Gjuha shqipe eshte shume e veshtire. Sidimos nqs si femije rritesh me gjuhe dialektore. S`po flas per ata qe rriten jashte se eshte vertet e pamundur.
T`i shtosh kesaj edhe zhvillimet e shpejta qe ka pesuar gjuha kohet e fundit...
Po ajo qe te tmerron ndonjehere eshte "gjuha e chatit" (dmth zhargoni i internetit). Boooh, aty nuk ke me gjuhe, aty ke kod mors. Nje mish-mash i gjuheve "shqipçe" (sepse shqip nuk eshte) me gjuhet anglisht dhe italisht. Me shkurtime fjalesh deri ne rikthimin ne gjuhen arkaike: mosperdorimi i zanoreve.
Para ca ditesh duke folur ne msn me kusheririn tim (adoleshent, jeton ne Shqiperi), ne mes te bisedes me thote: Ik ore lg.
Ma preu mendja po thashe ta pyes njehere. Jo, s`isha gabuar, ishte shkurtim i fjales "legen".
"Ik ore kvz"-ja ktheva.
Cfare eshte kvz? -me thote.
Kavanoz- ia ktheva.
Per te mos folur qe praktikisht "ç" dhe "ë" jane zhdukur nga qarkullimi (duke perfshire edhe kete postim).
Nejse, nuk dua ta mendoj gjuhen shqipe pas 50 vjetesh. Me tremb ai mendim. Problemi nuk eshte aq tek fjalet e huaja apo mosdrejtshkrimi sesa tek shtremberimet gramatikore. Fenomeni me alarmant eshte shkaterrimi i gramatikes.
-
Vende-vende "tingellon" gabim, sepse:
¹•të nuk eshte trajte e shkurter ketu por nyje e menyres lidhore. Nuk ka kundrinor te zhdrejte qe i pergjigjet pyetjes kujt? keshtu qe je ti gabim. Ja nje ke doçka.
²• mesojme, sepse koha e ardhme eshte e duhura. Keshtu qe edhe ketu je ti serish gabim. Opa dy ke doçka.
³• ka enderruar si kohe e shkuar nuk eshte gabim.
Persa i perkon presjeve vetem njera prej tyre eshte e nevojshme. Ajo qe kam bere me germe "size 6" e eshte shume e dallueshme. Shenjat e tjera e pikesimit te shenuara nga ti jane te gabuara sepse:
•Perpara pjeseve te nenrenditura percaktore apo ftilluese nuk vendoset presje.
Po tani si "tingellon"?![]()
Doçka ja futi potkoit kesaj radhe!
Ne tekstin e marre ne shqyrtim behet fjale per "kete teme" dhe jo per "nje teme".Thellohu pakez!
Doçka na i beri kohet mish-mash ketu; perpara "te hapja" e me pas "te mesojme"! Ndoshta nga ana gramatikore ishte e sakte, por nga ana logjike: Jo!²• mesojme, sepse koha e ardhme eshte e duhura. Keshtu qe edhe ketu je ti serish gabim. Opa dy ke doçka.
Doçka perseri gaboi!Nuk ishte korrigjuar koha e foljes aty, por shtjellimi i fjalise ne menyre hipotetike.Doçka ra nga fiku......³• ka enderruar si kohe e shkuar nuk eshte gabim.![]()
Shenjat e pikesimit, perveçse istrumenta te drejtshkrimit te nje gjuhe, percaktojne edhe rendin dhe ritmin e mendimit te autorit.Lexoje paragrafin me presjet e mija dhe pastaj lexoje me presjet e tua! Eshte si ndryshimi i poezise me prozen!Persa i perkon presjeve vetem njera prej tyre eshte e nevojshme. Ajo qe kam bere me germe "size 6" e eshte shume e dallueshme. Shenjat e tjera e pikesimit te shenuara nga ti jane te gabuara sepse:
•Perpara pjeseve te nenrenditura percaktore apo ftilluese nuk vendoset presje.
"xherir" eshte nicku apo nofka qe ka zgjedhur nje person dhe si i tille eshte i pandryshueshem!!Nuk mund te shkruhet me shkronje te madhe pasi do te ishte nje tjeter nick!!Patjeter Xherir! Eshte nje korrigjim teper i vyer ai yti! Biles do te thoja i çmueshem! Flm.!
Pastaj per sa i perket fjales "i paçmuar", edhe pse nuk gjendet ne fjalorin tend e ti ndoshta nuk ja di kuptimin, une te kujtoj se gjuha e nje populli pasurohet nga poetet(si une) dhe jo nga "profesoret" e gjuhes si ti dhe Bato(Bato me shkronje te madhe)!!
Siç tingellon potkoi......keq!Po tani si "tingellon"?
Jarigas
Upupupu ça me gjeti mua me keto duelet sederore.Pa merak, ashtu e leme sic ke shkruar ti, poeti. Une nuk jam "profesoreshe" e as pretendoj as anash e anash te jem e ketille. Me korrigjove e te arsyetova se perse nuk ishin gabim ato qe kisha shkruar nisur nga njohurite qe kam une ne gjuhen shqipe. Gjiiiiithsesiiii. E qepa, se me pseudonime nuk kam durim te merrem.
![]()
Ndryshuar për herë të fundit nga eldushka : 17-07-2010 më 12:47
Një diçka të gabuar që kam vënë re jo vetëm në këtë forum, po kudo, është përdorimi i fjalës "arvanitas". Kështu u thonë grekët arbëreshëve. Kjo nuk bëhet me qëllim, por në gjuhën e tyre arb lexohet arv, ndërsa -nitas është prapashtesë që vendoset kur duan të tregojnë kombësinë e dikujt.
Ne nuk duhet të përdorim fjalën greke "arvanitas", por fjalën shqipe "arbëresh", ashtu siç quhen edhe arbëreshët e Italisë. Emërtimi i saktë për ta është "Arbëreshët e Greqisë".
Fjalori shqip nuk e përmban fjalën "arvanitas". Ja çfarë thotë fjalori:
ARBËRESH~I m. sh. ~Ë, ~ËT. 1. Emër që përdoret sot për shqiptarët e Italisë së Jugut, të Greqisë dhe të Dalmacisë. 2. vjet. Arbër
pej sodit me shkru pa gabime a u bo ?![]()
Krijoni Kontakt