Close
Faqja 94 prej 94 FillimFillim ... 4484929394
Duke shfaqur rezultatin 931 deri 933 prej 933
  1. #931
    Bekir Alboga

    Zėdhėnėsi i Kėshillit Koordinues tė muslimanėve nė Gjermani

    Shefi i Njėsisė pėrgjegjėse pėr bashkėpunim ndėrkulturor dhe ndėrfetar tė DITIB


    ka thene para 2 vjetesh ne lidhje me fjalen Allah;

    Prandaj, edhe tė krishterėt arabė si pėrkthime Biblės pėrdorin fjalėn nė gjuhėn arabe "Allah" pėr Zotin, me gojė dhe me shkrim. "All-llahu" ėshtė thjesht pėrkthimi arabisht i fjalės "Zot". Ai ėshtė Perėndia qė e ka zbuluar fjalėn e Tij tė Ibrahimit, Musait, Jezusit dhe Muhamedit.


    dhe kjo ka dale nga goja e Zedhenesit te Keshillit Koordinues te myslimaneve ne Gjermani.


    nuk ka me nevoje per shpjegime te metejshme pasi per kete ceshtje jane te sqaruar te gjithe sa e kane ndjekur kete teme , pra nuk eshte emri i Zotit Allah , por kjo fjale i'u eshte imponuar joarabeve myslimane per qellim arabizimi.

    ky eshte linku me perkthim ne shqip;

    http://translate.google.gr/translate..._alboga-fr.doc
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bani : 24-10-2010 mė 08:17
    Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT

  2. #932
    ja edhe nga perkthimi gjermanisht ne shqip;

    http://translate.google.gr/translate...2520Islam1.doc

    ku thuhet shpehimisht;
    All-llahu eshte thjesht perkthimi ne arabisht i fjales gjermane "Gott".


    dhe te gjitha keto nga Bekir Alboga qe eshte Zėdhėnėsi i Kėshillit Koordinues tė muslimanėve nė Gjermani


    jo me kot eshte perkthyer edhe kurani ne gjermanisht me fjalen Gott.

    Al-Fatiha
    Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
    Lob sei Gott, dem Herrn der Welten,
    Dem Erbarmer, dem Barmherzigen,
    Der Verfügungsgewalt besitzt über den Tag des Gerichtes!
    Dir dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe.
    Führe uns den geraden Weg,
    Den Weg derer, die Du begnadet hast, die nicht dem Zorn verfallen und nicht irregehen.




    si edhe ky linku ketu;http://translate.google.gr/translate...versity-de.pdf

    Si tė krishterėt arabė dhe nė Emiratet ne pėrkthimit tė Biblės ėshtė kėshtu All-llahu pėr Zot si te folur dhe te shkruar. All-llahu ėshtė pėrkthimi arabisht pėr fjlalen (Gott) Perėndinė .Ai ėshtė Njė Zot i Moisiut, Abrahamit, Jezusi dhe Muhammedi . Fjalė e tij e shpallur.

    marre nga linku origjinal
    ketu

    Sowohl arabische Christen als auch in den arabischen
    Bibelübersetzungen wird folglich der Begriff Allah für
    Gott gesprochen und geschrieben. Allah ist lediglich die
    arabische Übersetzung für den Begriff Gott. Er ist der
    Eine Gott, der Abraham, Moses, Jesus und Muhammed
    seine Worte offenbart hat. Darauf weist Gott im Qur’an
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bani : 24-10-2010 mė 10:15
    Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT

  3. #933

    Qeveria e Malajzise konfiskon 15000 mije bibla !

    Biblat konfiskohen per shkak te perdorimit ne to te fjales All-llah , por qe edhe te krishteret e Malajzise nuk kane fjale tjeter per Perendine pervec se fjales All-llah. Qeveria mori vendim per mosperdorimin nga te krishteret te fjales All-llah duke tensionuar situaten , ku grupe muslimanesh i kane vene zjarrin shume kishave per shkak te ketij perdorimi,
    duhet nenvizuar se te krishteret e Malajzise nuk kane fjale tjeter per Perendine pervec se fjalen Allah.


    Parlamenti europian denon ndalimin e perdorimit te fjales All-llah nga Qeveria e Malajzise per te krishteret e Μαλαjzise.
    si dhe denon dhunen ndaj te krishtereve ne Egjipt e Malajzi;

    marre nga faqja zyrtare e Parlamentit Europian;

    http://www.europarl.europa.eu/sides/...DOC+XML+V0//EN


    Rezoluta e Parlamentit Evropian tė datės 21 janar 2010 nė sulmet e fundit mbi bashkėsitė e krishtera
    Parlamenti Evropian,

    - Duke pasur parasysh rezolutat e mėparshme, dhe nė veēanti atė tė datės 15 nėntor 2007, nė ngjarjet e rėnda tė cilat ekzistencėn e komuniteteve tė krishtera kompromis 'dhe ato tė komuniteteve tė tjera fetare,

    - Duke pasur parasysh nenin 18 tė Konventės Ndėrkombėtare mbi 1966 Drejtat Civile dhe Politike,

    - Duke pasur parasysh Deklaratėn e OKB-sė 1981 pėr Eliminimin e tė Gjitha Formave tė Intolerancės dhe Diskriminimit tė bazuar nė Feja dhe besimi,

    - Duke pasur parasysh Rregulla 122 (5) tė Rregullores sė Punės,

    A. ndėrsa promovimin e demokracisė dhe respektimit tė tė drejtave tė njeriut dhe lirive civile janė parime themelore dhe qėllimet e Bashkimit Evropian dhe pėrbėn njė bazė tė pėrbashkėt pėr marrėdhėniet e saj me vendet e treta,

    B. ndėrsa, sipas ndėrkombėtare tė drejtat e njeriut dhe nenin 18 tė Paktit Ndėrkombėtar mbi tė Drejtat Civile dhe Politike, nė veēanti, tė gjithė kanė tė drejtėn e lirisė sė mendimit, ndėrgjegjes dhe fesė, ndėrsa kjo e drejtė pėrfshin lirinė pėr tė ndryshuar fenė apo besimin, dhe lirinė, qoftė individualisht ose nė bashkėsi me tė tjerėt dhe nė publik ose privat, pėr tė manifestuar fenė ose besimin nė adhurim, respektimin praktikė, dhe tė mėsimdhėnies,

    C. ndėrsa Evropa, si pjesė tė tjera tė botės, nuk ėshtė e pėrjashtuar nga rastet e shkeljes sė se liria, dhe pėrvojat individuale pėr krimet e kryera kundėr anėtarėve tė pakicave nė bazė tė besimeve tė tyre,

    D. ndėrsa Bashkimi Evropian ka shprehur nė mėnyrė tė pėrsėritur angazhimin e saj pėr lirinė e mendimit, liria e ndėrgjegjes dhe lirinė e fesė dhe ka theksuar se Qeveria ka njė detyrė pėr garantimin e kėtyre lirive nė tė gjithė botėn,

    E. ndėrsa mė 6 janar 2010 njė makinė nė ecje e vranė shtatė persona - gjashtė tė krishterėt kopte dhe njė polic - e tė tjerė u plagosėn kur besimtarėt ishin duke lėnė njė kishė pas mesnatės nė masė koptike prag tė Krishtlindjeve nė qytetin e Nagaa Hammadi nė Upper Egjipt, ndėrsa , nė javėt e fundit, pėrplasjet mė tej duke pėrfshirė tė krishterėt dhe myslimanėt kanė koptike thyer jashtė dhe kanė qenė tė kualifikuar nga Qeveria egjiptiane si incidente individuale,

    F. ndėrsa mė 8 janar 2010 autoritetet egjiptiane njoftoi se kishte arrestuar dhe janė mbajtur tre persona nė lidhje me sulmin nė Nagaa Hammadi mė 6 janar, ndėrsa egjiptian Prokurori Publik ka vendosur qė tre tė akuzuarit duhet tė gjykohen para se tė Sigurimit tė Shtetit e urgjencės gjykata pėr vrasje me paramendim,

    G. ndėrsa tė krishterėt koptike pėrfaqėsojnė rreth 10% tė popullsisė egjiptian, ndėrsa ka pasur akte tė pėrsėritura tė dhunės kundėr tė krishterėve Kopte nė Egjipt gjatė viteve tė fundit,

    H. ndėrsa liria Kushtetuta egjiptian garanton tė besimit dhe lirinė pėr tė praktikuar ritet fetare,

    I. ndėrsa ajo i jep rėndėsi tė madhe pėr marrėdhėniet me Egjiptin dhe nėnvizon rėndėsinė e Egjiptit dhe tė BE-Egjipt marrėdhėnieve pėr stabilitetin dhe zhvillimin e zonės BE-Mesdhetar,

    J. ndėrsa Kisha Katolike Malajzisė kishte ngritur njė padi kundėr qeverisė malajziane nė vitin 2007 pasi qė Qeveria kėrcėnuar se do tė ndalojnė botimin e gazetės Herald pėr arsye tė sigurisė kombėtare nė qoftė se ajo nuk e ka ndaluar pėrdorimin e fjalės "All-llahu", qė zakonisht pėrdoret nga Bahasa -komuniteti-Malajzia tė folurit, tė besimit tė krishterė, si njė pėrkthim i "Perėndisė",

    K. ndėrsa, mė 31 dhjetor 2009, Gjykata e Lartė vendosi Malajzisė se tė krishterėt nė Malajzi kanė tė drejtėn kushtetuese pėr tė pėrdorur fjalėn "Allah" pėr t'iu referuar Zotit dhe se fjala nuk ėshtė e veēantė nė Islam,

    L. ndėrsa, pas vendimit, ka pasur tė paktėn nėntė sulme ndaj kishave tė krishtera nė Malajzi,

    M. ndėrsa nė 2009 Qeveria e kishte konfiskuar mė shumė se 15 000 kopje tė Biblės nė gjuhėn Malay, nė tė cilėn fjala "Allah" ėshtė pėrdorur pėr t'iu referuar Zotit, dhe ai nuk ka, deri mė sot, janė kthyer ato,

    N. ndėrsa Qeveria e Malajzisė pranon pėrdorimin e "Allahut" fjalėn nga bashkėsitė e krishtera nė Sahah dhe Sarawak shtete, ndėrsa nė pyetje atė nė rajone tė tjera tė vendit, duke gjeneruar diskriminim shtesė nė mes tė gjithė komunitetit tė krishterė nė Malajzi,

    O. ndėrsa dialogun ndėretnik ėshtė vendimtare pėr paqen dhe promovimin e mirėkuptimit tė ndėrsjellė nė mes tė popujve,

    1. Thekson se e drejta e lirisė sė mendimit, ndėrgjegjes dhe fesė ėshtė njė e drejtė themelore e njeriut tė garantuara me instrumentet ligjore ndėrkombėtare, dhe fuqimisht dėnon tė gjitha llojet e, diskriminimi, dhuna dhe intoleranca, nė bazė tė fesė dhe besimit, kundėr njerėzve fetar, mosbesim dhe jo-besimtarėt ;

    2. Shpreh shqetėsimin e tij nė lidhje me sulmet e fundit kundėr tė krishterėve nė Egjipt dhe Kopte solidaritetin me familjet e viktimave, i bėn thirrje Qeverisė egjiptian pėr tė garantuar sigurinė personale dhe integritetin fizik tė krishterėve Koptike dhe tė pjesėtarėve tė pakicave tė tjera fetare nė vend;

    3. Pėrshėndet pėrpjekjet e bėra nga autoritetet egjiptiane pėr tė identifikuar autorėt dhe autorėt e sulmit 6 janar 2010, i bėn thirrje Qeverisė egjiptian pėr tė siguruar qė tė gjithė personat pėrgjegjės pėr kėtė sulm, si dhe pėr akte tė tjera tė dhunshme kundėr tė krishterėve koptike ose tė tjera fetare ose pakicave tė tjera, tė sillen para drejtėsisė dhe tė gjykuar nga njė proces tė rregullt;

    4. I bėn thirrje Qeverisė egjiptian pėr tė garantuar qė tė krishterėt kopte dhe anėtarė tė bashkėsive tė tjera fetare dhe tė pakicave tė gėzojnė gamėn e plotė tė tė drejtave tė njeriut dhe lirive themelore tė njeriut - duke pėrfshirė tė drejtėn pėr tė zgjedhur dhe pėr tė ndryshuar fenė e tyre lirisht - dhe pėr tė parandaluar ēdo lloj diskriminimi ndaj tyre;

    5. incidente shpreh keqardhjen e motivuar nga feja dhunės nė tokėn evropiane, pėrfshirė vrasjen e Marwa-Sherbini al, dhe shpreh solidaritetin me familjet e viktimave;

    6. Shpreh shqetėsimin e tij nė lidhje me sulmet e fundit ndaj kishave dhe vendet e kultit nė Malajzi dhe solidaritetin me viktimat, u bėn thirrje autoriteteve Malajzia pėr tė garantuar sigurinė personale dhe integritetit fizik tė njerėzve praktikojnė fenė e tyre dhe pėr tė marrė masat e duhura pėr mbrojtjen e kishave dhe tė tjera shtėpitė e adhurimit;

    7. U bėn thirrje autoriteteve malejzian nė tė kryer hetime tė plota dhe tė shpejtė nė sulmet e raportuara kundėr vendet e kultit dhe pėr tė sjellė para drejtėsisė ata qė janė pėrgjegjės;

    8. Konsideron se veprimi i Ministrisė Malajzia e Punėve tė Brendshme pėrbėn shkelje tė lirisė sė fesė, ėshtė i shqetėsuar veēanėrisht se Qeveria e Malajzisė ka vepruar jashtė ligjit dhe se ndėrhyrja e tij ka kontribuar pėr tensionet nė rritje nė mesin e grupeve fetare nė vend;

    9. Pėrshėndet vendimin e Gjykatės sė Lartė Malajzi dhe u bėn thirrje autoriteteve Malajzia pėr tė respektuar vendimin e saj, i bėn thirrje Qeverisė Malajzia tė mos kėrkojė pėr tė rivendosur ndalimin e pėrdorimit tė fjalės "All-llahu", por nė pėrpjekje pėr tė shpėrndarė tensionet qė rezulton dhe tė pėrmbahen nga veprime tė mėtejshme qė mund tė mėrzitur bashkėjetesės paqėsore mes feve dominuese dhe tė pakicave, siē ėshtė pėrcaktuar nė Kushtetutėn e Malajzisė;

    10. Bėn thirrje Kėshillit, Komisionit dhe Pėrfaqėsuesit tė Lartė tė Bashkimit pėr Punė tė Jashtme dhe Siguri, nė kuadrin e marrėdhėnieve tė BE-sė dhe bashkėpunimit me vendet e interesuara, pėr tė kushtoj vėmendje tė veēantė pėr gjendjen e pakicave fetare, duke pėrfshirė bashkėsitė e krishtera;

    11. Mbėshtet tė gjitha nismat qė synojnė nxitjen e dialogut dhe respektit reciprok midis komuniteteve, e bėn thirrje tė gjithė autoritetet fetare pėr tė promovuar tolerancėn dhe pėr tė marrė iniciativa kundėr urrejtjes dhe tė radikalizmit tė dhunshėm dhe ekstremistė;

    12. Udhėzon Presidentin e tij pėr tė pėrcjellė kėtė rezolutė tė Kėshillit, tė Komisionit, Pėrfaqėsuesi i Lartė i Bashkimit pėr Punė tė Jashtme dhe Siguri, qeveritė dhe parlamentet e vendeve anėtare, tė Qeverisė dhe Parlamentit tė Egjiptit dhe tė Qeverisė dhe Parlamentit tė Malajzi.



    http://www.youtube.com/watch?v=_B_ZlJ4tec0
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bani : 24-10-2010 mė 12:28
    Nuk ka perėndi tjetėr pėrveē ZOTIT

Faqja 94 prej 94 FillimFillim ... 4484929394

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •