, gjate banketit, flitej mes autorve greke roameke, se, ishin fjale te huaja..ose barbare... s besoj qė ne ndonje gjuhe tjeter pershtatet sa me shqipen...faleminderit !
    XY:=Zoizo=grek=jetoj, ne shqyp nese bahet fjale per zogjte=merrem me rritjen e shpenve, shtoj zogjte etj.
    XY: =Ne,na= varet nga kuptimi=Né, nā
    XY:=Phallos=palose. Ne grekisht me =palose=dhiploso, losi, losun, etj.
    XY: =Kakan=ka kane,ka qene,ishte? = pajtohem !
    Xy:=Poneroi= besoj ashte i drejte perkthimi juej. Sot grekisht,
    =Polniros=hileqare,i djallzuem,i panershem etj. Per mua Poneroi= i pa nershmi. = pajtohem !
    XY: =Ballizousin= sakte nga grekishtja ne Shqyp ashte me kuptimin=Vallzoishin,vallzoshin neper te tane qytetin etj. meqe B ne grek ban V dhe sot ne grek vallzo=horevun,horevontas,horevi,horevo etj pra= Ballizo= vallzo ashte e paster shqyp.=...vetem pėr =Kamzon=....ka mbetur te rishikohet...
    XY: =Diapeinammes = me deke unit. Ne grek sot, =Uni,=uria=pinao, pinas etj. Me deke=pethano, pethenis, thanatos. E ne kjoftese =Diapeinammes= duem me e Shqypnue une nuk di.
    Kreksi:="Toua japa bataon tapper"= edhe kjo me la pershtypje shumė...me siguri gjuha e Peoenve te rrethit te tetoves ose Gostivarit...
    XY:=Diapeinammes=me deke unit. Ne grek sot, Uni,uria=pinao,pinas etj. Me deke=pethano, pethenis,thanatos. E ne kjoftese =Diapeinammes= duem me e Shqypnue une nuk di.= edhe tek ne thuhet; =vdiēa uni=
    XY:=Pino=, pinis, pinun etj ashte folja me =me pi, me pi uje, tamel etj vene me kene e vjeter, te bafte mire
    XY:=Palliata=pallto. Menoj ashte plotsishte e drejte pasi ne Shqyp kena shume sinonime p.sh. me mbshtjelle, shall, pallto, pullaz ( mloja e shpise ), etj.
    XY; =Né, =Nā=, varet nga kuptimi=Ne,na. =Nė kkėto dy rastet jane te cekura nė kėto tekstet pėr rgjuhėt barbare ne tekstet greke; Nź dhe Nā, pa dyshm shqip, besoj se nuk gabohemi...
    XP:=Pino, pinis, pinun etj ashte folja «mé»=me pi, =me pi uje= me pi tamel etj. vene me kene e vjeter, =te bafte =
    Kreksi:Nė njė rast kam hasur ku aty thuhej se fjala =pir= do thotė=ujė= nė greqishten e vjeter...
    XY:=Kaptiv=rob, po. Edhe ne latinisht e gjetke ashte marre folja shqype me - me kape -Italisht-katurare, frangjisht=kapture=me kape nė shkelje te ligjit etj. Pra =shqyp e paster.
    XY:=Nugator=nuhates, po.
    XY:=Phallos=palose. Ne grekisht me
    palose=dhiploso,losi,losun,etj....
    Kreksi thonė edhe sot andej nga Tetova... se, ne realitet ai personaxhi bene gjeste te tilla..te pahijshme te shkruehn se leohet) por, pėr atė kohė publiku argtohej.
    Xy:=Ailenon= mos valle ka kuptimin=āshte i lanun,ashte i hjedhun,tretun,shkelmuem, dhe perfunimisht= i mjere.
    XY: =Ailenon= mos valle ka kuptimin=ashte i lanun,ashte i hjedhun,tretun,shkelmuem, dhe perfunimisht=i mjere.= kjo ėshtė e dyshimt, siaps nje spjegimi te nje kritiku francez, ai thoshte por jo i sigur se, kjo eshte fjale hebreje;;. por vendosa eventualishte per te vertetuar..
    XY:=polemon onti singona-=Lego=grek=thėm (me thane) etj, O pos leme=siē e thame,legé=thuaje etj me duket se ka rraje greke ose munena me thane nji shqype te Kelmentit, «i leēitun», kena rrajen =le=qe ka kuptimin me fole, duhet te keni te drejte tek perkthimi i pare.
    Kreksi: E kjo =Singona= ?
    XY:N.q.s. nuk ashte emen i vjeter at'here ashte ajo qe thoni ju=nuk te ngojme,nuk te nigjojme.
    XY: =Singona=s'nigjoj,nuk nigjoj, sepse menoj qe - s - qe zevenson - nuk - ashte poaq e vjeter.
    XY: =Toua, japa, baton, tapper= nuk e di fjaline apo frazen e ma perparme e te ma mrapmen.
    XY: =Toua, japa, baton, tapper= nuk e di fjaline apo frazen e ma perparme e te ma mrapmen.=ship tingllon mirė pa dyshim por kuptimin as une nuk arrij t'ia di...
    XY:=Graus, apolis,ateknos,apais, agamos. Meqe nuk di rrjedhen e shkrimit ne pergjithsi kam frike se gaboj, po edhe pse gaboj nuk ka gja. Mos valle bahet fjale per --- gruen e atit ( babait ), njerken qe ashte martu e qe ajo qe flet nuk e pelqen kte gja?
    XY:=Apolis= per mua ashte fjale qe duhet zberthye me saktesi pasi spjegon shume gjane dhe qe merr edhe kuptime jo te njejta. Ne grek te sotme bahet fjale per qytetin por nuk me duket se ka ate kuptim,krejt tjeter gja don me thane.
    XY:=Graus=, apolis,ateknos,apais, agamos. Meqe nuk di rrjedhen e shkrimit ne pergjithsi kam frike se gaboj, po edhe pse gaboj nuk ka gja. Mos valle bahet fjale per =gruen e atit =( babait ), njerken qe ashte martu e qe ajo qe flet nuk e pelqen kte gja?
    =pa dyshim, njashtu duhet te ishte, =grauja=gruja= ke te drejt.e.
    Kreksi:=Apolis= ėshte me e komplikuar, sepse; mendoj se gjithnje kur kemi =ą= eshet e barabart me =asht, =ą= e nalte qiellzore...qe gati ka humbur, vetem malsoret e ruajne ende ...
    XY: =Prona e tim Eti=Emrat e qytetetve nė shqip mendoj se kanė ardhur si fjalė prone; =qy=ky=tźt = nga i ati. Edhe sot ne Myzeqe Ky=Qy= shqyptim i Laleve. Ndersa - =Polis= dhe āpolis janė dy kuptime te ndryshme.
    XY:Po, jam dakort,= ā-- po -- li - s = ashte pā ? folja =ashte=gjithmone ( ā ) ashte shkrue e ngjitun me fjalen masardhese, po ashtu ā.
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  7. #197
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Pershendetje,

    Lusim Moderatoret qė postimet Numer°: 191; 193; 195 te fshihen, Ju faleminderit !
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  8. #198
    i/e regjistruar Maska e illyrianboyful
    Anėtarėsuar
    24-08-2012
    Vendndodhja
    Kush tė bėri nga Toka kaq tė pėrsosur
    Postime
    309

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Citim Postuar mė parė nga Kreksi Lexo Postimin
    ...si ashtu ō illyrianboyl e flora, ende se kuptuat se ate gjuhėn PARA greke ju dy mendoni se DUHET te ishte gjuha e vjeter shqipe ? ..ketu gaboheni teper, direkt shkoni tek nui dy, tek rrasa indo ukrainiano balte e skite pellazge e jo tek berthama e shqipes ecila fshihet nen rrasen numer° 2....Pra, nuk k ma teori absurde se kjo te mendohet se menjehere para grekve gjendet gjuha shqipe, duke harruar se ajo shtrihet nėn pllaken pellazge indo skite...pra, ne duhet te kerkojmi gjuhen tone te paster aty ku duhet tek rrasa numer 1 e JO tek rrasa e huaj ...do thote; punoni per nje gjuhė te huaj e jo per te miren e shqips...



    Uploaded with ImageShack.us
    Ku po e qon gabimin tėnd, i cili kundėrshton tė gjitha tė dhėnatr historike se: TĖ ISHE GREK NUK KISHTE TĖ BĖJ ME PĖRKATĖSIN KOMBĖTARE, POR ADERIM NĖ NJĖ KULTUR!

    DHE KJO ISHTE E VLEFSHME VETĖM SE PĖR ATENASIT DHE TEBEASIT!

    Prandaj edhe po tė ishte ashtu si thua, se shqiptarėt nuk ishin grekėt( Ēka nuk ėshtė e sakt) Atėher delė se grekėt Atenasit dhe Tebeasit ishin shumė popullė i vogėl n'krahasim me tė tjerėt Barbarėt (qė po e zojm se ishin shqiptarėt) sepse dy qytete qė mund tė supozojm se ishin mjaft tė vogla, si mundėn kėta tė imponohen mbi tė tjerėt me aq pak popullat?

    E treta Ku po e le faktin se greqishtja ngjan aq shumė me shqipen, do mė thuash se ata huazuan fjalė nga shqipja( por se jan shumė deri 50% nė greqishtėn e vjetėr)
    bile bile edhe e reja, po ta zėjm se huazuan shumė fjalė nga shqipja, atėher jepė se greqishtja lindi nė fakt nga shqipja.

    Pa marrė parasysh, meritat qė i kam marrė greqishtja dhe latinishtja i takojn gjuhės SHQIPE!

    dhe pėr k'tė ne shumė kemi bėr pak.

    Pra e ynja ėshtė qė tė propagandojm nė Botė, MOS TĖ THEMI GJUHĖT LATINE, POR TĖ THEMI GJUHĖT SHQIPE me siguri tė gjeneroj kurreshtje kur tė thuhet kjo, por ėshtė mėnyra pėr tė popullarizuar ēėshtjen tonė, dhe kjo me tė drejt.

    MOS TĖ THEMI RRJEDHĖ NGA GREQISHTJA, POR NGA SHQIPJA

  9. #199
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-07-2011
    Postime
    239

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Po tekste ne gjuhen ilire ka qe ta krahasojme me shqipen? Sillni nja 10 tekste te lexojme. Se me duket se po ja futim kot

  10. #200
    i/e regjistruar Maska e illyrianboyful
    Anėtarėsuar
    24-08-2012
    Vendndodhja
    Kush tė bėri nga Toka kaq tė pėrsosur
    Postime
    309

    Pėr: A flisnin ilirėt shqip?

    Citim Postuar mė parė nga TilVolioR Lexo Postimin
    Po tekste ne gjuhen ilire ka qe ta krahasojme me shqipen? Sillni nja 10 tekste te lexojme. Se me duket se po ja futim kot
    Tė humbim kohėn duke u mundu qė tė bėjm tė shohish???

    Ani rri ashtu, me qėllim i verbėr! vetėm se Bota ka koh qė i ka pa!

    ti pirdhu

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •