shume mire bere qe i solle ,
kujt ja mora ato shkrime, pasi une vete i kam shkruajtur ,
dhe e sqarova qe tek postimi me nr 884 se jane nxjerra nga kjo teme.
ti mashtron , se toni77 t'a shpjegoi shume qarte perdorimin e fjales At,ne anglisht perdoret Father, ka pasur mundesi qe edhe ne mund te perdorej BABA, por At eshte me Hyjnore dhe me kuptimplote,Father(Baba) ne kuptimin metaforik te fjales, ashtu si prindi ,
'At' mund t'a perdori edhe nje mysliman shqiptar per Zotin,
si Zot e jo si Baba, ne kuptimin metaforik si Krijuesi, ashtu si prindi, por jo prindi.
por po deshe t'u ndryshosh kuptimin fjaleve me pak perpjekje dhe me nje zemer te zeze dhe plot shpifje , edhe mund te arrish dicka.
mesohu o njeri te jesh i drejte !
Krijoni Kontakt