-
Illiristika - Nezir Myrta
ILLIRISTIKA
- nga albanologu prof. Nezir Myrta (Drillon Gega)
Nezir.Myrta@shqiperia.com
Diēka mbi autorin:
Nezir Myrta (Drillon Gega - pseudonim) ka shkruar midis tė tjerash poezi me motivet - atdhedashuria, lirika, satira, erotika - tė cilat janė botuar nė tė gjitha gazetat e revistat shqipe nė Kosovė e deri ne Njujork). Mund tė pėrmendet botimi nė 1996-tėn nė Nju Jork i vėllimit poetik "Poema pėr popullin" qė pėrmban edhe poezinė "Oshėtima e Skėnderbejve"
Ka qenė aktor (theatri popullor i Gjakovės, protagonist i dramės "Ura e Shenjtė" 87), pedagog (prof. nė Gjakovė, Istog, Prishtinė - mbi 15 vite); publicist (analist politik), zėdhėnės i pavarur i luftės ēlirimtare tė Kosovės (1990 - ?), publicist nė mjetet audio-vizuele shqiptare e tė huaja RTSH 1992... (1994- ?) nė: Njujork, Cigago, Detroit, Cunnetcicut, Florida...
Linguist nga 1968 (i papajtuar me sllavizimin e grekizimin e linguistikės shqiptare)...
Zotėron gjuhėt: angleze, gjermane, franceze, kroate (gjuhė amtare - shqipja). Pjesėrisht: italishten, maqedonishten, rusishten, latinishten....
Kohet e fundit ka ofruar studimet e tij dhe per tu botuar dhe ne Internet dhe keshtu jane botuar te gjitha shkrimet me siper ne revistern Rruzull dhe pjese te tyre jane diskutuar ne forume te ndryshme shqiptaresh
Shqipja - Illirishtja - Pellgasishtja
Ethymologjia
Linguistika
Illiristika dhe Sllavistika
Shpjegime shqipe onomasiologjike
Shpjegime shqipe
Ethymologjia e emrit - Germania
Ethymologjia e fjalės - Kuniform
Ethymologjia e emrit - Pellazg
Origjina reale e emrit - Ilir
Ethymologjia e emrit - Shqipja
Ethymologjia e emrit - Albania
Emri shqip onomasiologjik - Arbėria
Ballkani - fjalė shqipe
Makedhonia illire
Ethymologjia e emrit - Epir-Epiri-Epirot
Shpjegimi i emrit Ēamėria
Ethymologjia e emrit - Etruria
Ethymologjia e emrit - Thrrakia
Ethymologjia e emrit - Dakia
Ethymologjia e emrit - Dardania
Etnonomi Dardhania
Ethymologjia e emrit - Shkup
Ethymologjia e emrit - Athina
Thana illire
Ethana - Ethenne - Athenne
Realja e mythit
Ethymologjia e emrit - Zeus
Ethymologjia e emrit - Chronus
Mythi mbi lahutėn
_______________________________________
SHQIPJA - ILLIRISHTJA - PELLGASISHTJA
Illiristika ėshtė shkenca linguistike - AMA e Albanistikės, e cila merret me studimin dhe prejardhjen Illirishtes sė Re (Shqipes) dhe Illirishtes sė Lashtė, si Ama e Indo-europianistikės. Illirishtj
a ėshtė bija e Pellgazishtes.
Gjuha illire ėshtė 'burimi i pėrbashkėt' i gjuhėve (i.e.) indo-europiane, pėr tė cilėn sa kohė gjurmuan linguistėt, se tė gjitha kėto gjuhė i.e. janė simotra tė njė AME tė pėrbashkėt prej sė cilės kanė rrjedhė, si gjuhė lineare prej tė dy grupeve tė gjuhėve: s a t e m dhe k e n t u m. Shqipja dhe Sanskritishtja janė dy bija tė Illirishtės sė stėrlashtė.
- Illiristika ėshtė Urėshprehja (Ursprache) - Rrajėshprehja nga Gjuha e Parė e Njeriut.
- Pa Illiristikėn, nuk mund tė zhvillohen dy degėt e saj: Sllavistika e Romanistika.
- Illiristika ėshtė gjeneza e pėrbashkėt e Indo-europianistikės.
- Illiria ėshtė mėsuesja e Greqisė dhe e Romės - Illyria est magistra Greacia et Romana.
- Gjuha illire ėshtė njėra ndėr Rrėnjėt e Para tė Gjuhėve Botėrore - tė Bimės sė Linguistikes Gjenerale.
Ndėrgjegja e Botės kthjellet dhe zhvillohet pėrmes gjuhės!
authori
Ėshtė vėrtetuar shkencėrisht sė shqiptarėt janė pasardhėsit e drejtpėrdrejtė tė illirve tė lashtė dhe illirėt janė pasardhėsit e pellgazve tė stėrlashtė. Ėshtė vėrtetuar sė Shqipja ėshtė Bija e drejtpėrdrejtė e Illirishtes sė lashtė dhe vet gjuha illire ėshtė bija e gjuhės pellgaze, pellgazgjike, pėrderisa pellgazėt (pellazgėt) janė paraardhėsit e illirėve tė lashtė!
Pra, Illirishtja ėshtė Ama e Shqipes ballkanike dhe pėrderisa ekziston sot Shqipja e Vjetėr dhe e Re e sotme, si bija e gjuhės illire, atėherė nuk mund tė jetė gjuhė e vdekur Illirishtja, pėrderisa flitet sot nė fill tė mijėvjeēarit tė Trėtė. Gjuhė e vdekur ėshtė ajo gjuhė qė mė nuk flitet nga njė popull, qė asaj i pėrket, kurse sot Shqipja flitet e shkruhet dhe nuk mund tė jetė gjuha illire si gjuhė e vdekur pėrderisa Bija e vetme e saj Shqipja sot ėshtė gjuhė e gjallė dhe shqiptarėt si i vetmi popull i patjetėrsuar illirian, janė popull i gjallė ballkanik. Kėshtuqė, ėshtė ide shumė e gabuar se gjuha illire tė saksionohet si gjuhė e vdekur me: tokarishten, hetitishten, frigishten, poashtu, greqishten e Vjetėr e latinishten etj. qė sot numrohen vetėm si dy gjuhė shkencore... Gjuha illire ėshtė gjallė e Shqipen e Vjetėr, apo nė Illirishten e Re, nė Fonetikėn Historike dhe Morfologjinė Historike tė Shqipes sė sotme ballkanike.
Shkenca linguistike e cila merret me studimin e Albanistikės, si Ama e Albanistikės, shkenca paraalbanistike ėshtė I L L I R I S T I K A.
Illiristika ėshtė shkenca linguistike paraalbanistike - Ama e Albanistikės e cila merret me studimin dhe origjinėn e Shqipes sė Vjetėr ballkanike, me prejardhje nga Illirishtja e lashtė.
Illiristika ėshtė shkenca linguistike paraalbanistike e cila merret me studimin dhe origjinėn linguistike tė Illirishtes sė lashtė, si Ama e Shqipes sė Vjetėr dhe prejardhjen e saj direkte nga gjuha pellgase (pellazge), si gjuhė pellgazgjike, apo nga Pellgasishtja e stėrlashtė, si gjuha e 'popullit tė pellgut tė ujit', qė njihet gjuhėsisht, duke u munduar tė pėrcaktohet shkencėrisht nga 'bulėza' si lulėzim i gjuhės e kulturės njerėzore. Por, vet fjala - pellaz-pellazgjike, si alternim morfologjik i vet fjalės, vie direkt nga Shqipja e Vjetėr, nga fjala PELLG-PELLGU-PELLGJET, qė spjegohet si pellgu i ujit, qė vetėm Shqipja ka mundėsi reale ta spjegojė.
Pra, Shqipja, si bija e Illirishtes dhe mbesa e Pellgasishtes sė stėrlashtė, tė 'popullit tė pellgut tė ujit', sot ka fuqi spjegimi, pėrmes rrėnjėve tė veta gjuhėsore tė vjetra, gati gjithė zbėrthimin fonetik e morfologjik tė antikuitit (antikitetit) linguistik botėror.
Illiristika ėshtė shkenca linguistike paraballkanike dhe paraeuropiane, ku gjen spjegim nė Linguistikėn indo-europiane, apo nė Indo-europianistike tė sotme, si degė e trungut tė Linguistikės gjenerale, tok me Sllavistikėn dhe Romanistikėn e sotme, pėrbėn esencėn linguistike tė gjuhėve indo-europiane.
Illiristika - Ama e Albanistikės sė sotme, prejardhjen e vet e ka direkt nė Pellgazistikėn e stėrlashtė, qė mund tė jetė njėra nga rrėnjėt kryesore tė Linguistikės gjenerale.
Illiristika ėshtė shkenca linguistike indo-europianistike dhe pellgazistike e fillit tė gjuhėve tė para botėrore, deri tek Gjuha e Parė e Njeriut mbi Tokė, qė njihet gjuha kuniformė (Cuneiform Language)- shkrimi i gjuhės nė formė - kuni - skripti i guhės nė formė kuni, qė plotėsisht, ashtu duken germat e gjuhės sė parė kuniformė - forma e kunit.
Illiristika ėshtė shkenca linguistike paraballkanike e cila kėrkohėt, studjohet, gjurmohet, zanafillohet vetėm pėrmes Shqipes sė Vjetėr, si bija e vetme e saj e mbetur gjallė e veēantė, origjinale nga tė gjitha gjuhėt tjerė i.e. simotra.
Illiristika ėshtė shkenca linguistike i.e. qė pėr ta njohur, gjurmuar, studjuar, gjeneralizuar, analizuar e sintetizuar gjuhėsisht dhe pėr ta vėrtetuar shkencėrisht, mėsė pari shkenctari duhet tė jetė shqiptar, ta njeh fuqishėm me rrėnjė Fonetikėn Historike dhe Morfologjine Historike tė Shqipes sė Vjetėr, si gjuhė amtare, duhet ta ndjejė e ta njohė me themel gjuhėn popullore tė Vjetėr shqipe dhe gjeohistorinė linguistike tė saj, qė tė jetė njė illirolog i vėrtetė, qė do tė ndihmonte shkencėn linguistike nė pėrgjithėsi.
Shqipja e Vjetėr ėshtė i vetmi burim i sigurtė gjurmimi, pėrmes dy dialekteve tė saj tė lashta: Gegnishtes dhe Toskėrishtes, ku pa njohjen e mirėfilltė, nuk mund tė bėhet asnjė vėrtetim shkencor linguisik, nė Linguistikėn
Komparative si shkencė e themeluar nė shek.XIX-te dhe nė Linguistikėn gjenetike si shkencėn e sotme moderne.
Illiristika ėshtė udha, shtegdalja, vau linguistik, pėr tė dalur nė fushė tė Indoeuropianistikės, drejt studie tė pėrgjithshme tė Linguistikės gjenerale.
Idoeuropianistika - shkenca linguistike e familjes sė madhe tė gjuhėve indo-europiane, pėrkundėr pėrpjekjeve tė mėdha e tė parreshtura tė filologėve e linguistėve tė mirėfilltė, tė kohėve tė shkuara e tė sotme, pėr ta krijuar si formė shkencore argumentuese, si degė nga trungu i gjuhėve tė para, deri tek gjuha e parė (Ursprache) Urshprehje e njerėzimit - nuk mund tė mendohet, as tė shkojė mė tutje pėrpara pa - Illiristikėn, shkencėn e parė paraballkanike dhe paraeuropiane, qė rrėnjėt e saj gjinden nė prejardhjen e Sanskritishtes sė lashtė e deri tek Gjuha e parė e Njeriut!
Edhe shkencat e sotme linguistike: Linguistika komparative dhe Linguistika gjenetike, ku mendohet se studimi i gjuhėve e aspekte krahasimtare fonetike e morfologjike tė gramatikave tė gjuhėve i.e. nė tė ardhmen do tė mund tė na ēojė drejt njė gjuhė paraardhese tė gjuhėve tė sotme i.e. deri tek 'burimi i pėrbashkėt' dhe do ta ndriēonte shumė mė mirė nė shumė anė shkencore (para)historinė e njerėzimit as kėto nuk mund tė mendohen pa Illiristikėn.
Pas tė githa gjurmimeve tė deritashmė linguistike duke u munduar tė gjindet ai 'burim i pėrbashkėt' i gjuhėve i.e. pėrmes krahasimit e gjenetikės sė tingujve, diftongjeve, rrokjeve, pėrmes gramatikave historike tė gjuhėve i.e. - Linguistika indo-europiane, apo Indo-europianistika, erdhi deri nė atė pikė nė udhėkryq historik, tė logjikės krahasimtare dhe gjenetike, se cila gjuhė e lashtė mund tė jetė ai 'burim i pėrbashkėt'? Edhe G.V.Lajbnitzi shkroi:"tė gjitha kėto gjuhė rrjedhin nga njė burim i pėrbashkėt" dhe derisot ende nuk u dijt se ku ndodhet, ai burim i pėrbashkėt i kėtyre gjuhėve.
Nėse bėhet njė krahasim i vėrtetė shkencor nė mes tė gjuhėe i.e. e mė gjėrė, nė pikat mė kritike tė Linguistikės gjenerale, me argumente tė pakontestueshme shkencore - Illirishtja e lashtė ėshtė burimi i pėrbashkėt i kėtyre gjuhėve i.e. e me gjėrė.
Pėr ta justifikuar kėtė mendim tė madh shkencor, me baza vėrtet shkencore, tė burimit tė gjuhėve i.e. sot ekzistojnė prova e argumente tė shumėta tė pagjurmuara historiko-gjuhėsisht, apo tė paparaqitura drejtė e guximshėm nė elaboratin indo-europianistik (apo shumėkush nuk ka dashur tė vie deri tek burimi i pėrbashkėt) apo duke mos e njohur vet Shqipen e Vjetėr -Ilirishten e Re, qė rrjedh pandėrpremje prej (para)historisė e deri me sot, tek shqiptarėt ballkanik.
E vėrteta qėndron nė faktin sė vet shqiptarėt ka qenė dashur, qė tė parėt ta gjurmojnė kėtė burim tė pėrbashkėt gjuhėsh i.e. Por, fajet i ka robėria shekullore e shqiptareve nėn pushtime tė tjerėve pėrrreth e tė largėt...
Shkenca e vėrtetė e njė populi ėshtė edhe shkenca e vėrtetė e tjerėve dhe vet shkenca e vėrtetė e njerėzimit dhe ansjelltas...
Illirėt pellgazgjik sipas rezultatėve arkeologjike "tė cilat nė Egjee dhe nė Azi tė Vogėl, supozojnė praninė e njė elementi paragrek dhe paraindoeuropian, duke pėrcaktuar me njė lashtėsi tė madhe, respetivisht nė mijėvjeēarin e Trėte p.e.s. " thotė, M.V.Grashanini (N.S.XI(1957).
Dardhanėt janė me prejardhje Trojane, e Trojanėt janė illirėt "dihet sė nė territorin e Troadės (Trojės) nė jug tė Hellespontit, shtrihej njė krahinė me emrin Dardhania, qė thirrej sipas emrit tė qytetit dardhan, afėr Hillionit dhe Abidhosit" thotė Apollodori III 12.
Rudolf Malten, Aineias, thotė:"shtegėtimet prej Azisė nė Europė, tė illirėve, spjegojnė bredhjet e Heneut (Eneut) dhe heronjve tjerė Trojanė, sikurse janė: Paridi, Hektori, Priami, Anhisi, Asaraku, tė cilėt kishin prejardhje ballkanike dardhane."
Herodoti, vep. II 49 shkroi:"Bredhja e Kadmit (birit tė mbretit fenikas, Agenorit e Telefasės) i cili ėshtė konsideruar si themeluesi i Thebės nė Beotii dhe qė solli nė Helladė kultin e Dionisit nga Egjipti, Kadmi ishte duke kėrkuar motrėn e vet tė humbur Europėn, me urdhėrin e babait tė tij Agenorit. Kadmi u bė mbret i fisit illir Henhellej (Enhellej)- Hellada."
Straboni, VII 5,7. Plini, NH III, Papazoglu, shkroi:"Dardhania kishte dy fise: Galabrėt, qė formuan Kalabrinė e sotme dhe Daunėt nė Apullii, ku nga lėvizjet dardhane nė Apenine, nė territoret e Kalabrisė dhe Apullisė, kanė banuar fiset illire: Mesapėt e Japygėt, Paunėt e Venetet, qė ishin vendosur atje nga territoret e Ballkanit. Nė Apenine gjindet elementi etno-kulturor dardhan." Ky fakt shkencor na vėrteton lashtėsine e emrit - Ballkan historikisht.
Kėto fakte tregojnė sė lėvizjet dardhane-illire ishin nga Azia e Afrika pėr nė Europė, si lėvizje paraeuropiane, kur duhej emėrtuar vet emri Europa.
Nė fund tė shek. XVIII, derisa ende nuk ishte krijuar Linguistika Komparative, kur studimet arkeologjike, etnografike dhe antropologjike, ishin nė fazėn e formulimit esencial shkencor tė Shqipes, pėr tė ia caktuar vendin e saj nė grupin e gjuhėve i.e. meritė tė veēantė kanė: Lajbnitzi dhe Thunmanni. Ata gjatė studimeve tė tyre, jo qė kishin pėr qėllim, tė kėrkoje njohuri formale pėr gjuhėn shqipe, por qėllimi i tyre ishte tė fitojnė theori tė pėrbashkėta tė tyre gjuhėsore, qė tė mbronin Indoeuropianistikėn, e cila mė vonė u shėndrrua nė Indo-germanistikė...
Filloi krahasimi i strektures gramatikore krahasimtare, morfologjike, fonetike, leksikografike tė gjuhėve tė familjes i.e. Kur nisi tė ngritet Linguistika Komparative, Uiliam Xhonsi, filloi mė 1786, duke krahasuar ngjashmėrinė gramatikore dhe leksikore tė tri gjuhėve tė vjetra: sanskritishtes, greqishtes dhe latinishtes, erdhi nė pėrfundim, sė ato tri gjuhė "mund tė kenė dalė nga njė burim i pėrbashkėt, i cili burim mbase nuk ekziston mė". Tash si mund te jetė njė burim i pėrbashkėt i atyre tri gjuhėve tė lashta dhe mos tė ekzistojė sot...pėr cilėn gjuhė si burim tė pėrbashkėt e kishte Xhonsi fjalėn? Cila gjuhė parasanskrite, paragreke e paralatyine do tė kishte ekzistuar, pėrveē Illirishtes sė lashtė? Burimi ėshtė shterrur e rrjedhat rrjedhin? Nuk ka rrjedha pa burim.
Zbulimi i Xhonsit vazhdon - "pėr arsye tė njėjtė ndonėse, jo aq tė fortė, mund tė mendohet sė si Gotishtja dhe Keltishtja, anipse tė pėrziera me njė idiome krejtė tė ndryshme, kanė tė njėjtėn prejardhje me Sanskritishten, po kėsaj familje gjuhėsh mund t'i shtohet edhe persishtja e Vjetėr..." Vet kjo "pėrzierje me njė idiome krejt tė ndryshme" duhet kėrkuar nė Illirishten e lashtė, sepse derisot ėshtė menduar dhe mendohet sė kjo ėshtė njė gjuhė e vdekur...
Prej tė gjitha studimeve derisot nuk ka asgje konkrete, tė vėrtetuar shkencėrisht, lidhur me pėrcaktimin e vendit tė Shqipes nė familjen e gjuhėve i.e. por, vetėm njė theksim ėshtė bėrė se "Shqipja ka elemente tė tė dy grupeve tė gjuhėve satem dhe kentuum. Dhe pėr kėtė nuk paska mundur tė pėrcaktohet Shqipja nė asnjėrin grup gjuhės i.e.
Po sikur Shqipa e Vjetėr, t'i spjegojė vet emėrtimet e vet grupeve tė gjuhėve - satem e kentuum, si dhe tė vet Sanskritishtes?
Substrati paragrek, qė fillimisht mund tė njihet si substrat illirian, filologu, H. Krahe, nė vepren 'Die alten ballkanillyrischen geographischen Namen, 9-11, shkroi:"ky substrat paragrek egjean ėshtė i karakterit indo-europian, e tregon edhe fakti sė koha e formimit dhe diferencimit etnik illir, i cili tashmė ėshtė vendosur nė Gadishullin Ballkanik, bie reth vitit 2000 P.K. rrezistenca e tyre kundėr romakeve ishte e pashoqe sepse kėta illire nuk u asimiluan. Pėr njė shtrirje kaq tė lashtė, tė illirėve ballkanik, flasin edhe emrat qė flasin pėr sufiksat 'issa', qė janė dėshmuar nė gjithė Gadishullin Ballkanik, siē janė: Lissus, Cissus, Gissus, Naissus, Idassa, Issa, Assus, Mollossus, Orgessus, Panayassus etj. Ky fakt flet kjartė pėr rolin e elementit paleo-ballkanik nė formimin e etnisė illire."
Ndėrsa, duke folė pėr pamundėsine e spjegimit tė saktė tė methodave linguistike tė kohės, R. Katiciqi, nė recensionin e tij (Giacomo Divoto,Origini IndEuropee) thekson:"Methodat e hulumtimeve linguistike ende nuk janė pėrpunuar saktė, kėshtuqė orvatjet gjurmuese, kanė mbetur nė trajta shumė primitive, e nė bazė tė njė situate tė tillė, u janė hapur dyert koncepteve aprioriste, siē janė nordizmi dhe mediterranizmi tė inspiruar me aktualitetin e tepėrt tė mentalitetit politik", i cili mentalitet deri sot e kėsaj dite i cėnon tė drejtat shkencore albanistike dhe illiristike, qė pengojnė mundėsinė e spjegimit tė Onomasiologjise ballkanike...
Nė Ballkanin illirik europian, padrejtėsia mė e madhe iu ka bėrė gjuhės shqipe dhe gjuhės paraardhėse tė saj - gjuhės illire - Illirishtes, Amės sė Shqipes, vet gjuhės, kulturės dhe diturise illiriane, si themeluese e Linguistikės i.e. Gjuha shqipe ėshtė bija e gjuhės illire, gjuha e illirėve tė lashtė paspellgazgjik, kjo gjuhė hyjnore hyllire, anipse e vėrtetuar sipas Linguistikės i.e. pėr shumė shkaqe, gjuha e illirėve tė lashtė dhe historiografia e tyre ballkanike, si historiografia paraeuropiane, sot duket se mbeti - epoka parahistorike e njerėzimit. Pėr tė dalur nė shesh e vėrteta shkencore mbi Illirishten dhe vendin e saj nė Linguistikėn i.e. dhe nė Linguistikėn gjenerale, barra mė e vėshtirė i ka mbetur dhe i mbetet studjuesit shqiptar, qė ta ndihmojė me vėrtetėsi ndriēimin e lashtėsisė, se cila ėshtė ajo llama illire...qė dikur ndriēonte boten.
[B]
-
-
Ethymologjia
Ethymologjia
PREJARDHJA e fjalės - ETIMOLOGJIA
Fjala ETIMOLOGJIA, si fjalėformim, fjalė e pėrbėrė (kompozitė) e njohur nė shkencėn e Gjuhėsisė (Linguistike), qė spjegon, emėrtimin e Degės sė Gjuhėsisė, e cila studjon prejardhjen e fjalėve tė njė gjuhe, duke u mbėshtetur nė historinė e saj dhe nė mbėshtetje e lidhje me gjuhėt tjera - sot ėshtė fjalė e papėrcaktuar shkencėrisht, si (gr.etymon = i vėrtetė, logos=fjalė). Fjala ETIMOLOGJIA edhe pse me falsifikime gjuhėsore ėshtė munduar tė na japi njė spjegim pėr tė vėrtetėn e fjalės, nuk qėndron para faktit shkencor, sė ajo ka tė bėjė me prejardhjen e saktė tė njė fjale, nga njė gjuhė e parė, paraardhėse e saj.
Vet fjala ETIMON, si "i vėrtetė" burimin, rrjedhėn origjinale linguistike e ka nė ATĖ qė THEN LOGJIKĖN ME njė tė vėrtetė SHKENCORE, qė ėshtė diēka mė thellė logjikisht, pėr tu thyer njė logjikė e thėnė, a e pėrthėnė, me njė vėrtetėsi tė re shkencore, e qė nė fakt ėshtė njė ethymologji, njė logjikė e thyer shkencėrisht me njė tė vėrtetė tė re, mė tė thellė, mė tė largėt nga njė gjuhė paraardhėse, kuptohet nė lidhje me gjuhėt tjera - E THYEME logjikė - E THYER LOGJIKA - LOGJIKA E THYER E PREJARDHJES sė njė fjalė ME njė vėrtetėsi tė RE HISTORIKO-LINGUISTIKE!
Fjala ETIMOLOGJIA (etimologia, sllavistike; etymology, romanistike) edhe nė gjuhėn e njėsuar letrare shqipe tė sotme, nė tė gjitha nivelet e shkencės sė Gjuhėsisė Shqiptare (Albanistikės)- iu ka pėrshtatė gjuhėve sllave e romane, pasi ato vetiu nuk kanė mundur ta pėrcaktojnė shkencėrisht derisot dhe kėshtu ka mbetur edhe nė Shqipen si emėrtim i papercaktuar. Kjo fjalė, iu ka pėrshtatė gjuhėve sllave - Sllavistikes me direktivat e saj tė njohura, mė shumė sė sa e thotė tė vėrtetėn historike tė vet shprehjes gjuhėsore tė saj, ashtu sikundėr janė sllavizuar shumė terma e terminologji tjera shkencore, pikėrisht edhe nga greqishtja e vjetėr nė gjuhėt sllave edhe pse vet tė gjitha ato gjuhė sllave janė si gjuhė greke!
Fjalėformimi ETIMOLOGJIA, si nistorja e njė shkencė linguistike, derisot mė me vėrtetėsi, mė realisht ėshtė thėnė e shkruar nė gjuhėt romane - nė Romanistike - ethymologie, etymology, sesa nė vet shprehjen gjuhėsore tė saj nė vet gjuhėn e sotme shqipe nė Albanistikė! Nė gjuhėn greke si ETYMOS ėshtė falsifikuar nga gjuha illire ETHYMUS, ETHYMIS, vetėm pėr tė mos mund tė vėrtetohet shkencėrisht, si logjikė e thyer e njė theze tė pėrparshme, me njė thezė tė re shkencore, pėr ta saktėsuar tė vėrtetėn historike tė prejardhjes sė njė fjalė.
Kėshtu, nė kemi nė gjuhėt romane (etymology, ethymologie), qė ėshtė me afėr realitetit gjuhėsor tė vet fjalėformimit (kompozitės) ETHYMOLOGJIA.
Le tė thonė sot e gjithmonė grekėt nė gjuhėn e tyre qė e mendojnė, vėrtet, tė tyre - etymos=i vėrtetė, por ekziston njė e vėrtetė mė e madhe, qė then njė tė vėrtetė tė deritashme.
Pėr shumė shkaqe tė tilla edhe vet Sllavistika iu ka shmangur Gjuhėsisė falsifikatore greke dhe nuk e njeh si burim tė linguistikės sė tyre, si Hellenistike, qė e mendojnė grekėt, ashtu sikundėr nuk ėshtė pranuar vet emėrtimi i Greqisė, me emrin - Hellenicos, por (Grcka, sll. Griecheland, ger. Greece, ang)...
Duke iu pėrshtatur Gjuhėsisė sllave (dhunshėm me direktiva) - dhe akcentit apo theksimit tė gjuhėve tė tyre, nė mungesė tė dy tingujve - TH, Y, TH-tokzanorja T+H dhe zanorja Y, si mungesė e kėtyre tingujve nė gjuhėt sllave, ku ėshtė TH=T, y=i, vet fjalėformimi ETHYMOLOGJIA ėshtė folur e shkruar edhe nė vet Shqipen si ETIMOLOGJIA (pėr ndryshim nga gjuhėt sllave, vetėm me alternimin e tingullit G=GJ - etimologija, sll. nė etimologjia, shqip, si njė shqipėrim i thjeshtė.
Fjalėformimi (kompozita) ETIMOLOGJIA, prejardhjen e vet gjuhėsore e ka nė gjuhėn skipe illire, nė gjuhėn illire tė stėrlashte paraballkanike dhe paraeuropiane, para i.e. e cila mund tė spjegohet me gjuhėn e vjetėr shqipe. Kompozita illire, e skipes illire (skypas), duke u deshifruar a zbėrthyer nė gjurmimin e saj gjuhėsor: morfologjik e fonetik.
Kompozita ETHYMOLOGJIA ETHYMOLOGIA kur zbėrthehet nė pjesėt e saja ne: rrėnjė fjalėsh, rrokje, diftongje e tinguj na del kėshtu:
E + THYM + O + LOG + I + A = ETHYMOLOGIA
E = nyje e parme e foljes shqipe E THYME (Shqipja e Vj)
THYM = folja shqipe e vjetėr THYME, emėr THYMJA
O = ėshtė lidhėza alternuese qė lidhė dy rrėnjėt e fjalėve (sikur tė bi+o, fil+o),
LOG = logu (llogu), prova, njohja, sprova, studimi
I = sufiksi nė trajtėn e pashquar tė emrit - ethymologi
A = sufiksi nė trajtėn e shquar tė emrit
Kėte pėrcaktim shkencor tė fjalėformimit ETIMOLOGJIA sot ka fuqi linguistike ta spjegojė Shqipja e vjetėr apo Illirishtja e Re, si SKIPE ILLIRE, pra, folja E THYME, si rrėnjė E THYM, folje shqipe illire - THYMJE, THYMJA, E THYME, E THYMJA, nė dialektin e Gegėnishtes sė vjetėr, flitet sot nė pjesėn Veriore tė Shqipėrisė, mbi lumin Shkumbin, qė ndan dy dialektet...ka kuptimin e Shqipes sė sotme - e thyeme, e thyer, si folje, nga folja - me thye, pėr tė thyer.
Sot folja gege, - me thy (me thye), si mbiemėr - e thyme, (i thyme, e thyme, tė thyme, si emėr - thymja, i thymi, e thymja, tė thymit) - dhe folja toske: pėr tė thyer, thyer,(i,e,te thyer), tingulli apo zanorja E, vie pėr shqiptim dialektor, ku nga rrėnja e foljes THY, ėshtė marrė vetėm si formė modernizimi gjuhėsor, nga E THYME, nė E THYEME-E THYER, e rrėnja e fjalės ėshtė THY (theksimi i gjatė i zanores Y).
Folja gege e vjetėr - ME THY, (me thye), THYMJA emėr, E THYME mbiemėr, E THYMJA, kjo rrėnjė shqipe illire - THY, formoi shumė fjalėformime tjera shqipe sikurse janė: mbėrthye, shpėrthye, mbėrthimi, shpėrthimi, shpėrthy-e, shpėrthe (ti), i,e tė, mbėrthyem, mbėrthyer, krahthyme, dorėthyme, zemėrthyme, shpirtthyme, krythyme, shtatthyme, ashtthyme, kambthyme, brijthyme, rrugėthyme (kur then rrugėn), apo si emra: i mbėrthymi, i shpėrthymi, krah-thym-i-e-ja-it-et-te, dorė-thymi, zemėr-thymi, shpirt-thym-i-ja-e-it-et-tė, kamb(ė)thym-i-e-ja-it-et-te, kry-thym-i-ja-it-et-tė, shtat-thym-i-a-tė(ėt),asht-thym-i-e-ja-tė(ėt), dorė-thym-i-ja-ėt-tė, rrugė-thym-ė-ja-ėt-it etj.
Kemi shprehjet shqipe tė vjetra nga rrėnja THY-E THYM - udha e thyme; ma ke thy zemrėn; ma ke thy shpirtin; zemėr e thyme; Degė e thyme; gotė e thyme; dashuri e thyme; e thyme n'dorė, e thyme n'kambė, e thyme n'qafė; e thyme n'palcak tė qaf's; e thyme n'kohė; e thyme n'moshė; e thyme n'zemėr; e thyme n'shpirt; fjala e thyme; besa e thyme; theoria e thyme; ushtri e thyme; e thyme; e pathyme; e pathyshme; i,e,te pathyme-i-et-te; kapėrthy-e-m-mja-mi-mit-mėt; i'e'te'pathyshmėt, i,e,te pathyshmit; e thymja; e pathymja (e thyshmja, e pathyshmja) etj.
Nėse analizojmė foljen shqipe gege E THYME, si emėr E THYMJA, si nė zgjedhimin e foljes nėpėr vetat gramatikore, ashtu edhe nė lakimin si emėr nėpėr rasat gramatikore tė njėjėsit e shumėsit tė shqipes - sikur e kemi nė rasat dhe trajtat (tė pashquar e tė shquar), nė njėjėsin e shumėsin, - por nė dialektin e Gegenishtes sė vjetėr tė Shqipes, del kėshtu:
E THYME, THYMJA gegė shqipe
rasat - trajta e pashquar - trajta e shquar - njėjėsi
Emn. Nom. (nji) e thyme
Gjin.Gen. i,e,tė,(nji) e thyme
Dhan. Dat. (nji) tė thymje
Kallx. Akuz. (nji) tė thyme
Thirr. Vok. O e thyme
Rrjedh. Lok. prej (nji) tė thyme-je
apo: e thymja - thymja, i,e,tė,thymes; tė thymes; tė thymen; oj e thyme; prej tė thymes, nėpėr rasat gramatikore ėshtė si trajtė e shquar.
Fjala shqipe si folje, E THYME, e thymja (gege); e thyer, e thyrma (toske); ka kuptimin e thymjes - thyerjes, dhe vie nga folje gege - ME THY, me thye apo pėr tė thyer (tosk)- kurse nė fjalėformimin ETHYMOLOGJIA - rrėnja e parė ETHYM-O ka kuptimin e thyemjes-thyerjes sė njė theorie, apo tė thyemjes-thyerjes sė disa theorive, me njė theori tė re tė vėrtetė shkencore, kur ėshtė fjala nė studimin e prejardhjes a origjinės sė njė fjale tė njė gjuhe, duke u mbėshtetur nė historinė morfologjikė e fonetike tė saj, e nė lidhje me gjuhėt tjera, pėrreth apo tė largėta - pėr ta dhėnė njė pėrfundim tė ri shkencor.
Pra, fjala, kuptimi ėshtė pėr ta thyer njė thezė mendimi tė origjinės sė njė fjalė, nė kuptimin e drejtė me tė vėrtetė shkencor, duke ardhė deri tek njohja sa mė reale, sa mė e vėrtetė, e prejardhjes sė njė fjale apo fjalėformimi (kompozite) apo tė njė togfjalėshit, por qė janė nė interes tė shkencės, pėr tu shkruar sa mė me vėrtetėsi historiko-gjuhėsore.
Kur thehet njė theori e papėrcaktuar mirė nė mėnyrė shkencore, drejtė me njė theori tė re, kur e spjegon me vėrtetėsi, saktėsi prejardhjen e njė fjalė, kuptimin e prejardhjes sė njė fjalė, respektivisht fjalėformimin e kompozitės ETHYMOLOGJIA, qė si shprehje shqipe ėshtė E THYME LOGJIKA, logjika e thyme, logjika e thyeme-e thyer, Ethymologjika, studimi i thyme-i thyer, prova e thyme-e thyer, e pėrcakton vet shkencėn nė fjalė ETHYMOLOGJIA.
ETHYMOLOGJIA e fjalės - L O G (LOGOS)
Fjala LOG shqipe, gege (dardhane- skipe-skype-skypas) qė ėshtė fjalė paragreke, kjo fjalė shqipe-illire LOG - LOGU njėjėsi i emrit dhe LOGJE - LOGJET shumėsi i emrit, si trajta tė pashquara: LOG, LOGJE dhe si trajta tė shquara: LOGU, LOGJET, janė tė gjuhės skipe illire - tė Shqipes illire paragreke.
Fjala LOG ėshtė kuptimi i shprehjeve dardhane illire, si vend prove, sprovimi tė aftėsive tė njeriut, qofte fizike apo psikike, mendore sikurse janė historikisht: logu i burrave, logu i meidanit, logu i kuvendit, logu i shkathtėsisė, shkathtėsive, log i provimit tė menēurisė, log i studimit tė aftėsive tė njeriut dhe tė shkencės nė rastin konkret. Pra, fjala LOG ka kuptimin e studimit, sprovimit, njohjes, zgjedhjes sė tė vėrtetės, testimit, matjes sė aftėsive tė njeriut, sė kush ėshtė mė i drejti, mė i dituri, mė i guximshmi, kush ia qėllon me sė miri:fjalės, diturisė, guximit, drejtėsise, shkathtėsisė nė garat sportive deri tė ato marathonike, nė garat e vdekjes mbretėrore etj.
Poashtu edhe nė shkencė fjala LOG nuk ėshtė vetėm njė fjalė, logos=fjalė (greke), por diēka me e madhe sė vet ajo fjalė greke, respektivisht nė shkencė, ku shumė shkenca, tė mos them nė pėrgjithėsi, janė emėrtuar me pjesėn e dytė tė kompozitės LOG-i-a.
Logu i kuvendit, logu i Pleqėrisė, LOGU I PLAKONISĖ, (gjyqi i popullit, oda e pleqėve, zakoni i drejtėsise nė log kuvendi, thjeshtė, kur njerėzit janė nė LOG nė sprovė, provė-provim tė madh, pėr tu ndarė e vėrteta, ku kjo fjalė nė shkencė ka kuptimin e argumentimit, eksperimentimit, provimit, tė diturive e shkathtėsive shkencore, pėr tu emėrtuar njė shkencė.
Pra, fuqimisht nė mėnyrė tė pakontestueshme, fjalėformimi ETHYMOLOGJIA, jep kuptimi mė tė madh e mė tė ditur, e mė tė drejtė shkencor pėr shkencėn nė fjalė dhe ėshtė vet shprehja e spjegimit tė Shqipes sė vjetėr nga bazat e skipes illire, shqipes illire tė stėrlashtė paragreke - si thymje logjikė-llogjikė e njė theze me njė theori tė re qė do tė behet hipothezė e qėndrueshme, e vėrtetuar shkencėrisht, para gjuhės sė vet shqipe e para botes.
Kėtė emėrtim nuk e bėnė grekėt, por dardhanet, illirėt paragreke e paraeuropian, si njė emėrtim tė Degės sė Gjuhėsisė illire (Hillirika), qė merret me studimin e prejardhjes sė fjalėve historikisht, nė baza historiko-linguistike.
Ethymologjia ėshtė morfologjia historike e Gramatikės Krahasimtare (Gramatika Komparative), poashtu edhe i vet Linguistikės Komparative (Gjuhėsisė Krahasuese) dhe Linguistikės Gjenetike tė sotme si shkencė moderne.
Kjo shkencė ethymologjikė pėr prejardhjen e fjalėve tė njė gjuhe apo tė njė gjuhėsie deri tek Linguistika Gjenerale (gjuhėsia e Pėrgjithshme), e cila ka fuqinė shkencore ta gjejė tė vėrtetėn historike, pėr origjinėn e drejtė tė fjalėve, fuqimisht prejardhjen e vet si fjalė emėrtuese e ka nė Shqipen Illire - SKIPE ILLIRE.
Tė gjithė sufiksat grek - os, mbuluan tė gjithė sufiksat - is, us tė gjuhės shqipe illire, si gjuhė paragreke, qė vet grekėt duhet sot ta pranojnė falsifikimin e tyre historiografik tė Ballkanit dhe tė shkencės nė pėrgjithėsi...
Nga kompozita shqipe illire - skipe illire ETHYMOLOGJIA, ethymologia, u formuan shumė kompozita tjera i.e. sikurse janė: ethymolog, ethymologu, ethymologėt, ethymologjist, ethymologjistėt,ethymologjik, ethymologjikė...nė gjuhėt pėrkatėse i.e. ėshtė fjala kryesore ETHYMI SKIP ILLIR, nga i cili e ka origjinėn fjala tjetėr mė e re novatore, nga forma e parė e fjalės sė vjetėr, nga e cila dalin fjalėt e prejardhura tė sotme nė Linguistiken Gjenerale. Prandaj, njė gjuhė aq e lashtė, apo e stėr-stėrlashte illire dhe e mbetur pas dore, nėn hijen e shkencės sonė, pėr tė cilen shkakėtare ishin pushtimet e mėdha, si mosnjohje e qėllimte e saj, si dhe diskriminimet, shfarosjet, spastrimet etnike, asimilimet e dhunshme (sidomos ato greke mbi shqiptaret autoktonė nė Greqine e sotme), poashtu qė tė tjerėt i bėnė dhe ende i bėjnė mbi popullin shqiptar gjuhėformues e kulturformues ballkanik - sot Shqipja duhet tė merret parasysh nė elaboratin shkencor botėror dhe nuk bėn mė shumė tė mbetet, si gjuhė e vetme qė nuk i takon asnjėrit grup gjuhėsh: satėm as kentuum. Por, tė vėrtetohet se Shqipja e vjetėr ėshtė SKIPE ILLIRE qė mund t'i spjegojė edhe vet emėrtimet e kėtyre grupeve. Pa pjesėmarrjen e Shqipes nė elaboratin e drejtpėrdrejtė shkencor linguistik tė Linguistikes Gjenerale, nuk mund tė realizohet e vėrteta historike as pėr gjuhėsinė i.e (LInguistiken indo-europiane) Indoeuropianistikėn, as nuk ka themele tė sigurta shkencore vet Linguistika Gjenerale.
Duke u nisur nga Ballkanistika, si shkencė linguistike indo-europiane, vet emėrtimi i saj nuk ėshtė i pėrcaktuar pa spjegimin ethymologjik nga Shqipja illire dhe prejardhjen e saj si fjalė dhe si shkencė gjuhėsie e ka nė skipen illire, nė Shqipen illire-pellgase.
Domethėnia e Botės ėshtė Thoti Skipe - Thoti Shqipe!
-
-
Linguistika
Linguistika
Fjala Linguistika, apo gjuhėsia, si fjalė shkencore botėrore, ėshtė shkenca e cila merret me studimin e njė gjuhe dhe origjinėn e saj, me studimin e njė grupi gjuhėsh dhe origjinėn e tyre dhe me studimin e Gjuhėsisė sė Pėrgjithshme (Linguistikės Gjenerale) e origjinėn historike tė saj. Kjo fjalė Linguistika ėshtė njė kompozitė gjenerale, e cila e ka origjinėn e vet nė dy rrėnjė fjalėsh: lin + gui tė cilat pėrbėjnė fjalėn lungui, nga fjala pėr emėrtimin e gjuhės nė gjuhėt latine lingua.
Nėse e dėshifrojmė kėtė kompozitė gjenerale Linguistika, sipas methodės linguistike gjenetike, pėr ta njohur origjinėn linguistike tė saj, na del sipas formimit fonomorfologjik kėshtu: Lin+gui+st+i+k+a. Tė dy rrėnjet lin+gui nė pėrbėrjen e tyre morfologjike, formojnė bazėn kompozitore lingui, nga fjala lingua, si pėrshtatje pėrcaktuese fonetike me ndryshimin e tingullit fundor, zanores a, nė i, ndėrsa, pjesėzat kompozitore st+i+k+a=stika, janė sufiksale i.e., qė pėrcaktojnė fjalėn lingua (lingui), nė trajtėn e pashquar si emėr linguist, pėmes grupit - st, nė trajtėn e shquar linguisti, pėrmes zanores - i, si formė mbiemrore e pashquar linguistik, pėrmes tokzanores - k dhe si trajtė shquese e kompozitės nė pėrcaktim tė emėrtimit tė saj Linguistika, pėrmes zanores a.
Rrėnja kryesore e kompozitės Lingustika, ėshtė nomi gui, qė kuptojmė fjalėn pėr emėrtimin gjuha e cila sipas shqipes na del si trajtė e shkurtė e emrit gui=gua=guha=gjuha, nėpėr trajtat zhvillimore tė illirishtes sė lashtė, qė nė shqipen e vjetėr e kemi nė disa forma dialektore gua giua=giuha=gluha=gjuha si ndryshime historike fonetike shqipe-illire.
Fillesa morfologike e kompozitės Linguistika, rrėnja Lin ėshtė kuptimi i formimit tė njė gjuhe nga njė burim i pėrbashkėt gjuhėsh, nga njė gjuhė e parė - njė gjuhė e cila lindet nga Ama e saj e lashtė lin=lind=lindet si gjuhė e re lineare, me spjegimin shqip lin gua lind gua (guha), lindet gua (guha-gjuha) gua e re lind gua lin gua lingua.
Pra, rrėnja e fjalės lin ethymologjinė e saj e ka nė fjalėn lind, nga fjala lindje, gjuhė e lindur, e formuar si gjuhė linerare, e cila pėrbėhet nga tre tinguj lin(d), ku origjina fonetike e tingujve na difton diftongun l+i=li si diftong qė difton lindje (lindja e diellit, lindja e djalit, lindja e vajzės, lindja e foshnjes) nė shqipen. Kurse tingulli i tretė i rrėnjes lin lin(d) ėshtė trajta e shkurtė fonetike e grupit tė shqipes nd qė theksohet nė shqipen e vjetėr tė folur me njė tingull tė bashkėdyzuar, tė cilin e kemi nė fjalėt e fjalėformimet shqipe: ndij, perėndij, perėndia, ndigjua, ndjej, ndjenja, parandjenja, ndjeva, parandjeva, ndoshta, ndashtė, mendja, mendim-i, ndeja (nde^ja), ndera, ndihma, ndikimi, andej, kėndej, ėndė-ėndet-ėndje, andje-andja-anda-ėnda etj.
Nė lidhje me dytingullorin, apo grupin fonetik tė shqipes sė vjetėr nd e kemi shėmbullin e mirėpritur tė albanologut, F. Boppi (1855), ku shihet pėrpjekja e tij pėr ta konstatuar mendimin se shqipja e vjetėr, ka mundėsi mė tė forta pėr ta spjeguar gjuhėn sanskrite, ku na del mendimi i tij krahasues: "Pėrsa i pėrket leksikut tė shqipes, me anėn e sanskritishtes, gjindet njė pikė referimi mė e lehtė dhe mė e natyrshme, se sa me anė tė greqishtes. Nė numrorin e shqipes nėndė (nandė, gege na^nd), duket se nėn ndikimin e likuideve tė mėparshme ėshtė futur njė d, nė vend tė t-sė. Po tė hiqet rrokja dė, nga nandė (na^nd), gege-shqipe, spjegohet mė lehtė me rrėnjen sanskrite pėr numrorin navan, se sa me greqishten evvea". Duke mos e njohur mirė fonetikėn historike tė dytingullorit tė Gegėnishtes nd, qė ėshtė bazė e shumė fjalėve kryesore shqipe tė lartėpėrmendura (mend-je, mend, ndij, perėndij...), nuk duket aspak se ėshtė futur njė d, nė vend tė - t-sė, nėn ndikimin e likuideve tė mėparshme, por, ishte dhe ėshtė kjo nd, qė pėrbėn natyrėn e njė tingullit shumė tė rėndėsishėm linguistik. Sikur ta dinte Boppi, kėtė dytingullor nd, qė tok me atė ng (nga, ngasje, ngamje, ngue, nguemja, ngat, ngati, ngucama, nge...) i cili poashtu theksohet vetėm me njė tingull nė tė folur shqip do ta kishte shumė mė lehtė ta spjegonte afėrsinė e lashtė tė shqipes me sanskritishten, duke krahasuar spjegimin shqip tė numrorit gegė na^nd (nandė) na^nd=navan, kunė shqipen pėrbėhet nga tre tinguj, kurse nė sanskritishte nga pesė tinguj, do tė thotė se nė shqipen ėshtė edhe mė shkurt si trajtė emėrtuese na^n(d), gege-shqipe = navan, sanskrite.
Kėshtu, rrėnja lin nė pikėpamje linguistike e ka kuptimin e lindjes sė njė gjuhe nga njė gjuhė e parė (nėna lind foshnjen e gjuha lind gjuhėn) gjuha lind gjuhėn lingua, ku si folje lind formoi fillin e kompozitės Linguistika.
Kompozita i.e. Linguistika, e cila sot merret edhe si kompozitė gjenerale pėr Linguistikėn Gjenerale fomohet kryesisht nga njė fjalė pėr emėrtimin e gjuhėve latine, kurse nė shqipen janė dy fjalė, sipas ethymologjisė sė shqipes sė vjetėr, apo illirishtes sė re me njė ndryshim intonal fundor nga rrėnja gua, nė gui (gua=gui), si formė paraindo-europiane.
Guha lind guhėn lingua (gua lind guen lingua). Gjuha greke lindi gjuhėt greke (sllave), kurse gjuha latine lindi gjuhėt latine (romane). Ndėrsa, me plot kuptimin e fjalės - gjuha illire-pellgaze, lindi gjuhėt indo-europiane.
Gu^ me ku^ (guhė me kun, gjuhė me kun gjuhė kuniforme)
GUA E GEO
Gua e geo janė dy fjalė - termine tė para tė fillit tė shprehjės sė zhvillimit tė kulturės sė tė folurit tė njeriut, duke formuar komunikimin e njeriut gjuha si mjet shprehjeje. Gua ėshtė gjuha, kurse geo ėshtė dheu, toka.
Fjala gua, si trajtė e shkurtė e fjalės, termit guha (gjuha), ėshtė nė tri trajta emėrtuese: 1. gua, si emėrtim i organit anatomik tė trupit tė njeriut, organ i gojės gua e gojės guha e gojės, shqisa e tė shijuarit, 2. gua, guha-gjuha, emėrtimi i gjuhės sė njeriut, pėrcakimi pėr gjuhėn dhe 3. gua, folja, tė folurit e gjuhės sė njeriut ku shqipja i ka shumė forma tė pasura linguistke, si thesare burimore tė koncepteve: ligjėrim - /gjuhė/ - tė folur. Termat e vjetra bartin nė vetvete lashtėsinė e njeriut, kulturėn e veprimit tė tij dhe karakteret terminologjike e leksikore, tė cilat ndryshojnė nė koncepte tė reja. Kur marrim shembuj nga shqipja e vjetėr, kemi shprehjet: po folė djali / a po tė folė djali-qika / ka nisė me folė pak / po folė mirė / ēka po folė ashtu?/ po foli drejtė / fol e mbushma menden / guha asht sashtė po eshtna then / foli sa mujti / fol e mos hesht / fol me mend / etj., ky term fol, folja, formoi konceptin tė folurit, si koncept i ri shqip, kurse termi folja u formua pėr emėrtimin e pjesės sė ligjeratės gramatikore folja, si koncept i ri, nga termi i vjetėr.
Termi i lashtė gua, formoi konceptin e ri gjuhė, nga (gu^- gu^h(ė), ndėrsa termi i lashtė geu-dheu, toka, formoi koncepin e ri geo, ku diftongu ge (ge) me zanoren e zgjatur tė theksuar e, ėshtė njė term i lashtė ge qė pėrcaktoi emėrtimin e hidronomit ege (Ege-Egje-Egjeu), si kuptim i gjetjės sė dheut, tokės (ujdhesave tė shumėta tė detit Egjee dhe nga kuptimi i tokės, dheut, iu dha emri hidronomit, ujit tė detit, emėrtimi i detit). Ky kuptim i gjetjės e gje ėshtė shprehja shqipe gjetja e dheut, tokės e gjee, (lype tokėn se e gje), e gjenė, si kuptim i foljės shqipe me gjetė, pėr tė gjetur. Por ky term ge krijoi emėrtimin gen-i, geni i njeriut, geni i gjallesės, (genesis) - lidhet me emrin gegė (gega) Gega i Dardhanisė (emėrtimi i Grykės sė Dardhanelleve Dardanelet), qė substancionohet, nė kuptimin e pėrgjegjės sė njeriut tė foljės sė njeriut, kur njeriu gjegjet = geget gega geget ai qė pėrgjegjet, njeriu qė geget tė folurit e njeriut gua guha e geges germa e geges.
Diftongu ge ka kuptimin e dheut, tokės, nė kohezionin linguistiko-historik, tė rrjedhės sė theorisė se njeriu u krijua nga dheu, toka edhe do tė bėhet dhee, tokė nga dheu u krijua e dhee bėhet. Diftongu ge difton dhee, tokė ku nė kuptimin e atij qė u krijua nga Dheu ai qė pėrgjegjet, ai qė jep gjegje (gege), flet, apo geget geget gega gega geget, rrodhi emėrtimi i fjalės gega, si antroponom gjeneral i banorit tė atij vendi, Gega i Gegėnisė, kurse si toponom Gegėnia. Poashtu ky diftong ge, formoi termat: Gea (Perėndia e Tokės), si term mythologjik. Tash, tė shohim, se sa kanė lidhje kronologjike linguistike fjalėt: geo - gua gea geni gega goga. Kėta terma tė lashtė bartin me vete vet lashtėsinė e njeriut, nė formimin e koncepteve tė reja tė sotme linguistike, tė cilat i takojnė njė periudhe tė hershme para indo-europiane.
Gua e njeriut qė u krijua nga dheu (geu-geo). Termi gua nėpėrmjet tė varianteve shqipe tė lashta gua guha giuha gluha, ku termi giuha e dha konceptin gjuha, tė folur, e folme (dialekt).
Fjala dialekt formohet nga pjesėt: di+a+lek+t, qė diftongu di, ka kuptimin e njė pjese tė sė folmės, tingulli apo zanorja a, nė kėtė rast tė termit ėshtė njė lidhėse e kompozitės, ndėrsa rrėnja lek (qė ėshtė edhe kuptimi i Lekut-monedhės shqiptare, nga antroponomi Lekė, Leka dhe Lekėt), ėshtė kuptimi i tė folurit, kuptimi i gjuhės, qė nė rastin alek, nėnkuptohet njeriu qė flet, folėsi i parė qė formoi antroponomin Lekė-a, nga illirishtja Aleksandėr, me kuptimin shqipja flet folėsi shqip i Folėsi i Parė. Kurse nė rastin e tė folmės lek(t) alekt, tingulli t, skajon termin dialekt pra, ai qė formoi tė folurit e parė gjuhėn e parė.
Ndėrsa, termi gluha qė e hasim nė shkrimet e Buzukut tek Meshari, ėshtė term i lashtė, qė formoi konceptin glosė, glosa (glosse), gjithashtu formoi nė greqishte fjalėn glota gjuhė - si kuptim i konceptit mė tė vonshėm glosa (fjala). Nė kėta terma vlenė tė theksohet, se si dominon tingulli L, qė ėshtė vet filli i lėvizjes sė gjuhės nė gojė lėvizja e gjuhės nė gojė, si organ anatomik, me pėrshkrimin njė copė mish nė gojė, e gjatė nė formė shpatuke (guha-gjuha). Pra, kėtu kemi dy variante tė termave gua guha, si terma shumė tė hershme tė fillit tė gjuhės sė parė dhe kėta dy termat tjerė tė mėvonshėm giuha e gluha (glosa si kuptim pėr fjalėn).
Ethymologjia e termit gua. Gjuha si mjet komunikimi nė mes njerėzve, krijoi emėrtimet e natyrės dhe komunikimin indirekt me natyrėn, nga zėrat e natyrės formoi tingujt e gjuhės, nė abecetė e para i.e., nga pozita e hapjes sė gojės, rrodhi tingulli i parė a, si fill i gjuhės sė shkruar. Pikėrisht kjo zanore a pėrcaktoi diftongun gu gua. Diftongu gu i cili theksohet me zanoren hundore u^ - nė shqipėn e vjetėr emėrton edhe pjesėn e mesme tė kėmbės, gu^ - guni (gju^ - gjuni, gjuri), nė terminologjinė dialektore: gazhdra e gunit, ashti i gunit, ashti i rrumbullakėt lėvizės, nė pjesėn e parme tė kėmbės. Tash, kėta dy terma shqipe gua-guha e guni rrjedhin nga njė diftong gu^, ku gua-guha ėshtė njė copė mishi lėvizėse, e zgjatur nė gojė dhe guni ėshtė njė copė ashti rrumbullak lėvizės nė kėmbė, tė cilat dhanė dy terma tjera guni e goja, guha e gojės e guni i kėmbės (gjymėtyrė), kėta si terma anatomik. Kurse, nė shqipen, diftongu gu dha emėrtimet: guha, gur-i, gurrė-a, gup-i (fati, gopi), gushė-a, guxim-i, gusa, guaca, guci, gulshim-i, guma, gufim-i etj.
Nė variantet terminologjike tė hershme rrodhėn fjalėt e para me tė cilat mund tė formojmė njė diagram, me tė cilin pasqyrojmė lidhjen nė mes emėrtimit tė fjalės gua (guha-gjuha), si mjet komunikimi me termin geo-dheu, toka, poashtu, me emėrtimin e zotit tė tokės gea, deri tek termi guha (gjuha):
Gua
/ \
/ \
Geo Gea
\ /
\ /
Gega
Emėrtimi gua, iu prinė tė gjitha termave tjera nė kuptimin e tė folurit, sepse pėrmes gjuhės filloi emėrtimi terminologjik dhe vet linguistika theorike, gjuha ėshtė ajo fuqia e tė shprehurit tė njeriut, qė flet pėr gjithēka dhe duhet tė vihet nė pikėn fillestare tė gjithēkafes, pėrmes tė cilės shprehet kultura e njeriut, zhvillimi i diturisė e shkencės.
Fjala gua guha gjuha, nė termat e Linguistikės i.e. lingua, langue, language, kryesisht nė gjuhėt romane, nė theorinė linguistike, na del nė forma tė ndryshme si termine. Gjuha gjermane dhe gjuhėt gjermanike, ndryshojnė nė termin e koncepteve tė tyre pėrnga forma e tė shprehurit, pėr gjuhėn si organ anatomik, gjuha si mjet i tė folurit dhe tė folurit. Gjermanshtja ka emėrtimin pėr termin linguistik krejt shqip me tė gjitha elementet tingullore dhe morfologjike sprache (shprahe), qė ėshtė shprehje, shprehja german sprache (deutsche sprache), me kuptimin e shprehjes sė njeriut, tė shprehurit me tė folur. Kurse, tek termi gjuha, si organ anatomik i gojės, tek gjermanishtja e kemi zung (cung), e cila lidhet me shqipen pėrmes fjalės cung-u, njė cung mishi i zgjatur nė gojė dhe lėvizės, ku kemi disa fjalė shqipe lidhur me kėtė term - cung-u: cungu i drunit, cungu i bimės, cungu i druve (njė copė dru ku copėtohen drutė me spatė), cungu i bimės (pjesa e trupit tė bimės nėn dhe, nėn tokė, nė tė cilėn lidhen rrėnjet cungu i lisit, cungu i bungut, cungu i ahut). Njė copė dru i shkurt, reflekton njė copė mishi nė gojė si term anatomik pėr gjuhėn nė gjermanishten. Kur njeriu ka ndonjė fatkeqėsi dhe pret gishtat e dorės, nė shqipe themi i ka mbetė dora cung (pa gishta), ose kur e kėputė dorėndhe i mbetet pjesa tjetėr e krahut, themi se i ka mbetė krahu cung, i cunguar, si cungu. Poashtu, kemi fjalėn - cung edhe si mbiemėr: i,e,tė cunguar-a, si folje cungua, cunguar, kurse si term tjetėr cungim-i-e-et etj.
Njė nga problemet mė tė ndėrlikuara tė theorisė liguistike moderne edhe vet nė Linguistikėn Gjenerale, ėshtė kundėrvėnja nė mes dy termave: gjuhė e tė folur. Kemi probleme terminologjike nė gjuhėt i.e. ger. Sprache cunge / ang. Speak speech language tonge / fr. Langue langage parole discours parler / it. Lingua linguaggio parole / span. Lengua lenguaje habla / arab. Lisan kalam (gjuhė tė folur) / greq. Glota logos / lat. Lingua sermo / rus. Jazyk rec govor / kroat.serb. jezik govor / .
Rreth termave gjuhė dhe tė folur probleme ka gjermanishtja: sprache rede das sprechen-sprachact-sprachbesitz- Spreche Einzel, Sprache Sprachfahigkeit etj. Edhe gjuha angleze ka probleme terminologjike, lidhur me termat gjuhė dhe tė folur, e gjuha organ anatomik language gjuhė, kurse, speech tė folur,e tonge termi anatomik pėr gjuhėn. Sipas W. Baskinit, qė e pėrktheu Kursin e Saussure-t, e jep tash njė zgjidhje tė re anglishte: language gjuhė / speech (humman speech) ligjėrim dhe speaking tė folur.
Dihet se kompozita Linguistika u formua nga gjuhėsia romane dhe gjenetika linguistike e vet fjalėformimit lingua (lingui), na jep shkrepje tė reja mendimesh dhe hapė udhė tė re qė duhet ndjekur, pėr tė ardhė deri tek burimi i vėrtetė terminologjik. Udha ėshtė e hapur pėr tė gjitha gjuhėt, pėr studime ethymologjike, por shqipja e vjetėr, pėrbėn nė fokusin e saj linguistik njė thesar tė madh e tė pastudjuar mirė elementesh fonetike e fonomorfologjike, sidomos nė morfologjinė historike tė saj, me rrėnjet e lashta linguistike. Shumė nyje linguistike tė lashta shqipe, nga ato edhe parahistorike, pėr tė cilat nuk kanė mundėsi spjegimi shumė gjuhė tjera edhe tė mėdha. Mu pėr kėto shkaqe linguistike edhe nuk kanė mundur derisot ta pėrcaktojnė shqipen nė asnjerin grup gjuhėsh i.e. satem e kentum.
Termi langue, shpesh pėrdoret edhe si synonom pėr language langage. Sipas Fjalorit Linguistik, Paris, 1973 "Language - ėshtė terėsia e fenomenit njerėzor gjuhė, jo gjuhėt konkrete, por tė bazuara nė faktin e ekzistencės sė tyre dhe nė faktin psikologjik tė aftėsisė sė njeriut pėr tė komunikuar me shenja. Language ėshtė aftėsia specifike e gjinisė njerėzore pėr tė komunikuar me ndihmen e njė sistemi shenjash tingullore gjuhėsore duke vėnė nė lojė njė teknikė trupore komplekse dhe duke supozuar ekzistencėn e njė funksioni symbolik edhe tė qendrave nervore gjenetikisht tė specializuara. Ky sistem shenjash tingullore pėrdoret nga njė grup shoqėror i caktuar dhe pėrbėn njė gjuhė tė veēantė. Sipas problemeve qė ushtron termi language ėshtė vend analizash shumė tė ndryshme, qė implikon raporte tė shumėanshme: relacioni midis subjektit e ligjėrimit, qė ėshtė fusha e psikolinguistikės midis ligjėrimit e shoqėrisė, qė ėshtė domen i sociolinguistikės midis funksionit symbolik dhe sistemit qė pėrbėn gjuha, midis gjuhės si tėresi dhe pjesėve qė e pėrbėjnė, midis gjuhės si sistem uniersal dhe gjuhėve qė janė forma tė saja tė veēanta, midis gjuhės sė veēantė si formė e pėrbashkėt e njė grupi shoqėror dhe realizimeve tė ndryshme tė kėsaj gjuhe nga folėsit e gjithė kjo hyn nė domenin e Linguistikės."
Pėr strukturalizmin amerikan, gjuha ėshtė sistem relacionesh, ose bashkėsi sistemesh tė lidhura ndėrveti, elementet e tė cilave nuk kanė asfarė vlere jasht relacioneve tė barazisė e tė kundėrvėnjes qė i bashkojnė. Termi langue, i kundėrvihet dialektit (tė folmes) dhe shenon gjuhėn e njė bashkėsie folėse, ose terėsinė e mjeteve shprehėse, qė pėrdorė njė shoqėri pėr tė komunikuar. Kėtu mendojmė, ndryshon qendrimi freng nga ai amerikan, pėr domenin Linguistikė. Pėr frėngėt, termi, dialekt - domethėnė, jo variacion territorial i njė gjuhe, por variacion i pavleshėm i njė gjuhe, qė mė shumė pėrdoret nga ato shtresa tė caktuara dhe qė dialekti ėshtė i denjė, tė pėrdoret si gjuhė kulture. Mendojmė se dialektet kanė rėndėsinė e tyre, ato janė bazamenti i gjuhės sė kulturės dhe pa ato nuk ka as gjuhė kulture, sepse vet gjuha e kulturės ėshtė vet fryti i dialekteve, si normė letrare e njė gjuhe moderne por, jo tė merret dialekti s gjuhė kulture kombėtare dhe amerikanėt kanė tė drejtė logjike sociolinguistike dhe shkencore, ku strukturalizmi duhet tė jetė nė qendėr tė vėmendjes, pėr konceptin gjuhė, language, langage, langue. Prandaj, koncepti i Linguistikės strukturale nė pėrgjithėsi gjuha si sistem relacionesh, i kundėrvihet jo tė folurit, por strukturės sė asaj pjese tė ligjėrmit gjuhės dhe tė folurit si prodhim individual, duke formuar komunikimin e njė bashkėsie. Krejt, kjo mvaret nga rregullimi i kombinimit tė rregullave sintagmatike dhe rregullave paradigmatike, tė cilat bashkohen midis njė sistemi shenjash, qė i kemi tek termi gjuha langue.
Spjegimi linguistiko-fonetik dhe sociomorfologjik i kompozitės fillestare Linguistika, rifillon bazėn shkencore tė Linguistikės Gjenetike, ku shihen rrėnjet e nėndheshme, apo tė nėngjuhėshme dhe dalin nė provė shkencore tė secilės gjuhe indo-europiane dhe asaj Gjenerale dhe dihet kush kujt i ka borxhe huazimesh epokale linguistike. Nuk ka asnjė gjuhė tė vdekur, vetėm pasi tė ketė vdekur njė popull totalisht bashkė me gjuhėn e tij, ashtu sikundėr ndodhi me disa popuj tė zhdukur tėrėsisht.
Gjuha pėrcakton popullin, kurse Linguistika, pėrcakton Historinė e Botės.
-
-
ILLIRISTIKA DHE SLLAVISTIKA
ILLIRISTIKA DHE SLLAVISTIKA
NDIKIMI I ILLIRISHTES NĖ SLLAVISHTET
Gjuhėt sllave tė cilat njihen si gjuhė greke, tė formuara me alfabet grek, pėrvehtėsuan njė sfond tė madh tė thesarit linguistik illirik. Gjuha illiro-pellgazgjike, fuqimisht mund tė merret si burimi i pėrbashkėt i gjuhėve indo-europiane, e cila sipas linguistėve tė kohės sonė shtrihet me ndikim formulues tė gjuhėve nė gjithė rrafshin linguistik indo-europian nė pėrgjithėsi.
Gjuhėt sllave merren si gjuhė thrakase origjinalisht, tė pėrhapura tok me dyndjet e thrrakasėve nė pjesėn euro-lindore dhe azio-perėndimore. Vet Thrrakishtja si e folme illiro-pellgazgjike, u formua si gjuhė e lashtė nė vete, duke kapėrcyer kufinjt ballkanik, deri tek gjuhėt e sotme kelte, qė Keltishtja e lashtė dokumenton lidhjet e saj me Illirishten dhe me Shqipen.
Nė formimin e gjuhėve sllave nuk pati shumė vėshtirėsi, pasi ato huazuan pjesėn mė tė madhe tė alfabetit grek tė lashtė dhe tė gjitha formulimet linguistike, fonetike e morfologjike, leksikore e semantike, mbėshteten nė gjuhėn thrrakase, tė gjenezės linguistike illiro-pellgazgjike.
Pėrkundėr, ndryshimeve sufiksale e prefiksale gramatikore nė gjuhėt sllave tė sotme, shihen kjartė rrėnjet e lashta tė sė njejtės gjuhe para-indo-europiane pellgazgjike, qė sado tė mundohen tė largohen si gjuhė me mėvehtėsi tė veēantė linguistike, duhet pranuar burimin e pėrbashkėt i.e.
Gjuha greke e lashtė i mori tė gatshme komplet formulimet linguistike nga thrrakishtja, nga vet fisi illirian i hershėm thrrakas dhe sot duket, sikur nuk e pranojnė vet sllavėt, pėr gjuhėt e tyre, si pasardhėsit e thrrakasėve, si theori e gjuhė greke, duke menduar vetėm nė formen alfabetike. Kėtė shtytje sllave e bėri mbizotėrimi sllav nė pėrmasa tė mėdha tė rritjes demografike, duke pasur parasyshė, se grekėt mbetėn si popull i vogėl dhe i pafuqishėm historikisht ta pėrballojė vlimin demografik sllav.
Gjuhėt u ndikuan nga njeratjetra, por ndikim tė madh substancial ka gjuha me histori mė tė lashtė. Gjuhėt e formuara sllave mund tė pėrkufizohen si gjuhė thrrakase, kuptohet, paragreke dhe popujt nė koegzistencė gjeo-biologjike dhe gjeo-historike gjatė dyndjeve apo pushtimeve, shpėrnguljeve, arratisjeve tė tyre duke kėrkuar shpėtim, duke parė ballafaqimin me gjuhė e kultura tė absorbuara nga tjerėt vendas, formuan gjuhė tė reja, me kusht qė tė asgjėsohet gjithēka josllave, tė zhduken nė ēdo mėnyrė a formė edhe egėrsie doket e zakonet dhe kultura historiografike illiro-pellgazgjike nė Ballkan dhe Europė Lindore. Ku ra vala sllave, pėrvloi gjithēka illire edhe onomasiologjike!
Kėshtu ngjau me pushtimet sllave nė Ballkan nga shek.VI e.r. duke u ndeshur direkt me gjuhėn e kulturėn dardhane illire. Sllavėt nuk e kishin shumė tė vėshtirė pushtimin mbi Ballkanin, mbase, pas pushtimeve shumėshekullore romake mbi ballkanasit illirian, vėrshuan duke tjetėrsuar e zhdukur gjithēka tė gjallė aty ku munden edhe Onomasiologjinė ballkanike derisot.
Ethymologjia e emrit sllav narod (popull). -
Ndikimi i illirishtes nė gjuhėt sllave fillon qe nga fjalėt kryesore tė tyre, tė cilat janė formulime si togfjalėsha nė tė shumtėn e rasteve - duke u nisur nga nocioni popull, qė mund tė spjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr.
Fjala sllave pėr emėrtimin e popullit narod, ėshtė njė kompozitė e pėrbėrė prej dy rrėnjeve tė lashta illire na + rod = narod. Sipas kėtij zbėrthimi morfologjik na dalin dy fjalė krejtėsisht shqipe, ku pjesa e parė e kompozitės na ėshtė pėremri vetor i shqipes na - veta e parė, numri shumės (na, ju, ata-ato), si formė emėrtimi pėr vetveten sllave. Kurse pjesa e dytė e kompozitės narod, - rod, ėshtė krejtėsisht fjalė illire rod, rodi, soji i njeriut. Nė kėtė rast gjatė formimit tė emėrtimit narod, kuptohet shprehja e re na rod, na jemi rod, na rodi, soji i njeriut, si popull, na jemi rodi. Fjala e hershme shqipe-illire rod, rodi, e cila mund tė spjegohet edhe fonetikisht, nga pjesėt e saj, diftongu ro+d, ku diftogu ro, difton rrojtje, qė rron, si zbutje fonetike e tingullit rr, nė - r ashtu sikurse gjindet edhe nė diftongun fillesė tė fjalės emėr rom roman romak, ku theksohet tingulli i dyfisht nė tė folur shqip - rr (rrom, rromėt, rroman, rromak-e). Diftongu ro si kuptimi i rrojtjes, gjallimit, ekzistencės (rro), me formimin e emėrtimit me fillesėn t, rrodhi fjala t+ro=tro, qė ka kuptimin e trollit, troll-i, troje-t, ku vet fjala shqipe troll-i, spjegohet pėrmes shqipes me shprehjen T*RO*LL tė rrojė illiri troll, ku pėrmes ndryshimit tė fundesės tingullore p rrodhi fjala e hershme illire trop, si kuptim i fjalės trup, ku me fjalėn trop, u bė lidhja prefiksale me an dhe rrodhi emėrtimi an+trop, qė e kemi formimin e fjalės greke tė hershme antrop (antropo-s) = njeri, me kuptimin e shprehjes njeri i trollit, trop nė troll, trup nė truall, njeriu qė nuk jeton mė nėpėr shpella e natyrė tė hapėt, por jeton nė troll (truall), njeriu i trollit. Ashtu sikurse tingulli p, krijoi fillesėn tingullore tė emrit shqip popull (pop, people etj.)
Fjala sllave narod, si fjala kryesore pėr emėrtimin e popullit, rrodhi nga skipja illire, e cila formoi shumė fjalė e kompozita tjera sllave sikurse janė: naroda, narodi (shumėsi), narodnost=popullėsia, narodnosti = popullėsitė, rodbina=vendlindja, roditi=me lindė, lindet, rodio (se)= u lind, rodila (je)= e lindi (ama), rodili=u linden (shumėsi), rodilka, rodni kraj = vendi i lindjes, rodjendan=ditėlindja, rodi se = do tė lindi, narodni=popullor (emėrtim mashkullor, akuzativi-thirrorja), narodna=popullore (femnore), narodne = tė popullit, narodog = i,e,tė popullit (gjenetivi) etj. sipas rasave tė emrit, ku gjindet gjithashtu edhe nė shumė fjalėformime tjera sllavishte.
Nga fjala rod, rodi (soji) si fjalė e lashtė shqipe-illire, me ndryshimin e tingullit o=a, rrodhi fjala sllave rad (puna), si formė e respektimit tė rodit, sojit, njeriu rod punon, rodi punon dhe i parodi nuk punon, rodi i njeriut shihet nė punė, puna e tregon rodin e njeriut, sojin (rad, radi, raditi, radnik).
Antroponomia sllave nė pjesėn mė tė madhe kryesore na del me ethymologji shqipe-illire: Aleks-a-ndri = i pari, qė foli / Ilija=illi, lidhet me hillin / Bog = Zot, emėrtim i Fuqisė Mbinatyrore, si emėr dhe mbiemėr i lashtė illirian, Boga, Bogajt, si mbiemėr i lashtė shqiptar, tė cilėn fjalė e ka ndriēuar edhe albanologu M. Shufllai dhe mu pėr shkak tė ndriēimit tė Albanologjisė, u vra mizorisht nė Zagreb (1929).
Antroponome dhe toponome tė shqiptarėve tė sllavizuar dhe trevave shqiptare tė pushtuara dhunshėm, tregojnė spjegim shqip (qė vazhdon sllavizimi derisot), sikurse malaziasėt (Montenegro), tė cilėt janė me origjinė shqiptare, ku onomastika e asaj treve illire ėshtė me ethymologji shqipe-illire Limi (lum), Nikēi (Nikshiqi), Berana (Ivangradi), Ulkini (Ulqini), Zenta (Zeta), qė kjo fjalė shqipe ka kuptimin e konfliktit, zėntės, kur zėhen njerėzit nė konflikt, zėhen nė fjalė dhe armė (zihen), lumė luftėrash, lumė zėntash, Podguri (Podgorica), si toponome etj. Ashtu sikurse janė sllavizuar trevat illire, Dakia (Rumania), ku fjala shqipe-illire dakė, daka, ėshtė kuptimi i deles (delme-delmja, delja), nė kuptimin e blegėtorisė. Kėtu mund tė theksojmė disa kuptime pėr fjalėn emėr kafshe delja: dakė, daka ėshtė kuptimi malor i hershėm pėr delen (delmes), kurse fjala emėr delme, (delmja, gege-shqipe), ėshtė kuptimi fushor pėr delen delma (delme, delmja) ku edhe rrodhi etnonomi blegtoral i fisit illirian delmat, ashtu sikurse edhe rrodhi toponomi delmat Delmatia dhe Dalmatia me ndryshimin e natyrshėm tė zanores e=a dhe ashtu e kemi sot toponomin nga kėto variante fonetike zanorale Dalmaci-a, dalmatėt, kuptimi pėr banorėt e Dalmacisė (Delmatisė), Delmatia, ishte emėrtimi i hershėm, por me sllavizimin e delmatėve, u sllavizua edhe vet emri, me fundesėne ndryshuar illire nė sllave t = c.
Gjatė mbretėrisė sė Agronit, Dardhania pėrfshinte edhe Kroacinė e sotme, ku njihet vendqendrimi i tij si mbret dhe vet emėrtimi i selisė sė Agronit, nė Zagrebin e sotėm, i cili quhej Agram-i, qe gjatė mbretėimit tė tij, u zhvillua bujqėsia teknikale dhe nga vet emri Agron, rrodhi emėrtimi i fushės sė bujqėsisė sė zhvilluar agronomia (agronom-i, agrnomet, agronomėt).
Kemi edhe fjalėn tjetėr vllah-vlleh, prej tė cilės rrodhi etnonomi vllah-vlleh (vllah, gege dhe vlleh, toske-shqipe, nga ku rrodhi toponomi - Vllahia, vllahėt vllah, qė nga fjala shqipe vllau, vllai, e moren edhe emrin e tyre - vllah (vlleh, vllehėt). Mė nė veriperėndim ballkanik, nga emėrtimi i hershėm i Istėrve (Histria), Istria-Istra, ishin fisi illirian Liburn, Liburnėt, si detarė dhe toponomi - Liburnia (Sllovenia), ku sot ekzston njė pjesė e mirė e onomasiologjisė liburne-illire, nė toponomastikė dhe antroponomi sikurse hidronomi Bistrica illire (Ilirska Bistrica), toponomi Liburnia, -Emona (Lublana), kryeqyteti i Liburnisė, nga koha e mbretėreshės liburne-illire Emona. Gjithashtu, shihet vendosja e pjesėshme e paeonėve illirian, qė shtriheshin rreth kufirit me thrrakasėt, e tėvona shihet vendosja e tyre nė veri tė Donaut me toponomin Paeonia - Panonia Paeonia (paeonėt, panonėt) Vojvodina etj.
Emri Nemanja (S. Nemanja), si antroponom, ishte princi i shtetit tė parė sėrb Rashka, spjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr, qė lidhet me fjalėn gege nema, nama, i nemuni, ashtu sikurse edhe vet toponomi Rashka, qė lidhet me emrin rus, Rusia rus ka, ka rus-rash, rash ka Rashka, ku emėrtimi lidhet me dedikimin qė iu bė nga gjuhėt romane ang. Rush (rash)=rus pra, shteti i rusėve tė ardhur nė Ballkan gjatė pushtimeve sllave. Emri rashkė,nė shqipen e vjetėr ėshtė thirrė raje, raja, shkije raje, nga Raja (Rusia), ku edhe vet sėrbėt sot e quajnė njeritjetrin raja.
Emėrtimi Obrenoviq, si antroponom (dinastia serbe e obrenoviqėve), spjegohet me shqipen, qė del nga rrėnja obren, obrin, Obrij, Obria, (ku gjindet si toponom edhe nė Kosovė Obria) lidhet me fjalėn shqipe breg, brij bregu, vend i ngritur tokėsor, brij toke, qė ka lidhje edhe me fjalėn brij, afėr, i pėrafėrt, (aty brij, pėrbrij, pėrbrijsh) tokė e brejtur e mbetur kodrinore breg bren dhe nė kėtė rast tregon pėrmes tingullit o, si fillesė emėrtimi obren (obrij Llesh, Millesh Obrija Millesh Obreni).
Nėse iu heqim fjalėve sllave sufiksat: viq, vica (serb), ovski (maq.), ov-o-a (bullg.), tė cilat pėrbėjnė natyrėn e kėtyre gjuhėve tė reja sllave, tė gjitha rrėnjet e fjalėve, mund tė spjegohen pėrmes shqipes sė vjetėr, gjatė zbėrthimit fono-morfologjik, nė rrėnje, rrokje, diftongje e tinguj. Ethymologjia e rrėnjes sė fjalės luan rolin kryesor, nė origjinalitetin e vet linguistik, nga e cila rrodhi, apo edhe u pėrvehtėsua, u tjetėrsua gjatė ndryshimit tė theksimit tė zanoreve etj.
Analogjia e kuptimit tė fjalės, me fjalėt e gjuhėve tjera mė tė lashta, bie nė konkluzion tė kjartė, se cila iu ka ofruar mė shumė natyrės, vizionit e vetive tė objektit, formės, ngjyrės, shijes, veprimit, ndikimit, artikullimit zanor etj., se a plotėson, a e pėrmbushė kuptimisht, rrėnja e fjalės vet emėrtimin.
Fjala shqipe gur, guri, formoi fjalėn sllave gore, me kuptimin, gur i lart, sll.gore=mal, lartė, lartėsi,ashtu sukur doli, fjala sllave planina=bjeshka, nga fjala shqipe-illire pllaja, mal i lartė me pllaja, poashtu sikur rodhi edhe fjala pėr ngjyrėn blu, kaltėr plav-a, lartėsi e kaltėr, nė bazė tė lartėsisė sė bjeshkėve tė larta sikur duken nga afėr si nė qiell. Nga kjo fjalė shqipe pllajė, pllaja, vend me pllaja, bjeshkė me pllaja, u formua toponomi Plava nė Malci (Mal tė Zi). Ashtu sikurse edhe toponomi tjetėr malcor, i afėrt gjeografikisht, Gucia, qė rrodhi nga fjala shqipe nguci-a, Ngucia, nga fjala ngucama, ngucje, vend ngucjesh, vend konfliktesh shqiptaro-malazeze e sllave. Pėr kėto dy toponome, mendojmė se janė tė qėndrueshme shkencėrisht, anipse derisot nuk kishte mendime tė tilla pėr emrat gjeogrtafik Plava dhe Gucia.
Fjala shqipe dru, formoi fjalėn sllave drv, drva (dru=drv), ashtu sikurse nga fjala duh, duhama (gege-shqipe), doli fjala sllave duh= duhamė, shpirt, me theksimin e tingullit h=sh, rrodhi fjala dusha=shpirti, spirit. Kjo fjalė formoi edhe antroponome: Dusha, Dushan, dushman, duhovit, sll.= duhamor, shpirtėror.
Fjala shqipe-illire rogė, roga, roga e malit (kur prehen drunjtė nė njė pjesė mali), roga e livadhit (bari i premė, kositur nė livadh, pjesė tė livadhit tė kositura atykėtu, roga me bar tė premė), qethja e flokėve tė njeriut, kur nuk prehen mirė flokėt thohet shprehja shqipe ėshtė qethė roga-roga, e ka lanė rogė, roga-roga, apo edhe kemi shprehjet kur bijnė flokėt vetiu pjesė-pjesė, roga-roga, rogat e kresė (kokės) kur bien flokėt pjesėrisht, thohet roga-roga. Poashtu. - Gjithashtu ėshtė shprehja shqipe e vjetėr nė rogė tė livadhit (me kuptimin, me dalė pėr lėndinė, haptazi dhe me u ulė rrafsh nė Pleqni, gjykim, gjyq), kur duhet tė zgjidhet ndonjė problem, a konflikt. Kjo fjalė rogė, formoi fjalėn sllave rog=brini, rogovi=brinat (brinat e kafshės), nga kuptimi i rogės sė malit, ku kafshėt kullosin nė roga me bar, nė roga mali, qė nga kjo fjalė rog-roga rrodhi toponomi Rogovė (afėr Gjakovės, Kosovė), nga rrėnja shqipe rog, e sufiksi thrrak ov-a, qė iu dha gjatė pushtimeve.
Fjala shqipe pod-i, si fjalė e lashtė illire-pellgaze, si fjalė e ndryshuar nė shqipen e shkruar dysheme-ja, formoi fjalėn sllave pod si dysheme dhe si parafjalė nėn, qė formoi edhe fjalėn podgore, podguri, podi i gurit, i gurtė, Podgorica, si toponom; poashtu, me kuptimin nėn, si parafjalė, rodhi nė sllavishte, me kuptimin tjetėr tė diskutueshėm, nga fjala - pod podzemlja=nėntoka, qė ėshtė edhe si emėr edhe si parafjalė etj.
Fjala shqipe-illire armė, arma (armata, ushtria), formoi fjalėn sllave armija=armata. Kjo fjalė armė, formoi nė shqipen fjalėt: armik-u-q-ėt,
armiqėsi-a-tė; gjithashtu formoi edhe disa fjalėformime i.e. arm=i varfėr etj.
Ethymologjia e fjalės sllave sigurno (sigurisht, shqip)
Fjalėn shqipe gur-i, si emėr i veēantė karakteristik prej ēdo gjuhe i.e., interesant, e kemi nė shprehjen shqipe si guri (i,e,tė fortė-a-t), i fortė si guri si dhe nga vet kjo shprehje origjinale, rrodhi fjalėformimi siguri-a, si emėr, sigurim-i, siguresė-a-t; si folje sugurua, siguruar; si mbiemėr i,e,tė sigurtė-a, sigurisht e, qė formoi emėrtimin e njejtė edhe me kuptim tė njejtė, vetėm me disa ndryshime sufiksale, e prefiksale fjalėn sllave sigurno (sigurnost-i-ma, osigurnost-i-ma, osigurava-nje). Dhe jo vetėm nė gjuhėt sllave, por nė shumė gjuhė tjera i.e. si pėrshėmbull:
Shqip. Siguri-a (sigurimi, sigurime, sigurimet, sigurisht; i,e,tė sigurtė-a etj.)
Sllav. Sigurno-st (osigurnosti, osiguranja, osiguranje, osiguravanje)
Latin. Securitas
Ital. Siguro
Ang. Security
Freng. Securitee
Etj...
Kjo fjalė e pėrbėrė shqipe siguri-a dhe i.e., qė nė sllavishte ėshtė po e njejta komplet sigurno (sigurisht, shqip), pėrbėhet nga dy pjesė morfologjike si kompozitė si + gur (no), ku pjesa e parė si - dhe pjesa e dytė, emri gur, ėshtė vet emri shqip gur-i (gur, gurėt, gurishte, gurore, gurinė-a-t). Ndėrsa, nė gramatikėn shqipe, fjala gur, ėshtė: emėr sendi, gjinia mashkullore, emėr konkret, rasa emnore (nominativi), trajta e pashquar, emėr i pėrgjithshėm. Sipas mbiemrit nė gjuhėt sllave - sigurno, komplet merret komozita rrėnje sigur dhe i shtohet sufiksi no sigurno (sll. sigurno=sigurisht, shqip), ose, i shtohet fillesa, zanorja o dhe del o+sigurava (folje), osiguranje (emėr), sigurno (mbiemėr). Ndėrsa, nė gjuhėt tjera indo-europane tė lartėpėrmendura, e kemi, vetėm me ndryshimin e tingullit tė dytė i=e, dhe ndryshimin e tingullit tė tretė g=k(c), qė del rrėnja kompozitale securit (as-y-e-)... dhe ndryshimit tingullor, altertonit g=k(c) pėrveēse, nė italishte qė e kemi siguro, vetėm me sufiksin o, me pėrbėrje tė njejtė morfologjike shqipe si (trajtė e shkurtė krahasuese pėremrore e pakufishme, shqipe) dhe rrėnjes kompozitore, apo, emrit gur-i, si fjalė PIE illiro-pellgazgjike. Kurse, pėr fjalėn gur-i, dihet se vetėm shqipja e ka origjinal, kurse nė sllavishtet ėshtė kamen (gur-i, shqip).
Pėr fjalėn shqipe gur-i, kemi shumė shprehje shqipe, lidhur me krahasimin e mendimit, fjalės sė folur a tė shkruar, sikurse janė: ishe kanė i fortė si guri / si guri i fortė / tek asht ba buka e fortė si guri (bajate) / koka (qėnka) arrė e fortė si guri, me ti thye dhambėt / njeriu ėshtė si guri, edhe mė i fortė se guri etj.
Fjala shqipe gur-i, tek emri gramatikor sigur-i-a dhe tek mbiemri shqip sigurisht, me siguri - ka kuptimin e mendimit tė fortė, tė qėndrueshėm, fjalės reale, mendimit besnik, fjala pa lak (hile), fjala besnike, mendimi i drejtė, vendim i sigurtė, njeriu i siguruar me fjalėn e dhėnė, premtim i paluajtshėm, vėndosmėria e njeriut, apo e shoqėrisė, shtetit, regjimit, pushtetit, pėr ta bėrė njė formė tė mbrojtjes sė njeriut, jetės, mallit, pasurisė, pronės, administratės pronėsoro-juridike, shėndetit; vėndosmėria e pushtetit pėr mbrojtjen sociale e politike tė popullit (sigurimi) etj.
Siguria, sigurimi ėshtė kuptimi i ruajtjes sė subjektit e objektit, vendimit tė premė ligjor, mbrojtja e marrėdhėnieve ndėrnjerėzore, mbrojtja e marrėdhėnieve ndėrshtetėrore e ndėrkontinentale (Kėshilli i Sigurimit Botėror) etj., qė, nuk mund tė thehet vendimi nė fjalė.
Kėto janė dy fjalėt shqipe si + gur, qė formuan fjalėn sllave sigurno (osiguranje), me kuptimin shqip, fjala si guri i ngulur, fjala e paluajtshme, e pathyeshme, e qėndrueshme, fjala a mendimi besnik i njeriut. Pėr kėtė kemi disa shprehje tjera shqipe: fole fjalėn si guri i ngulun nė tokė / ngule fjalėn ntru si guri i ngulun / ngule fjalėn si gurin / fjala besnike si guri / mos e gjuaj fjalėn si guri rrumbullak, por si guri rrasė (rrasa e gurit) me tnxanė vend nkuvend / mos e qit fjalėn si guri rrumbullak, e me u rrokotelė nėpėr odė burrash,( po qite fjalėn rrasė guri, qė tė nxėnė vend), / po folė fjalė si gur i luajtun (vendit), / njeriu ėshtė si guri (i fortė) etj. Dhe po kėtė kuptim shqip tė shprehjes si guri, e kanė edhe kompozitat i.e. nė fjalė.
Disa fjalė tė sotme nė rusishten mund tė synkronizohen me burim ethymologjik illiro-pellgazgjik sikurse fjalėt: spina = shpinda, sina = syni, syri, spela = shpella etj., tė cilat janė shumė tė afėrta me shqipen, si dhe njė mori fjalėsh e fjalėformimesh tjera rusishte, me burim ethymologjik nga thrrakishtja illire. Mund tė konkludojmė pas disa theorive tė theoricientėve, historianėve e linguistėve, tė cilėt e paraqiten diskutabile ēėshtjen e llirėve dhe thrrakasėve, se cilėt ishin pėrpara mė tė hershėm. Dikush i quan illirėt para thrrakasėve e disa tjerė linguistė sllav, i marri thrrakasėt, se paskan ekzistuar para illirėve. Kjo theori e dytė nuk ka asnjė mbėshtetje shkencore, qė thrrakasit janė para illrėve, mbase, illirėt lidhen me Hillionin e stėrlashtė, me Babillonin e shumė toponome tjera tė botės sė lashtėsisė dhe kunkludimi mė i drejtė ėshtė se, illirėt janė shumė mė tė hershėm, kurse thrrakasit, janė njė fis illirian ndėr mė tė hershmit. Pėr kėtė na dėshmojnė lidhjet illiro-thrrake (e jo thrrako-illire), si lidhje si nė pikėpamje linguistike, mbase, vet thrakishtja ėshtė njė gjuhė illire-pellgazgjike. Gjithashtu, na dokumentojnė lidhjet fisnore, tė dokeve e zakoneve, lidhjet kulturore, artistike e shpirtėrore, qė ishin nga njė trung illiro-pellgazgjik, derisa, shpėrthyen llavat e religjioneve, tė besimeve e deri tek vendosja e orthdoksizmit euro-lindor, i cili formoi njė ndasi tė dukshme illiro-thrrake dhe njė largim shumėdimenzional tė kulturės sė lashtė tė tyre tė pėrbashkėt, tė cilėn me qėllim disa historian sllav, mundohen ta veēojnė e ndajnė, si gjuhė e kulturė nė vete dhe tė formojnė ndasi e veēanėti etnike, kulturore, duke e mbajtur fisin thrrakas, si krejtėsisht tė ndarė nga illirėt.
Ethymologjia e emrit Sėrbia. Emri sėrb, rrjedhė nga fjala greke serv, qė do tė thotė, servor, shėrbėtor, mbase, tingulli b, nė greqishte ėshtė v, ashtu sikurse tek emri - arban=arvan, arvanit (arbanit). Kurse, nė bazė tė njė theorie tjetėr, ashtu sikurse ėshtė edhe nė vet fillin e formimit tė etnonomit sėrb (ku shihet, duket e pavlefshme zanorja ė), nė mes tė rrėnjes origjinale tė sotme sllave srp=drapėr, na del, si emėrtim nė bazė tė njė vegle pune pėr korrje, vegėl korrėse, harkore metalike dhėmbėzore drapėri = srp. Historikisht ardhja e sllavėve (lexo: skitėve, rusve, mbase, atėbotė nuk kishte as etnonom sllav e lėre mė etnonom srp), kuptohet se i vetmi etnonom i lashtė pėr sllavėt ardhės nė Ballkan, ishte etnonomi skit (skitėt). kjo ardhje skite ishte nė dy faza kohore strategjike, duke prekur mė parė pulėsin dardhan, mbase, Dardhania, ishte njė nga mbretėritė mė tė forta illire tė kohės dhe skitėt, nuk kishin kurrfarė fuqie tė vinin me qėllime pushtuese. Kėshtu, ardhja e parė sllave ndodhi si formė ekonomike e tregėtare e baskėpunimit (gjoja) reciprok dadhan-sllav (skit) dhe ajo ardhje u bė pikėrisht, gjatė zbritjes sė "ftohtė" tė rusėve nga Karpatet nė Ballkan. Ata skit (rusė), erdhėn aty kah filli i shek.V e.r. dhe ishin korrėtarė me meditje nė arat dardhane, punėtorė, korrėtarė arash, korrėtarė tė lashtash.
Kjo fjalė srp, na del edhe nė fillim tek rusėt nė symbolin e tyre drapėri e ēekani. Drapėri (srp, sll.), si njė mjet korrės, sharrė harkore, tė cilin e kanė edhe sot si symbol kombėtar rus. Atėherė, fjala sėrbe srp, pasi thohet nė origjinal srpski jezik=gjuha srpe (sėrbe), nė kuptimin ethymologjik na del, si gjuhė drapėri, gjuha e drapėrit dhe vet etnonomi srp, del drapėr, draponj, poashtu edhe toponomi Sėrbia, na del Srpia=Draponia (sipas fjalės origjinale skite, apo srpe srp) dhe emėrtimi pėr gjuhėn sėrbe, na del srpski=srpisht (sėrbisht), draponisht, gjuha drapone, sipas kuptimit gjeneral tė ēdo gjuhe i.e.
Fjalės srp, iu ka shtuar vetėm sufiksi ski, srp+ski=srpski dhe ka dalė emėrtimi pėr gjuhėn srpisht (drapnisht), kur merrėt ethymologjia nga rrėnja dhe kuptimi i saj srp=drapėr. Kėtu mund tė theksojmė se pikėrisht kjo prapashtesė a sufiks srp ski, pikėrisht kjo ski, duket se ėshtė vet rrėnja e emrit ski, qė ishte herėt ai emri skit, skitėt, me tė cilin fjalėformim mund tė vėrtetojmė, shprehjen drapėr-i skit (srp+ski=srpski), ku formohet edhe shkencėrisht si koncept linguistik dhe na del shprehja shqipe skit drapėr, drapėn skit dhe nė shumės tė emrit - draponj skit, skitėt me draponj, deri tek shprehja skitėt korrės, skitėt korrėtarė.
Kurse, koncepti i tė folurit srp (serv) = govor, (mbase kėto dy theori janė tė diskutueshme, sikur dalin dy burime ethymologjike pėrnjėherė dhe nuk mund tė qendrojnė tė dyjat, por duhet zgjedhur vetėm njera theori absolute shkencore), nga rrėnja srp (drapėr), apo nga rrėnja serv (shėrbim, servis, shėrbėtor) - nga fjala skipe-illire gojė, goja, nė kėtė rast morfologjik0-historik, diftongu go, nė bashkrenditje me sufiksin vor, formoi vet fjalėn sllave go = govor (tė folurit), ndėrsa ėshtė interesant, se pikėrisht nga kjo rrėnje fjale gov, me sufiksin na, u formua edhe fjala tjetėr... Kurse, koncepti pėr gjuhėn si organ anatomik, mbeti po ai i trashiguar nga rusishtja jazyk, jezik=gjuha e gojės.
Merret, fjala shqipe-illire bukė, buka e grurit, misrit, ushqimi kryesor europian - nga rrėnja e saj buk(ė) dhe sufiksit thrakas va, doli fjala sllave pėr germėn, shkronjėn buk+va = bukva (sepse vonė ėshtė gjetė emėrtimi sllavisht pėr germėn sllova) dhe nga kjo rrodhi emėrtimi bukvar=abetare, ashtu sikundėr kjo fjalė buk, formoi fjalėt i.e. gjermanike buch (buh) gjerm.=libri, book (buk) ang.=libri. Poashtu, nga kjo rrėnje illire buk(ė), doli edhe fjala me kuptimin e drejtpėrdrejtė bukval, bukval(no) sll., dhe fjala e pėrbėrė bukfalisht (drejtpėrdrejtė), e cila mund tė shikohet edhe nga emėrtimi i veprės sė Virgjillit Bukoliket, pėr tė kuptar se sa e lashtė ėshtė kjo rrėnje skipe-illire buk, e cila ka historikun e saj PIE, nė pellgasishten.
Sipas, domethėnies ethymologjike, tė fjalės srp, qė ėshtė drapėr, atėherė duhet tė dali edhe vet toponomi Srpija (Drapnia), kurse, pėr fuqizim tė tė shprehurit e mendojnė disa, se u ndryshua tokzanorja p=b, e rrodhi toponomi Srbija dhe etnonomi - sėrb.
Nė tė dy rastet ethymologjike, qoftė nga fjala greke serv=shėrbim, apo edhe nga vet fjala srp=drapėr, pėrsėri na del kuptimi i pėrafėrt substancial linguistik, qė lidhet me shėrbimin, punėn, qoftė edhe me drapėr, qė na lidhė me po tė njejtin spjegim real serv srp = shėrbim me drapėr, punė me drapėr, pėr korrjen e tė lashtave nė ara tė bukės, si emėrtim qė lidhet me njė punė tė njeriut. Tash, a ėshtė vėrtet, kuptimi i korrjes sė tė lashtave, fryteve tė elbit, theknes, tėrrshanės, grunit, misrit si fryte tė pjekura, apo ėshtė symbolika invazionale e korrjes sė popujve gjatė pushtimeve; kryesore lidhet me njė zanat, profesion tė korrjes. Mbase, edhe nė symbolin kombėtar rus, ėshtė drapėri e ēekani tė kryqėzuara nė fushė tė kuqe, ku symbolizohen dy profesione tė njeriut: frakataria dhe korrja (industria dhe bujqėsia),si forma ekzistenciale tė njeriut sllav, rus.
Ato dy zbritje tė rusėve nė Ballkan: zbritjen e ftohtė, kur erdhen si punėtorė nė arat dardhane, nė fillim si ardhės skit, tek paonėt (Panoni) dhe gjatė kalimit kėndej Donaut (Danubit) dhe zbritjen e zjarrtė, i shohim historikisht, kur skitėt (rusėt) erdhen me zjarr, me luftėra pushtuese nė Ballkan gjatė (513 e.r.) filli i shek, VI e.r.
Sipas, historianit, H. Frommer-it, "filluan sulmet e para sllave nė Jug tė Donaut (Danubit), nė vitin 527 e.r. sllavėt u shtyen edhe mė nė thellėsi tė Thrrakisė, nė vitet 547-548 e.r. sllavėt shkatėrruan Dalmacinė (Delmatinė illire, shen, auth.), (mbase Gotėve iu desht tė tėrhiqnin trupat e tyre me e mbrojtė Italinė) dhe arrijten nė kėtė mėnyrė deri nė Dyrrahium (Dyrrah-Durrės, Shqipėri). Nė vitin 551 e.r. sllavėt thyen njė ushtri bizantine nė Adrianopol dhe rethuan Naissusin (Nishin dardan, shen.auth.) Nishin e sotėm...Nė vitin 559 e.r. sllavėtarrijten deri nė Konstantinopol dhe Selanik" (Thesalonik) "Autoktonia e shqiptarėve", "Illirėt",fq.167.
Tash, kėtu kemi tė bėjmė me njė etnonom tė pasqaruar sllav, nė vitin 513 e.r., se me ēfarė etnonomi erdhen nė Ballkan, se a ishte vėrtet, emri i tillė, apo ku dhe kah u muar ky emėrtim sllav, qė nė gjuhėt romane slave, ėshtė kuptimi i tė varfėrve, skllavėve. Sikur, po ndahen etnonomet sllav dhe thrrakas, kur dihet historikisht, se thrrakasit e lashtė janė sllavėt e sotėm, si pasardhėsit e tyre.
Kėshtu sllavėt gjatė pushtimeve, pėrvehtėsuan shkatėrrimet rromake mbi dardhanėt, dakėt, vllahėt, delmatėt dhe illirėt nė pėrgjithėsi, duke zhbijė ēdo gjė illire ballkanike, pėrvehtėsuan toponomet e antroponomet gjithė onomasiologjinė ballkanike, pėrvehtėsuan illirishten nė formimin e gjuhėve tė reja tė tyre, si invazion korrės e shkatėrrues mbi historiografinė illire.
Rrėmuja pushtuese sllave nė Ballkan, si etnonom ardhės rus (rash) erdhen e formuan principatėn Rashka, nė zemėr tė Dardhanisė illire, kur mė 730 ishte nė fuqi principata shqiptare e Dukagjinit, me tė cilėn lidhen edhe miqėsi, marrėdhėnie ekonomike e tregėtare, me pricin Nik Bardhin, si edhe bashkėveprime luftarake nė mbrojtje nga pushtuesit tjerė tė largėt tė mėvonshėm, e deri mė ndamjen e dy blloqeve fetare krishtiane nė shek.XI, perandoria orthodokse sllave e lindjes me qendėr Konstantinopolin dhe ajo perėndimore, e qendėr Romėn.
Fiset illire ballkanike iu shtruan sundimeve tė egra e barbare si robėri tė dyfishta e tė shumėfishta tė mėvonshme: romake, greke, bizantine, bullgare, sėrbo-malazeze etj.
Sėrbėt u formuan si komb - etnonom srp (serv), me njohjen e tyre nga Mbretėria e Lindjes (Osterreich, Austria), para as dy shekujsh nė Vjenė, kėshtuqė, emri serbi, ėshtė emėr i vonshėm, pas ndėrrimit nga etnonomi rash (rus) tė Rashkės, nė srp (serv-serb). Gjuha serbe, si gjuhė sllave, u pėrcaktua shumė vonė nė shkencėn gjuhėsore nė Sllavistikė, kurse sipas studimeve tė tyre linguistike, poashtu edhe nga linguistė tjerė joserb, derisot nė shkencėn serbe, nuk ėshtė prcaktuar shkencėrisht vet emėrtimi srp (serv-sėrb), nė fushė tė linguistikės ballkanike, nė Ballkanistikė, as nė linguistikėn i.e.
Etnonomi sllav. Emėrtim i papėrcaktuar shkencėrisht i mbetur derisot.
Etnonomi sllav, sipas njė theorie linguistike tė pėrshtatur mė shuė sesa reale vie nga periudha mė e vonshme historike, prej kuptimit tė fjalės germa, shkronja si formė e ngritjes sė kulturės, si symbolizim diturie, e qė pikėrisht lidhet me emrin dhe poashtu etnonomin dhe toponomin - sloven (slloven), slova=germa, slloven, Sllovenia, nga fisi illirian i sllavizuar - Liburnėt e Emonės illire (Lublanės), si kryeqytet i sotėm. Renditja linguistike e emėrtimeve sllova slloven Sllovenia, ėshtė tipike qė karakterizon vetėm kėtė popull dhe se prej tij morėn emėrtimin pėr germėn edhe sllavėt tjerė. Pra, nga fjala pėr emėrtimin e germės, qė nė sllavishtet ėshtė slova (sllova), me ndryshimin e zanores o=a, rrodhi emri slav, por qė edhe kjo theori, nuk ėshtė pėrcaktuar nga theorikėt e linguistikės i.e., mbase, emri sllav, lidhet vet emrin slav (slave-sklave), me kuptimin e falės i varfėr, skllav, si emėrtim i hershėm, qe nga periudha skllavo-pronare. Ndėrsa, fjala slava, sot merret edhe si kuptim i emėrtimit lavdia (slava=lavdi), me rastin e varrimit tė njeriut sllav.
Kėshtuqė, nė bazė tė emėrtimit me kuptimin e germės slova, ky emėrtim i takon mė sė shumėti etnonomit sloven, slova=sloven, si tė vetmin emėrtim tė tyre tė sllavizuar me ethymologji reale populli slloven, gjuha sllovene, kultura sllovene, historiografia sllovene dhe toponomi Slovenia. Mu pėr kėtė shkak historik,mbase gjuha pėrcakton kombin, nė ish-jugosllavinė (1945-1991) kur u shkėput Sllovenia dhe u lėkunden historikisht dhe u shkatėrruan themelet ish-jugosllave, deri nė kėtė kohė mbretėroi hymni kombėtar slloven Hej, slloveni!
Pėrkundėr tė gjitha atyre pėrvehtėsimeve, asimilimeve tė fiseve dardhane illire: liburnėve, delmatėve, dakėve, vllahėve, paeonėve, skordistėve, arianitėve, adrianėve etj. pati pėrveē, asimilimeve kombėtare illiriane edhe ndryshimeve tė dhunshme pushtuese fono-morfologjike e falsifikime historiografike nė Ballkanin illirik, nga pushtimet e egra sllave me zhbimje kulture autoktonie tė vendasve, spastrime etnike deri edhe mbi shqiptarėt - mund tė konkludojmė se ėshtė me spjegim real shqip, me ethymologji illiro-pellgazgjike, e gjithė Onomasiologjia ballkanike!
-
-
SHPJEGIME SHQIPE ONOMASIOLOGJIKE
SHPJEGIME SHQIPE ONOMASIOLOGJIKE
Shqipja E Vjetėr, fuqimisht ka mundėsi shpjegimi tė emėrtimeve antroponomike dhe toponomastike indo-europiane e gjenerale, pamvarėsisht, se dikush mund tė thotė, se shqipja ėshtė njė gjuhė e re e shkruar me abece tė formuar as njė shekull mė parė (1908).
Gjuha e folur shqipe, qė sot flitet, si gjuhė e vjetėr, e cila nuk ka mundė tė pėrfshihet nė gjuhėn e shkruar, nė rrafshin fonetik, ashtu si theksohen shumė tinguj nėpėr dialektet e saja, gegėnishte e toskėrishte, e aqė mė bukur nė tė folmen arbėrishte, respektivisht edhe nė nėndialekte - nė mėnyrė mjaftė origjinale, reflekton njė histori linguistike edhe parahistorike, duke u lidhur me gjuhėn e parė tė njeriut, si gjuhė nė pėrmasa aqė tė ndėrlikuara fonomorfologjike, si gjuhė e folur e ruajtur nė popullin shqiptar - ku rrėnjet shqipe kanė fuqi shpjegimi edhe tė fjalėve e kompozitave kryesore tė Linguistikės Gjenerale.
Gjuha shqipe e folur, si gjuhė illiro-pellgazgjike, ėshtė pėrciellė aqė e paprekshme dhe origjinale me burimet e saja rrėnjėsore, pėrmes tingullit, apo diftongut, ka fuqi tė shprehet njė fjalė e vetme, ku origjinaliteti i saj tregon sikur flet vet krijuesi me gjuhėn e natyrės, qė ende nuk ka arrijtė tė bėhet njė gjuhė e shkruar, me tė gjitha ato vlera, qė mundė tė shpjegohet antikuiteti linguistik gjeneral. Kjo detyrė mbi detyra, pėr ndriēimin e shqipes sė vjetėr tė folur, i mbetet nė radhė tė parė shqiptarit tė sotėm!
Ethymologjia e emrit agronom. Kompozita i.e. aronom-i-a, si shprehje e shumėfishtė gjuhėsore gjenerale, mund tė shpjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr, e cila sipas studimeve tė derisotme, vie nga fjala greke, agros = arė, fushė. Po, ēfarė do tė thotė nė tė vėrtetė, fjala agro dhe ku e ka ethymologjinė e saj?
Historiku linguistik, i fjalės agronom, mund tė pėrcaktohet mbrėnda periudhės kohore tė njerit prej prijėsve dardhano-illirian - Agronit.
Fjala agro si rrėnja e parme e kompozitės agronom, si fillesa e shumė kompozitave tjera i.e., lidhet thjeshtė me emrin e mbretit dardhan-illirian Agroni, i biri i Pleuratit, mbretėroi Dardhaninė rreth viteve (250 231 p.e.r.), i cili selinė mbretėrore tė tij e emėrtoi poashtu nė bazė tė emrit tė vet Agram (Zagrebi i sotėm, kryeqyteti i Kroacisė); cka do tė thotė se Kroacia e sotme ishte mbretėri dardhane-illire, me fise tė saja deri tek delmatėt e Delmatisė (Dalmacia e sotme).
Nga emri Agron, qė e zhvilloi nė nivel tė kohės sė tij, punimin e arės, si tokė buke, u formua emėrtimi Nomi i Agronit agronom-i, (agro+nom), si emri i tij. Mirėpo, grekėt, nga rrėnja agro illiro-pellgazgjike, formuan emėrtimin agram, nga fjala shumė e hershme pellgazgjike agrak, qė ka kuptimin e karakterit tė njeriut tė trashė trutrashė, duke injoruar emrin Agram (Zagrebi) Agrami i Agronit, nė aspektin historiko-linguistik, vetėm qė dardhanėt delmatė, nuk pranuan orthodoksizmin grek, me rastin e formimit tė katolicizmit, thjeshtė pėr ēėshtje fetare!
Kėshtuqė, fjala e pėrbėrė agronom, nuk ka mundėsi tė jetė fjalė greke, kur shihet edhe vet pozita gjeografike fushore kroate e sotme - po pėrkundrazi, grekėt ishin ata qė formuan me sufiksin os, fjalėn pėr kuptimin arė, fushė = agros dhe emėrtimin e fjalės agram = pa shkronjė, pa germė...
Pra, emri agronom (agro+nom), ėshtė nomi i Agronit (emri i Agronit), si fillesa e shumė kompozitave tjera i.e. sikurse janė: agronom-i-e-ėt-et, agrobiolog-u-e-ėt-et, agrobiologji-a, agrobiologjik-e, agrobotanikė-a, agrobotanist-i-e-ėt-et, agroekologji-a, agrofizikė-a, agrofond, agrogjeologji-a, agrokimi-a, agrokimik, agrokimist, agroklimatologji-a, agrokompleks, agrolog, agrologji-a, agologjik-e, agromekanikė-a, agromekanik-u, agrometeorologji-a, agrominimum-i, agropedologji-a, agrosferė-a, agroteknikė-a, agrumor-e, agrume-t, agrumikulturė-a (alternomi i tingullit o, nė u) etj.
Ndėrsa mund tė theksojmė, se pikėrisht nga kjo fjalė agro, si shpehje e natyrės psikike tė njeriut punėtor, me reagimet kundėr shtypjes dhe shfrytėzimit tė kohės, me ndyshimin e tingullit fundor o, nė e, si shprehje e revoltės eksploatuese tė punėtorit, rrodhi emėrtimi agresiv-e, agresivitet, agresor-ie-ėt-et. Kurse, kjo fjalė agro, formoi edhe disa kompozita tjera i.e., sikurse janė: agrar-i-e-ėt, agrarizėm, agrafe (arė e vogėl), agrafi-a, agramatizėm, agregat, agregim, agrement, agresinė-a, agresion etj.
Emėrtimi pėr fjalėn greke grama = germa , rrodhi nga fjala garama e garamondėve pellgazgjikė, pra, nga garama = grama, me shėmangien e zanores sė parė tė fjalės, kurse nė shqipen mbeti nga fjala garama = germa, shkrola shkronja!
Ethymologjia e fjalės teatėr. Fjala e lashtė theatėr-(teatėr), sipas ethymologjisė sė derisotme,po vijka ga fjala greke e vjetėr (gr. theatron; lat. theatrum) nė terminologjinė indo-europiane nuk ėshtė term i pėrcaktuar shkencėrisht, as ne greqishten e vjetėr, as nė atė latine, - por, kjo kompozitė a fjalėformim, vjen nga illirishtja pellgazgjike me kėtė shjegim nga shqipja: the+ atė + r = theatėr, si zbėrthim morfologjik i cili pėrbėhet nga dy fjalė shqipe, ku fshehet shprehja shqipe (ti) the atė, atė e the, si e thėnė pėr atė, pėr atė qė thua (thot), the atė publikisht the atė nė theatėr, (ti) theatron(si folje, me theatrua), bėn theatėr nė binė, skenė theatrale. Kjo kompozitė i.e. e sotme theatėr-i, ethymologjinė e vėrtetė linguistike, e ka nė shqipen e vjetėr, pellgasishten, ( qė ėshtė njėsoj tė thuash: pellgasishtja-illirishtja-shqipja, qė ėshtė njė trung linguistik, nga rrėnja pellgaze-kuniforme), qė duke u zbėrthyer nė rrokje, diftongje e tinguj, na rrjedhė kėshtu:
The ėshtė folje shqipe, nga folja me thanė (gege), pėr tė thėnė (toske), nė dy dialektet e shqipes the (ti) atė, the (me theks tė gjatė tė zanores e) veta e dytė e njajėsit, nė gramatikėn e shqipes (thee ti), nga zgjedhimi i foljes nėpėr veta thash (unė), the (ti), tha (ai, ajo) tham (na), that (ju), than (ata, ato).
Atė - ėshtė pėremėr diftor i shqipes (dėftori), atė kėtė, nga shprehja shqipe the ATĖ bukur, bukur e the atė pjesė tė tė folurit, e the atė theatrisht, e the atė theatrore-theatrale!
R ėshtė sufiksi apo prapashtesa r, nga kompozita (theatė)r, nė trajtėn e pashquar tė emrit theatėr = the+atė+r, kurse theatri, trajta e shquar.
Diftongu fillesė the, si nistori i shqipes illire, nė kėtė kompozitė theatėr (theatri), ėshtė nga folja mė e lashtė shqipe nga thotishtja (Thoti Hermesi i trefishtė), ku ky diftong the formoi shumė kompozita i.e. e gjenerale (theo, theologji, themė, theori, theoremė, thezė, diathezė, hipothezė etj.) dhe kėtu ka kuptimin e shprehjes shqipe: the atė bukur, the atė fuqishėm, the atė madhėrishėm, the atė me njė thėnie tė pashoqe, the atė theatrisht, respektivisht nė kuptimin e njė tė thėnne (thėnme), tė njė ngjarje, a ndodhie tė jashtėzakonshme, si njė imitim theatral pėrmes pėrmes aktorėve, qė imitojnė personat e ngjarjes, me kuptim tė pėrgjithėsuar kombėtar apo botėror. The atė cka tha authori nė dramė, tragjedi apo komedi (sepse grekėt kur erdhėn nė Ballkan,gjetėn krejt theatrin pellgazgjik tė gatshėm, nė lulėzimin mė tė madh tė theatrit klasik dhe e pėrvehtėsuan me vetėdije gjithė atė thesar arti dramatik e kulture illire-pellgazgjike). Do tė thotė se the atė cka tha e shkroi authori (the atė nė theatėr), e ringjalle, i jape jetė, e publikove (sepse jeta e dramės ėshtė theatri).
Diftongu shqip the qė difton nė veten e dytė tė vetorit tė shqipes ( ti the the atė), formoi nga kjo folje e lashtė (thanė-thėnė)
Shumė kompozita nė shqipen sikurse janė: thėnie, thėnja, parathėnia, pasthėnia, thėnjet, - i,e,tė thėna, thashethėna-t, theoria, thema, theorema, theza, diatheza, hipotheza, theatri, theatrot, theatror, theatral-e, theatralitet-i, theatrolog-u-e-et-ėt, theatrologji-a, theopatia, thekna (bimė ushqyese, bukė e hershme), Theranda (Prizreni) etj.
Ndėrsa, folja shqipe the, nė kuptimin theologjik (theologu), si kompozitė, formoi e rrodhi shpehjet shqipe tė hershme, tė cilat rrodhėn nga drejtimi i njeriut me fytyrė kah natyra, kah krijuesi i saj, me shpirt, me zemėr e mendje, duke e ndier shpirtėrisht, cka duket tė ketė thėnė Ajo fuqi natyrore e mbinatyrore, pėr botėn e njeriun, duke iu ofruar sikur e interpreton (imiton), atė thėnie si Atėthėnia madhore, thėnie tė natyrės para njeriut: the atė tė bėhet dhe u bė / the tė krijohet dhe u krijua / the atė tė jetojė dhe jetoi / the atė tė vdesė dhe vdiq / the atė tė lindet dhe u lind / the atė tė lindet dhe lindet e do tė lindet etj. Ky ishte njė paragjykim a parandjenjė e njeriut, pėr atė (krijuesin) qė tha thotė e do tė thotė, pėr njeriun, jetėn, botėn, universin, lindjen, dashurinė e vdekjen, qe nga filli i fillimit tė filleve tė botės sonė, tha Ai, Thoti (Zoti), me kuptimin Zoni i Thotit, zoni i atij qė tha i pari (Zėri i Thotit - Zoti). Diftongu shqip the, nė vetėn e dytė tė njajėsit, tė vetorit, ky vetor shqip the, difton diēka tė re mė rėndėsi jetike pėr njeriun, ky ėshtė filli i filleve tė thėnies artistike, nė mėnyrė diftore a diftuese (Ti The) nisi dhe u kijua gjithēka mbi botė e tejbote, universale, si fjala e thėnė theoria poetike, artistike, letrare, politike, fetare (theoria theologjike), theoria shkencore, historike, linguistike, dramatike, theoria theatrale, filozofike, psikologjike, pedagogjike, theoria idealiste, materialiste, theoria e forcės, e veprimit, e punės, theoria e hulumtimit shkencor etj.
Theoria e theatrit
Theoria e theatrit (apo teoria e teatrit, pėr gjuhėt qė nuk e kanė theksimin e tingullit tė dyfishtė th), shtė njera prej theorive mė tė hershme, si theori e imitimit tė natyrės pėrmes njeriut, duke krijuar personat theatralė dhe duke i luajtur nė skenė theatrore, nė interretimin e roleve tė ndryshme, sipas shkrimit tė veprės dramatike nga authori. Vet fjala theoria pėrbėhet prej pjesėve tė saja, kur zbėrthehet nė rrokje, diftongje e tinguj, ku secila prejtyre ka njė kuptim tė veēantė, si fjalė apo si thėnie the+o+ri+a = theoria, qė kur shpjegohet pėrmes shqipes, dalin kėto kuptime:
THE folja shqipe nė vetėn e dytė tė vetorit (the ti)
O - ėshtė vetėm lidhėza qė lidhė dy fjalėt e kompozitės
RI mbiemėr shqip i ri, si emėr, risi, the diēka tė re, the risi
A - ėshtė vetėm sufiksi i komozitės theoria, trajta e shquar.
Mbase, vet kuptimi theorik i njė theorie ėshtė baza pėr tė vepruar, krijuar para se tė fillojė procesi i punės, veprimit, si ēėshtje theorike, se ēka duhej tė thoshte dikush si rregullė pune a veprimi, pėr diēka qė do tė shtrohet nė veprim konkret natyror apo njerėzor.
Tash, shtrohet pyetja, se kush ėshtė ai pėrpiluesi i njė theorie? Ėshtė ai authori i saj, e authori ėshtė krijuesi i asaj theorie, apo vepre letrare, artistike a shkencore a u t h o r (qė nė mungesė tė dytingullorit th, disa gjuhė e thonė autor). Fjala author, ėshtė kuptimi i krijuesit tė veprės, si shkalla mė e lartė e krijimit dhe imitimi apo zbatimi praktik i saj. Authori ėshtė authoritativ, qė duhet tė zbatohet theoria e tij letrare, artistike, politike e tij. Ndėrsa, aktori ėshtė imitimi besnik i authorit, jeta e veprės sė authorit, qė i jep jetė, frymė, shpirt para publikut dhe e bėn akt veprimi, akt pune si aktor. Nė politikė authority, organi suprem qė jep ligje, urdhėra para publikut dhe populli i zbaton ato urdhėra authotitative tė pushtetmbajtėsit.
Fjala author, e cila pėrbėhet nga pjesėt e saja a+u+tho+r = author, nė vetvete ka, apo fshehen nė tė, dy fjalė kryesore shqipe tė vjetra tingulli u^ (si theksim hundor i tingullit u), qė ėshtė vet fjala e vjetėr shqipe pėremri vetor unė, si ego e atij qė thotė diēka fort tė rėndėsishme, si shprehje e unit tė njeriut authoritativ dhe fjala e dytė tho (u^+tho) qė ėshtė vet folja shqipe e lashtė tho^m (u^ *tho^m), qė e kemi sot nė shqipen moderne unė them. Nė shqipen e vjetėr pėremri vetor unė, ėshtė vetėm me njė tingull hundor u^, tė cilin e kemi nė shprehjet e lasha shqipe: u^ jam zot shpie kėtu / u^ thash ashtu / u^ thom (unė them), / u^ tho^m me bo^ kshtu! / U^ tkam tho^n(ė) / U^ tkom msu me folė! / U^ tkom msu me shkru / U^ ti dhash msimet e para / etj.
Nė skematikė linguistike do tė dukej e zbėrthyer nė pjesėt e saja kėshtu fjala author:
A prefiks aprioritar, qė forcon pėremrin vetor u^ (unė)
U pėremri vetor i shqipes sė vjetėr unė (u- hundore)
THO folja shqipe e vjetėr thom-ė (tho^m) veta e parė njajės
R - ėshtė sufiksi i fjalės autho+r, qė pėrcakton emrin
Fjala author-i (autor-i), fuqimisht e ka ethymologjinė shqipe, nga e cila rrodhėn shumė kompozita indo-europiane, sikurse janė: authori, authorėt, authoritet-i-e-et, authoriativ, authority (ang.), authoritar-e-et-ėt, authodidakt, autho (auto, mjet komunikacioni), autarki-a (vetkėnaqėsia), autentik-e, autenticitet, autobiografi-a, autobiografik, autgraf, autografik-e, autoblindė-a, autobot-i, autobus, autodafee-ja, autodrom, autogami-a, autogarazhė-a, autogol-i, autogjen, autohemotherapi, autointoksikim-i-e-et, autokarro-ja, autokinema-ja, autoklavė-a, autokolonė-a, autokombajn-i, autokontrollė-a-i, autokraci-a, autokrat-i-e-et-ėt, autokratik-e, autokritikė-a, autokritik-e, autokton-i-a, autoktone, autolizė-a, automat-i, automatik-u-e-ėt, automatiksi, automatikės, automatikisht, automatizėm-mi, automatizoj, automobil, automobilist, automekanik-u, autonom-e, autonomi-a, autonomist-i-e-et-ėt, autoofiēinė-a, autopark-ing, autopilot, autoplastikė-a, autoportret-i-e-et, autoqefal, autorecension, autoreferat, autorepart-i-e-et, autorizim, autorizoj, autoserotherapi-a, autostradė-a, autosygjestion-i-e-et, autovinē-i-e-at, autotransfuzion-i-e-et, autotransport-i-e-et, autovaksinė-a, autoqefale etj... Kėshtu rrodhi fjala greke autos=vetė, nė tė cilėn fshehen dy fjalėt si rrėnjė tė vjetra shqipe, nė fjalėn autho-auto, si kuptim i shprehjes sė lashtė illiro-pellgazgjike unė thom (u^ thom) vet unė (u^ bėj vet) vetbėj vetbėrje, vetveprim, me origjinė nga vetori shqip i vjetėr u^, si rrėnja kryesore e kompozitės auto-r, author.
Fjala themė, thema (temė, tema), lidhet me foljen the, gjithashtu, qė kuptimi i saj ėshtė, the themė, diēka e thenė, ajo qė thohet e pėrkufizuar nė emėrtimin themė, qė flitet e shkruhet edhe shqip jodrejtė, kur e kemi shpjegimin shqip. Poashtu fjala thezė, ėshtė i njejti kuptim i foljes the (prej foles pėr tė thėnė, por qė, kėtu dallon shpjegimi i pėrcaktimit tė njė theme, me njė thezė, e cila vjen nga shprehja the zė (the+zė), kuptohet zėri i asaj ēka the, zėri i themės, ngritja e njė theorie mbi njė themė tė caktuar me njė konkluzin tė caktuarlidhur me themėn e thėnė.
Diftongu shqip the (thėnė, e thėnė), i cili gjindet nė shumė kompozita i.e., si nė fjalėt: themė, thezė, diathezė, monothezė, diothezė etj. lidhen me kuptimin e foljes shqipe the zė, do tė thotė ėshtė zėri i thėnjes, nė koordinim me fillesat e emėrtimeve, ku secila ka njė kuptim linguistik nė vete.
Diftongu the, nė formėn vetfolėse, - tho^m, nė formimin e kompozitave tė lartpėrmendura i.e., dhe gjenerale, nga nisma e tė folurit, the-tho^m, mori cilsitė e veprimit nga ai foljor nė atė veprues, si formė vetvepruese e njeriut dhe e mjetėve tė punės sė tij, prej formave tė ndryshme, nė pjesėmarrje nėtė gjitha shkencat e sotme.
Vet fjala diftong, si pėrbėrje dytingullore linguistike, ėshtė njė ethymologji shqipe, diftongu difton, ai/ajo qė difton diēka, diftim, dėftesė (diftesė-a), e qė sot ėshtė nė tė gjitha gjuhėt i.e.
Ethymologjia e fjalės intelekt. Emėrtimi i fjalės intelekt-i, si kuptim i pėrsosjes sė tė menduarit tė njeriut, si proces i ngritjes sė vetėdijes kulturore, artistike, letrare e shkencore tė njeriut, qė e dallon njeriun nga vet masa e popullit tė tij mund tė shpjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr. Fjala intelekt, nė vetvete pėrmban fjalėn shqipe tel, teli, e qė nė kuptimin figurativ ėshtė fija e hollė metalike teli, tela, telat, qė vetėm shqipja e ka kėtė fjalė origjinale e cila krijoi shumė kompozita tjera indo-europiane e botėrore, nė Linguistikėn Gjenerale.
Fjala intelekt, pėrbėhet prej rrėnjeve tė saja, (h)in+tel+e+kt = intelekt, ku rrėnja e fshehur (h)in, ėshtė kuptimi i brėndėsisė sė diēkafes, qė hyn nė diēka, qė ėshtė nė diēka, ajo qė ekziston nė diēka, e nė rastin konkret, ėshtė ajo masa mendimi i ngritur i njeriut, si tė menduarit e hollė tė njeriut, tė tėhollarit e mendimit pėrmes logjikės dhe si proces psikologjik shkalla e lartė,tė pėrceptuarit dhe tė njohjės sė njohurive tė thella, thelbėsore, esenciale, - si kult i kulturės sė njeriut nė kuptimin filozofik dhe si mendje e hollė, si njeri mendjehollė, i menēur, mendjetel, nė kuptimin shqip linguistik.
Fjala tel, nga shqipja e cila formoi shumė kompozita tjera i.e., nė fjalėn intelekt, ėshtė kuptimi i njeriut tė hollė nga mendja, si kulm i diturisė, me tė cilėn fjalė emėrtojmė procesin gjenial, krijues tė njeriut, poashtu edhe nė kuptimin mė tė gjėrė, njeriu qė ka njė mendje tė ngritur mbi disa tjerė, apo njė klasė njerėzish, qė janė ajka e mėnēurisė, diturisė sė kombit tė vet, apo edhe tė kombeve tjera e tė mbarė njerėzimit intelektual, njohje intelektuale, intelektualėt, intelektualiteti, inteligjencia.
Sipas zbėrthimit tė fjalės intelekt, nė shpjegimin e shqipes, na rrjedhė shprehja shqipe in+tel, dy rrėnjet esenciale tė kompozitės, me kuptimin hin+tel, in+tel, nė tel, si logjikė e hollė brėnda tė mendarit tė njeriut, ku na rrjedhė forma hintel-intel, si pjesė e brėnshme e tė mendarit, qė formoi fjalėn inter=brėnda, nė disa gjuhė i.e., ėshtė kuptimi i foljes shqipe me hii (illirisht), me hy (gege-shqipe) dhe pėr tė hyrė (toske-shqipe). Me shėmangien e nistores h, mbeti fillesa in (hin), si shėmangie i.e., edhe rrėnja e dytė tel, (nga kuptimi i telit, tė tėholluarit tė mendimit, si ngritje e procesit tė hulumtimit tė njohurive e shkathtėsive, tė menduarit e lartė tė njeriut, apo tė menduarit e thellė, mendje qė shpon telin. Nė njė kuptim tė shqipes kemi shprehjet: ai ėshtė mendjehollė, e shpon telin me menēurinė e tij/saj, ėshtė mendjetel, ai/ajo ėshtė i/e hollė mendjetel, ai ia ēelė birėn telit me mendjehollėsi etj.
Kompozita intelekt, nė dėshifrimin skematik fonomorfologjik, si shpejgim shqip, na duket kėshtu:
IN -hin, folje shqipe, in=nė, prej foljes me hi (illire), hy, pėr tė hyrė
TEL fije e hollė metalike, si kuptim i tė menduarit tė hollė
E - lidhėz linguistike, mund tė jetė dhe i, (inteligjenci-a)
KT - grup tokzanoresh si shpjegim i lidhjes sė qėndrueshme
Kuptimi i fjalės shqipe tel-i, ėshtė ndėrlidhshmėria e shkallės sė lartė tė tė menduarit (psikologjikisht), si pėrēues i shprehjes sė njohurive tė thella, dijes sė hollė, pėrēueshmėria e fijeve nervore tė tė menduarit t e l e telepatia dhe pikėrisht, nga fjala shqipe tel, u formua emėrtimi pėr kompozitat telefoni, telegrafi, televizor, teleprinter etj.
Nga fjala intelekt, rrodhen shumė kompozita tjera i.e. skurse janė edhe shqipe: intelekti, intelektual, intelektualja, intelektualet, intelektualėt, intelektualizmi, inteligjenca, inteligjencia, intelegjent-e, inteligjentėt etj.
Ky ėshtė njė shpjegim shqip pėr fjalėn intelekt, si aftėsi, zotėsi mendore pėr tė gjykuar dhe arsyetuar, ėshtė forca e aftėsisė sė njeriut, fuqia e logjikės sė hollė, si shkallė e lartė qė ka arrijtur njeriu nė zhvillimin e tij mendor por, jo nė kuptimin intelektualist, qė ėshtė intelektualizmi, qė vuan nga egoizmi, pėr ta mbajtur vetveten si pozė intelektuale e kohės...
Prandaj, fjala latine intellectus, intelectum, duke e fuqizuar nė tigullin ll, tell, formoi edhe fjalėn anglishte tell (to tell)=me tregua dhe kjo fjalė si kompozitė latine intelectus, ėshtė vetėm njė dallim sufiksal me us, um.
Fjala shqipe tel, sipėr kuptimin e fijės metalike, fije e hollė, poashtu edhe si rrėnja e shumė kompozitave indo-europiane, vetėm nė shqipen njihet (folet e shkruhet) dhe ėshtė rrėnja origjinale pėr kompozitat i.e. e gjenerale sikur janė: telargji-a, telefon-i, telegrafi, telegrafik-e, telautograf-i-a, telautogram, telazė-a,(dhe si parashtesė tel, nuk ėshtė greke gr, telu, tele=largėsi, larg, por pikėrsht fjalė origjinale shqipe-illiro-pellgazgjike), ku formoi njė mori kompozitash teledirekt, teledirigjim-i, teledramė-a, telefaks-i, teleferik-u, telefonik-e, telefonim-i, teefonist-i-ja-et-ėt, telekamerė-a, telekardiofon-i, telekardiograf-i-a, telekardiogram, telekino, telekomandim-i-e-et, telekomandoj, telekomunikacion-i, teleks-i-e-et, telematizėm, telematizmi, telemekanika,telemekanik-u, telemetri, telendisė (turq. e rregulluar hollė), telendisje, telencefal-i, telepati-a, telepatike, telencefalon, telerentgenografi-a, telespektator-e-ė, teletipe (teletajp, ang. teleshkrues), telofazė-a, telstar etj., ku nė tė gjitha kėto ėshtė rrėnja kryesore shqipe tel.
-
-
SHPJEGIME SHQIPE
SHPJEGIME SHQIPE
Ethymologjia e fjalės terror ėshtė therror.
Fjala terror e cila formoi disa kompozita gjenerale (terrori, terroristi, terroristėt, terrorizmi etj.), nuk mund tė pėrcaktohet nė kėtė mėnyrė sikurse thohet si emėrtim, sepse ėshtė pa ethymologji sipas shtruarjes sė saj fonomorfologjike, anipse kuptohet si shkallė e lartė e tragjedisė, kundėr njė njeriut, njė grupi njerėzish apo edhe kundėr njė populli.
Fjala terror, ethymologjinė e vet e ka nė illirishte, qė shpjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr (illirishtes sė re), e cila vie nga folja shqipe therr (prej folės me therrė) therrja me thikė, therrja me teh, therrja me armė tė ftofta (singia, shpata, shigjeta etj.), ku therret, shpohet viktima nė mėnyrė tė pamėshirshme, nė saje hakmarrjeje tė paskrupulltė mbi viktimėn, e qė tejkalon pėrmasat e krimit si vepėr penale, duke formuar njė tmerr e trishtim pėr tjerėt, si akt psikologjik i njeriut, aqė sa pėr tu shfryer me hakmarrje, edhe aqė mė tepėr pėr tė krijuar frikė, trishtim, ligėsi shpirtėrore dhe humbje morali luftarak pėr kundėrshtarin, si akti mė tragjik i luftės psikologjike.
Fjala terror, ka kuptimin therror, si therrje, shpuarje me majethike, singie, majeshpate etj., e ai qė kryen njė akt tė tillė krimi, thirret therrorist, pra ai qė therrė viktimėn, pasi ta ketė shtruar pėr vdekje, apo edhe ashtu tė gjallė publikisht para tjerėve, sidomos nė njerėzit e pafuqishėm, tė pafajshėm (fėmij, gra e pleq), si persona tė pafuqishėm ti bėjnė ballė luftės sė krimit. Kėshtu, si akt psikologjik afekti, nga njė person, kalon nė disa apo shumė tjerė, si therrorizėm, shtettherror (shtetterror) dhe bėhet luftė kriminale therroriste, me kuptimin therrorizėm.
Fjala therror, si therrje e viktimės apo disa viktimave, vie nga kuptimi i emrit therrė, therra e bimės (bagreni, murrizi, kaēa etj., sikurse janė shprehjet shqipe: mė ka hy therra nė kėmbė,/ therrė nė gisht, / mos e shtie therrėn nė kėmbė tė shėndoshė na ka hy therrė nė mes - si alegori), ku nga kuptimi i therrjes, shpuarjes me njė maje druni, apo maje tehu metalik, mori kuptimin si therrje, nė pėrcaktimin therrja e kafshės (premja e kafshės pėr ushqim njerėzish: therrja e qingjit, deles, lopės etj.) dhe pikėrisht nga kjo formė e therrjes sė kafshės, njeriu nė afekt psikologjik egėrsie, e bėn edhe kundėr njeriut, disave apo njė grupi njerėzish apo edhe kundėr njė populli tė tėrė...si therrorizėm mbi njerėzit. Historikisht njihen shumė therrorizma kundėr njeriut e popullit, si akt final psikologjik apo si shkalla mė e lartė e luftės psikologjike, duke krijuar tmerr, panikė nė popull, humbje tė moralit luftarak mbrojtės etj. Por, nė histori, kemi edhe therrore masive, pikėrisht nė popullin e vet, kur e bėri njeriu, qė mos tė bie ai popull i gjallė nė duar tė armiqve (kur shihej humbja e ēdo shprese tė shpėtimit tė gjallė tė popullit), sikurse njihet therrorizmi skandal historik Mesalla, gjatė kohės sė profetit Januzi, kur mė rastin e ardhjes sė ushtrisė romake, duke mos patur shpėtim populli, therret (prehet) masovikisht njė popull i njė shtetqyteti ( qė sot njihet si therrori qė kurrė nuk duhet tė pėrsėritet nė histori si therrori mė i neveritshėm pėr njerėzimin)! Poashtu, njihet therrori me therrje me gozhda nė duar e kėmbė nė kryq, me shpjegim tė kjartė mbi profetin Issa (Jesus) me therrje therror, duke e gozhduar nė kryq druni, ku ai kryq e dha edhe kuptimin e kompozitės kryqėzimi, krishti, Krishtianizmi.
Fjala therror, si kuptim i therrjes, sot thohet si fjalė pa domethėnie linguistike terror (terrorist, terrorizėm, terrorizim), ku si akt final psikologjik i njeriut, kryhet si vepėr kriminale me mjete tė ndryshme luftarake, me zjarr (diegia e Xhordano Brunos, Nikolla Kopernikut etj., nė turrė drushė), tėvona me armė biologjike, helmime nė masė etj., nė vend tė therrjes, therrorit, therorizimit. Pra, fjala terror, ėshtė fjala therror.
Ethymologjia e emrit profet.
Ethymologjinė e vet fjala profet e ka nė illirishten (shqipen e vjetėr), qė pėrbėhet nga pjesėt fonomorfologjike pro + fe + t = profet, ku pjesa e parė e kompozitės pro (pėr), ėshtė parafjalė shqipe, kurse pjesa e dytė fe (fee), ėshtė krejtėsisht emri shqip pėr religjionin fe, feja, fetė, si besime tė njeriut nė mbifuqinė natyrore dhe pjesa e tretė e kompozitės profe(t), ky tingull t, ėshtė sufiksi i cili pėrcakton emėrtimin profet. Ky emėrtim profe, formoi edhe shumė kompozita tjera i.e. e PIE, sikurse janė: profeti, profetizim-i-e-et, profetizmė-a-at, profetik-e, profetikėt poashtu edhe kompozitat tjera tė sotme: profesion, profesioni, profesional-e-et, profesor-i-e-et-ėt, profesionalizėm, profesionalizmi, profesionalizmat, profesionalizimi, profesionalizim-e-et, profesionalisht etj. Ku tė gjitha lidhen me rrėnjen profe (profeu) si formė e besimit tė njeriut nė njeriun profesional, qė ka kryer, ushtruar njė profesion, kulturor, artistik, shkencor, politik apo fetar si njeri profesionist ( i ushtruar, i pjekur, i arsimuar, i ngritur inteligjencisht), pėr njė lami kulturore e shkencore, artistike, letrare etj.
Pra, kuptimi i emrit profet, ėshtė njeriu qė formoi njė Fe, si I Pari i njė Feje (Fesė), apo qė luftoi pėr formimin e njė feje tė re, qė nuk ishte nė njohurinė e njerėzimit deri atėbotė, si I Pari i Fesė profeti, ashtu sikurse njihen profetėt e ndryshėm tė feve.
Fjala shqipe-illirishte profe, me artikullimet fonetike tė ndryshueshme tė fillesės pre (pėr, pro, pre), pėrmes emrit krejt shqip fe (feja), formoi edhe kompozita tjera, si pėrkufizim i pėrsosshmėrisė sė njeriut, si njeri i zgjedhur nga populli pėr ushtrim tė njė detyre politiko-shoqėrore udhėheqėse, me emrit prefekt-i, prefektėt, Prefektura (bashkia komunale - komuna), ashtu sikurse ishte profeti pėr njė fe, ishte edhe prefekti pėr njė bashki prefekture (komunale).
Fjala shqipe illirishte e lashtė fe, (feja), formoi shumė kompozita i.e. dhe PIE, sidomos emrin e lashtė tė emėrtimt tė popullit feniks (fenikasit), qė ėshtė krejtėsisht, kuptimi linguistik i popullit fetar, si popull i lidhur me fe (fenė) fe + n + i + ks, ku emrin shqip fe, e fojmojnė si kompozitė, pėrcaktuesi tingullor n, nė trajtėn e pashquar tė emrit; tingulli sufiksal i, pėrcakton trajtėn e shquar tė emrit feni dhe sufiksalet ks, janė prapashtesė amorfe e artikullimit artistik tė emrit feniks-i.
Fjala shqipe fe (fee), formoi edhe disa kompozita shqipe dhe i.e. e gjenerale tė sotme, sikurse janė, nė shqipen emėrtimi fejesė, fejesa, fejesat (lidhja zakonore juridike e dy tė rinjve si shkallė e parė para martesės), ku kjo formė lidhjeje fejese, lidhet linguistikisht me emrin fe, si kuptim i besimit tė njeriut nė njeriun (mashkull-femėr), si forcim i lidhjes paramartesore, si formė betimi publik i lidhjes sė dy njerėzve pėr tė krijuar familjen.
Kurse, nė Linguistikėn Gjenerale, fjala fe, illirishte, formoi kompozita tė ndryshme politike sikurse janė: federatė, federata, federativ-e, federalist, federalizėm, federializim etj., tė cilat lidhen me kuptimin e besimit tė popullit nė njė njėsi politike, ushtarake tė pushtetit shtetėror, qė ushtrohet mbi popullin e shtetin, si pushtet, qė ushtrohet mbi shtetin e popullin nė planin politik dhe ushtarak.
Fjala fe, formoi edhe antroponome shqipe sikurse janė: Fetah, me kuptimin asnjanės as as, sikurse janė shprehjet shqipe: mbete fetah, / ka mbetė fetah (as me ne, as me ata), / Fetije, Fehmi, Fehim, Fetė-a, Fetajt etj., ku shpjegimi i kėtyre emrave ėshtė nė illirishten e lashtė (paraarabishte), nga Thotishtja fenikase, sikurse edhe janė emėrtimet e lashte shqipe: ferk-u (ferku i dritės), agu, filli i ditės ferkėm (gjurmė), ferkemi (gjurma), ferkėmėt (gjurmat), si formė tė besuarit tė njeriut nė atė qė ka parakaluar rrugės, baltės, borės etj.
Fjala shqipe-illirishte fe, formoi edhe kompozitat nė vijim, sikurse janė: Fe (simboli kimik pėr hekurin), ferr (dėnimi pas vdekjes), febrifugė, febrike (kundėr etheve), qė nuk ėshtė fjalė latine (lat. Febris=vė nė ikje, dėbon), - poashtu fjala - fedeizėm (fedeizmi) qė gabimisht shpjegohet nga fjala latine fides (lat. Fides=besim), kur kjo ėshtė fjalė shqipe fe=besim. Gjithashtu, fjala shqipe fe, formoi kompozitat tjera: fejton, femėn, feminist, fener-i, fenol-i, femorocellė-a, feldspat, feldmarshall, fenomen-i, fenomenal-e, fenologji-a, fenomonalist-i, fellah ( i dalun feje), dafeja, authodafeja, fenomenologji-a, ferexhe (mbulesė femrash fetare), fermanli, ferment-i, fermė-a, fermer, fermium, fes, festė, festa, festiv-e, manifest-i, festival-i-e-et, fetish, fetishizėm, fetishizmi, fetishozohet, fetishozoj, feud, feudal, feudalizėm, feudalizmi, feudalo-borgjez, Febe (sateliti i nėntė i Saturnit, i zbuluar mė 1898, nga Pikeringu) etj. Tė gjitha kėto kompozita gjenerale janė tė formuara nga rrėnja e emrit shqip-illirisht fe (fee, me zanoren e theksuar - e), tė cilat lidhen me njė formė besimi tė njeriut nė logjikėn e tij projekturale, lidhur me njė formė fenomeni historik, kulturologjik, ideor, historiografik, politiko-shoqėror, ushtarak, linguistik, letraro-artistik, shkencor etj.
Ethymologjia e emrit tragjedia.
- Fjala tragjedia, e cila derisot ėshtė kuptuar me ethymologji nga greqishtja e lashtė (greq. Tragos=sjap, cjapi dhe logos=fjalė, nga kompozita tragjediolog-u), ku na del kuptimi qesharak i shprehjes fjala mbi cjapin, nuk ėshtė pėrcaktim linguistik i duhur, mbase, kompozita tragedia, e ka fillesėn illirishte-shqipe tė vjetėr, shumė tė njohur trag, tragu, si formė hulumtimi tė njė ndodhie, a ngjarje tragjike, vepre penale juridike etj., qė ėshtė kuptimi i njohjes sė burimit tė ngjarjes sė dhėmbshme (tragjike), si kuptim i gjurmimit tė tragut tė tragedisė (tragjedisė). Fjala shqipe trag-u, si gjurmim i ngjarjes tronditėse njerėzore, ėshtė tragu i ngjarjes, nė kuptimin ndjekja e tragut tė ngjarjes tragjike, tragu i rrjedhės dramatike tė njė ngjarjeje historiko-shoqėrore, letraro-artistike etj., me kuptimin me i ra nė trag (gjurmė), ngjarjes trishtuese, nė rrjedhėn ideo-artistike, letraro-shkencore dramatike, gjatė zhvillimit tė saj, nė theatėr, nga fuqia shprehėse e dramaturgut (tragjediografit), ku me aqė mjeshtėri artistike e shkencore e paraqet atė ngjarje trishtuese nė skenė! Edhepse, jeta e veprės dramatike ėshtė theatri (skena theatrale), kjo nuk ėshtė faza e fundit e rrjedhės sė ngjarjes, por njė vazhdimėsi e tragut tė rrjedhės sė ngjsarjes trishtuese, tė paraqitur nė mėnyrė fenomenale nga authori dhe njohja e tragut tragjik tė ndodhive tė njeriut e shoqėrisė, nga brezat e ardhshėm, qė mos tė pėrsėriten mėtutje...
Vet fjala illirishte trag (tragu i cjapit, si kafshė e shpejtė, pėr tu gjetur shkrepave e nė natyrė, formoi edhe fjalėn greke tragos=cjap-i. Kėshtuqė, kompozita tragedia (tragjedia), nuk ka fare tė bėjė linguistikisht as logjikisht me fjalėn cjap-i, por me tragun tragjik tė tragjedisė, njohjen e gjurmėve tė ngjarjes rrėnqethėse trishtuese.
Fjala shqipe trag, si kuptim gjurmė, gjurmim i diēkafes, hulumtim ndodhie a ngjarjeje tragjike tė njeriut, ėshtė njė formė ndjekjeje, (ndjeke tragun e ngjarjes), duke e pasqzruar nė vargje e prozė, apo edhe me mimikė (gjeste Elektra), nga poeti, krijuesi i veprės artistike, duke na lėnė njė trag ndodhie trishtuese nė ballė tė njerėzimit nėpėr kohėra, si fuqi krijuese shprehėse e dramaturgut.
Fjala shqipe trag ėshtė kuptimi refleksiv psokologjik i gjallesės, kur i bie nė trag, gjurmė diēkafes qė e ndjekė, qė e kemi nė shumė shprehje shqie tė vjetra: ah, i ke ra nė trag, / po e ndjekė nė trag, / ndjeke pėr tragu, se e merr vesh punėn, / ndjekja tragun punės, / qetash i ka ra nė trag, / jo, se ia ka hupė tragun, / nuk mundet me e gjetė pa trag, / po i rave ntrag, / ec e bjeri ntrag, / bjeri ntrag nmujsh etj.
Nė kuptimin theatral tė ndjekjes sė tragjedisė nė skenė, shihet vet tragu i ngjarjes pėrmes lojės sė aktorėve, si mjeshtėri artistike e authorit, qė e ka fshehur me figura stilistike vet kompozicionin e ngjarjes, pėr tė mos u hetuar direkt nga regjimi i kohės, ku shprehen dobėsi pushtetare e shoqėrore hermetikisht, deri nė aktin e kulminacionit tė tragjedisė, si njė ngjarje tragjike trishtuese, rrėnqethėse. Tragu tragjik pėrciellet me vėmendje tė madhe nga shikuesi (lexuesi), i cili mėson pėr vlerėn letraro-artistike, historiko-shoqėrore, ideo-politike tė veprės tragjike.
Tragu i aktit tė veprimit tė njeriut tė zhgėnjyer (nė afekt psikologjik), pėr tė bėrė njė akt heroik, apo kriminal, - akt shpėtimi, apo hakmarrjeje, - akt human, apo hipokrit ėshtė i fshehur nėn petkun artistik tė fjalės dhe pamjes figurative tė aktorit dhe ai akti i aktorit, si pėrsonifikim i pėrgjithėsuar, bie si trag tragjik nė rrjedhėn e pėrsėritjes sė ngjarjes si veti pozitive apo negative e njeriut tė kohės.
Tragu tragjik i mgjarjes trishtuese mbetet tragim, gjurmin, hulumtim pėr brezat e gjeneratat e ardhshme, si dhe tė historisė nė pėrgjithėsi, si histori e pėrsėritur.
Fjala trag, nė shqipen ėshtė kuptimi me i ra nė fije punės, rrjedhės sė ngjarjes, me ia gjetė fijen (tragun) fshehtėsisė sė ngjarjes, me i ra nė trag, gjurmė.
Tragu ėshtė gjurma, shėnja e kėmbės (dorės), nė formė gati tė padukshme dhe tė paspjegueshme tė gjurmimit tė njė ngjarjeje tragjike.
Ethymologjia e fjalės traditė (tradita).
Fjala traditė (tradition), si veti suplementare e kulturės sė njė popullit, drejtuar mbi tė drejtėn zakonore-juridike tė kombit, ethymologjinė e vet e ka nė shprehjen shqipe t+ rodit, tė rodit, tė sojit tė njeriut, ajo veti, shprehi, gjest, zakon qė njė popull e ka me shėnjė historike, historiografike, filozofike, gjenetike, gjenealogjike etj.
Kompozita Traditė, formohet nga nyja e parme shqipe tė (t) dhe fjalės shqipe rod, rodi, soji rodit me shpjegimin shqip tė rodit trodit = trodit(ė), troditė, trodita = tradita (tradition), ku kemi vetėm dallimin e zanores illirishte o=a, qė e formon kompozitėn i.e. e PIE dhe Gjenerale tradicion, tradition, traditional etj., e cila formoi kompozitat tjera: traditė, tradicion, tradicional-e, me traditė, tradita etj.
Fjala shqipe-illirishte rod-i, e cila formoi nė shllavishtet emėrtimin pėr fjalėn popull (narod) dhe njohjen tradicionale tė vetive e zakoneve tė njeriut, tė kombeve (popujve), sipas fonetikės historike diftongu ro, ėshtėsi kuptim rrojtje, jetė, gjallim, ku formoi disa kompozita i.e., pėrmes nyjes sė parme shqipe tė lashtė t (tė), si dhe me ndryshimin e tingullit fundor d=p, formoi fjalėn trop (trup), si dhe fjalėn trojė, troje, ku nga fillesa i.e., - an (an+trop), u formua emėrtimi shkencor pėr njeriun antrop dhe sipas greqishtes me sufiksin e saj os, rrodhi edhe fjala greke antropos=njeriu, me kuptimin shqip ai i trollit, tropi, trupi nė troll, njeriu nė troll dhe jo mė ai i malit (si egėrsirė), animal ani+mal, si ani i malit, gjallesa zoologjike e anit tė malit, qė lindet, jeton dhe vdes nė mal i malit animali. Ku kjo fjalė shqipe e lashtė mal, mali, formoi shumė kompozita i.e., si: animal-e, anomal, anomalia, anomalitė etj.
Pra, shprehja shqipe me kuptimin trodit (tė rodit), formoi kompozitėn troditė-traditė tradition, tradicionale, si formė tradicionale e kulturės sė njeriut.
Ethymologjia e fjalės autoktonia.
- Kompozita autoktonia, si kuptim i qėndrueshmėrisė gjenetike e gjenealogjike tė njeriut e popullit vendas nė njė territor tė pėrhershėm gjenealogjik ėshtė njė formė e shprehjes shqipe tė vjetėr u^*(n)-To^k(ė)-to^n(ė), u^ + to^k + to^n, e cila shpjegohet pėrmes vetorit tė lashtė tė shqipes (illirishtes sė re) unė, me vetėm njė tingull hundor nazal tė zanores U^ (Unė), emrit shqip tok(ė), toka dhe pronorit tė shqipes ton(ė), tonė, tonat qė kuptohet shprehja shqipe e sotme unė ntokė tonė, si njeriu nė tokėn e vet dembabadem (Adem baba Adem, sipas logjikės gjenealogjike pėr tė Parin e Njeriut), si njeri i gjithmonshėm, i pėrhershėm nė atė tokė, vend, si vendas i gjithmonshėm historikisht.
Vetori i shqipes, si trajtė e shkurtė e pėremrit u^ (hundore), ėshtė njė nga format mė tė lashta linguistike, qė lidhet me gjuhėn e parė tė njeriut pellgasishten (kuniformin), tė cilin e kemi nė shumė shprehje shqipe: u^ jam ktu zoshpie, / u^ jam ktu dembabadem, / tkam tho^ u^ moti ty, / u^ ta gjo^j(ė) ēaren, / u^ ia dij atij hujin, / u^ jom ntokė tonė etj. Ku kjo trajtė e shkurtė pėremrore flitet edhe sot nga shqipja e folur e popullit shqiptar.
Ndėrsa, si formim i kompozitės i.e. e gjenerale autokton-i-a, pėrbėhet nga fillesa a, i.e., ashtu sikur pėr shumė kompozita tjera tė ngjashme me fillesė tė njejtė trajtės sė shkurtė tė vetorit tė shqipes sė vjetėr u^ (hundore) emrit shqip tok (tokė, toka) dhe pronorit tė shqipes ton (tonė, tonat, tonėt ntokė tonė, si kuptim i tragjigimisė sė njeriut si vendas i gjithmonshėm nė tokė tė tij.
Kompozita autokton, me sufiksin i (autoktoni), nė trajtėn e pashquar tė emrit dhe me sufiksin a (autoktonia), nė tajtėn e shquar tė emrt - formoi disa forma linguistike i.e., sikurse janė: autoktone, autoktonizmi, autoktonizimi, autoktonik, autoktonike etj...
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Henri : 23-04-2002 mė 21:05
-
-
ETHYMOLOGJIA E EMRIT - GERMANIA
ETHYMOLOGJIA E EMRIT - GERMANIA
ETNINOMI - GERMAN
NĖ VEND TĖ HYRJES
(ETHYMOLOGJIA E FJALĖS ETNINOM)
Etninomi ėshtė nomi etnik, emri etnik i njė populli.
Fjala etninom, e cila pėrcakton etninė e njė popullit, apo emri etnik, nomi etnik, nuk ėshtė kompozitė greke (siē ėshtė thėnė derisot), e cila pėrbėhet nga dy fjalėt ethnos=popull dhe onoma=emėr, por ėshtė thjeshtė njė kompozitė illirishte, tė cilėn e shpjegon shqipja e vjetėr origjinale. Fjala greke ethnos, si pėrcaktim pėr popullin, ėshtė fjalė origjinale illirishte, e cila pėrbėhet nga fjala etni-a, etėn (gege-shqipe), numri shumės i emrit at etėn (etėr, baballarė), qė formoi nga emri at, fjalėn shqipe atdhe dhe nga shumėsi i emrit shqip rrodhi fjala etėn, kurse bashkėsia e etėnve nė njė vend tė banuar, thirret etni-a, vendi etnik i etėnve (etėrve), qė formoi nė greqishte fjalėn ethnos=popull, vetėm duke iu shtuar sufiksi os, kėsaj fjale shqipe-illire. Kurse fjala e dytė e kompozitės nom (etni+nom), ėshtė krejtė fjalė shqipe-illire, e cila formoi fjalėn greke onoma=emėr, duke iu shtuar fillesa o, si dhe fundesa a (o+nom+a), ku fjaja nom shqipe-illire, ėshtė pėrcaktimi i shkallės mė tė lartė tė emrit, qė e kemi nė shprehjet e shqipes sė vjetėr sot: nom ka ba filani, / nomi i zotit, (emri i zotit, bėn punė tė madhe), / ka lane nom Mic Sokoli (ka lanė emėr tė madh historik), /Nom ka lanė Halit Asllani (la emėr historik duke u gjuajtur mbi tankun e armikut,/ Nom ka lanė Lufta e Kosovės (la emėr historik), / la nom Abdyl Frashėri e Sylejman Vokshi me Lidhjen e Prizrenit (ata lanė emėr historik),/sot ra shi nomi i zotit, / ka ra bore nomi i zotit, /hajt ebu se su ba nomi (mos e bėn tė madhe atė punė, kur don tė ngushllosh dikend) etj. Ku fjala nom, ėshtė shqipe-illirishte dhe pakontestueshėm, kompozita etninom ėshtė me ethymologji shqipe.
Etninomi ėshtė emri etnik i njė bashkėsie etnike, tė njė krahine a tė njė shteti. Kjo fjalė etninom edhe nė shqipen e thonė, si etnonim (etnonime), duke ia humbur vet origjinalitetin, kur ėshtė fjalė e pėrbėrė krejt shqipe. Lidhur me etninomin shkruan E. Sejdaj, nė librin Etnonimi arbėresh-shqiptar- "nė greqishten e vjetėr, popull, do tė thotė laos, (me kuptimin tė zgjedhur, tė popullit tė Hyjit) dhe demos, (me kuptim tė organizimit politik tė popullit), kurse ethnos, shenonte mė tepėr popujt e huaj, popujt paganė
". E tash, kur grekėt thonin se fjala ethnos, shenonte mė tepėr popujt e huaj, paganė, pse ata vet nė greqishte e mbajnė emėrtimin pėr popullin grek ethnos, kurse fjala laos, qenka pėr popull tė zgjedhur tė Hyjit? Pse nuk thonė, laos grek, por ethnos grek? Kėtu vetiu vjen argumenti se fjala ethnos, vėrtet, nuk qenka greke, por qenka illirishte, e thėnė pėr barbarėt jogrek dhe as fjala laos, nuk i pėrkiska popullit grek, sepse, koncepti pėr popull tė Hyjit u takonte pellgasve Pellgasėt Hyjnorė siē i quante Homeri hillir, nė Hilliadha e Odhisea (Illiada e Odisea) dhe popull i zgjedhur e Hyjnor ishin pellgasėt dhe illirėt - qė vet ethymologjia e fjalės ėshtė nga fjala hilli, illi (hyji), qė ėshtė pėrcaktuar gabim nga studjuesi Truhelka dhe aprovuar nga tjerėt, se po vijka ethymologjikisht, nga shprehja i lirė- ilirė, kur gjiithė bota e thekson tingullin LL, Hilliricos, Hilliricum, Hilliria, Illiria, Illyria. Vet tingulli fillesė nė fjalėn laos, ėshtė llaos, me ll, pa sufiksin os, qė ėshtė fjala pėr hyll, lla (llama illire), drita hynore, ku tingulli ll, formoi gati nė tė gjitha gjuhėt IE kuptimin pėr dritėn (sll. Svetla, ang. Light (llajt) dhe ajo lla (os) ėshtė llama illire (drita illire), ku sot flitet shqip emri - llamė (ndezna atė llamė shqipe e vjetėr ndezna atė dritė).
FORMIMI I ETNINOMIT
Etninomi si nom etnik, emėr etnik german, sipas tė gjitha atyre shkrimeve tė studjuesve, qė kanė shkruar nomin e zotit tė veprave tė derisotme, ėshtė e ēuditshme, si ka mbetur, ky emėr derisot pa ethymologji tė sigurtė! Tash, shtrohet pyetja: a ka mbetur vend pėr njė pėrpjekje tjetėr pėr ethymologjinė e emrit germania dhe athua a nuk dijtėn a nuk deshten ta pėrcaktojnė derisot kėtė emėr?
Zakonisht, etninomet iu dhanė popujve nė dy forma: vetthirrja e popullit me njė vetemrim dhe emėrtimi nga tjerėt pėrrreth pėr njė popull. Nė rastin e parė, gjinden shumė vetemrime, tė popujve qė emėrtuan vetveten, por qė nga tjerėt njihen me etninome tjera, duke u bazuar nė njė drejtues shkencor qė drejton etninominė - Etnilogjinė Gjenerale. Kurse nė rastin e dytė, emėrtimi i tjerėve pėr njė popull, zakonisht u bė nė bazė tė disa kritereve specifike, duke u bazuar nė aspekte tė ndryshme historike, sociologjike, psikologjike, gjeo-historike, historiko-politike, gjenetike, gjenealogjike etj., tė atij populli dhe shumherė kėto etninome, nuk u pėrcaktuan shkencėrisht, ngase ethymologjia e tyre ishte nė burime tjera historio-linguistike. Etninomet origjinale, ishin tė natyrės psiko-fizike, gjenetike dhe profesionale tė popujve, tė cilat lidheshin me emra tė lashtėsisė, qoftė emra tė bimėve, pemėve, zogjėve, kafshėve, yjeve, gjendjes sociale, metaleve, thesareve, mentaliteteve, karaktereve, gjenetikės, gjenealogjisė, profesioneve, antroponomeve, toponomeve, hidronomeve, epinomeve etj. Shėmbuj tė tillė kemi (nė mos janė pėrfaqėsuar tė gjithė kėtu), me ethymologji tė sigurtė si emėrtime tė sotme janė etninomet:
dardan (dardhė, pemė) - dardhanėt/ shqiptar (shqipe, shqipojė) - shqiptarėt/ alban (alb, bardh) albanėt, / dalmat (delme, dele shqipe-illire) delmatėt-dalmatėt, / mollos (mollė, pemė) mollosėt, / illir (hill, ill, yll) illirėt (ilirėt), pellgas (pellg uji pellgu pellgas, e jo pellazg) pellgazėt (pellazgėt), /arban-arbėr (arė ban-arė bėn, bėn arė) arbanėt, arbėrit, / armen (mend-arme) armenėt, /mollan molldav (mollė, shqipe-illire) mollanėt (molldavėt), pjesė e Dakisė me sufiksin thrrak dava-qytet), / thrrak (thrras, thrrajk - folje shqipe-illire) thrrakasėt, / serb, srp (serv, drapėr) sėrbėt, / hungar (hun, emėr fisi aziatik) hungarezėt, / german (germa) germanėt, /austriak (mbretėror i Lindjes Ostereich) - austriakėt, / danez ( dana, emėr fisi i danakėve) danezėt, / norvegjez (nor veg-vegu i veriut) norvegjezėt, / belg (belga) belgėt, /romak (Romul, antroponom) romakėt, / gal (gal, galan, zeshkė - illirishte) galėt, / italian (ital, Ita) italianėt, /sllovak slloven (sllova = germa) sllovakėt e sllovenėt, / freng (frank, sinqertė) francezėt, /anglez (engle, engjull) englezėt, anglezėt, / rumun (etninom i dhėnė nga romakėt), / bullgar (Ball bardh, Ballga-Bellga, lumė, hidronom) ballgarėt, bardhgarėt (bullgarėt), /turk (turr ka, u turrka, shqipe-illire) turqit, /epirot (e pirit, piri, me pirė, shqipe) epirotėt, /spartian (spartim, shpartim i fėmijėve me tė meta psiko-fizike) spartianėt, /athenas (e thėna, e thana, folje shqipe-illire) athinasit, /trojan (i trojeve, i trollit shqipe-illire) - Trojanėt, / indian (Hind-Ind, hidronom) indianėt, / amerikan (Amerigo, antroponom) - amerikanėt / hungarez (hun, fis aziatik) hungarezėt, / sllav (sllava-lavdi, pėrshėndetja e fundit para tė vdekurit) - sllavėt, / arab (arap, ten boje pellgasishte) - arabėt etj.
Tė gjitha kėto etninome kanė kėto ethymologji tė sigurta e sa janė pėrcaktuar nė mėnyrė tė drejtė shkencėrisht derisot, kjo u mbetet jovetėm atyre popujve nė fjalė, sa drejtuesve shkencorė, tė nivelit euro-botėror, qė ti pėrcaktojnė pa ideologji politike, por nė suaza vėrtet shkencore. Faktori kryesor pėr emėrtimin e njė etninomi ėshtė vet historia e vėrtetė e atij populli, me burim origjinal, qoftė nga aspeki: gjeo-historik, sociologjik, psikologjik, gjenetik, gjenealogjik etj.
ETNINOMI GERMAN
Etninomi german, ėshtė emėrtimi gjeneral i fiseve gjermane, i cili shenon emrin e njė bashkėsie tė popullit tė njė shteti, prej tė cilit rrjedhė toponomi Germania, si emri mė i pėrhapur botėrisht, qė sot populli gjerman, vetthirret deutscher (dojēėr) mė kuptimin i kthjelltė, i dėlirė dhe me toponomin, si emėr gjeografik Deutschland (Dojēlland).
Historikisht, pėr gjėrmanėt njihen disa etninome fisesh tė ndryshme sikurse janė: theuton, prusian, got, alleman, german, deutsch si vetthirrje, ndėrsa sipas popujve tjerė thirren: nga latinėt theodiscus, nga italianėt tedeschi (tedeski), nga frengėt allemand, nga anglezėt German (xhermėn), nga rusėt e sllavėt njemec, nemac etj. Ndėrsa vet emri germania siē thotė historiani romak Taciti, nė veprėn Germania, "fjala Germani, qė ėshtė mė e pėrhapura nė pėrdorimin e jashtėm, ka mbetė ende pa ethymologji tė sigurtė", ku authori flet pėr afėr 50 fise gjermanike nė hapsirėn veriore tė Danubit tė Epėrm dhe tė Rajnės Lindore deri tej lumit Vislla. Tė gjitha kėto fise gjermanike Taciti i pėrmbledhė nė tri grupe tė mėdha fisnore: sakson, istveon dhe alleman, qė prej tė cilave rrjedhin tėvona etninomet: anglez, francez dhe alleman. Kėshtuqė u formuan tre popuj me gjuhė gjermanike, duke i marrė parasyshė edhe pėrhapjet e fiseve gjermanike nė pjesėn euro-veriore, ku termi german, u bė si epinom dhe emėrtim gjeneral linguistik (me gjuhė gjermanike), pėr disa popuj euro-qendrorė.
Pėr ethymologjinė e emrit german, mendoj se e ka rrjedhėn linguistike nga emėrtimi pėr tingullin e shkruar abecedik - germa, shkrola illire germė, germa, ku nga trajta e shquar e emrit germa, iu shtua sufiksi n ( germa+n) dhe rrodhi etninomi german. Lidhur me kėtė theori nisemi nga shumė fakte historike, linguistike, fonetiko-historike, gjeo-gjenetike dhe gjenealogjike, sidomos nga domethėnia e emrit tė fisit gjerman theuton, theutonėt (teuton), si lidhje gjenealogjike me illirėt dhe mund tė theksojmė se gjermanėt janė pasardhėsit illiro-pellgazgjik, menjėherė pas shqiptarėve dhe gjuhėt gjermanike janė derivate linguistike illirishte menjėherė pas shqipes ballkanike, ku ėshtė vėrtetuar se shqiptarėt janė - pasardhėsit e drejtpėrdrejtė illirian dhe shqipja si pasardhėse e drejtpėrdrejtė illiro-pellgasishte. Duke marrė parasyshė se mijėra rrėnje ilirishte-shqipe, sot janė nė gjuhėt gjermanike, ku edhe vet studjuesit e historianėt gjermanik, pranuan se shqipja e vjetėr mė rrėnjet e saja linguistike, ka fuqi shpjegimi edhe tė emėrtimeve arkeologjike mė tė lashtat europiane, qe nga mbishkrimet e varrezave mesape, paune, etruske, venete, e deri tek lashtėsia ethymologjike edhe e shpjegimit shqip tė emrave tė perėndive tė antikuitetit europian e PIE.
ETNINOMI THEUTON (TEUTON)
Ethymologjia e emrit german, nga illirishtja e lashtė, na pėrkujton fiset gjermanike tė lashta, si theutonėt, ku vet emri theuton, lidhet me Theutėn illire (230 228 p.e.r.), ku pas rėnies illire nėn pushtimet romake, njė pjesė mė vitale politiko-ushtarake e intelektuale e kohės, shtegėtuan kah qendra europiane e deri tek ajo veriore,duke formuar nė mesin e hermionėve tė lashtė gjermanik, fisin e tyre theuton, nė bazė tė vet emrit Theuta (Teuta), si etninom i ri - theuton dhe vet fisi theutonėt. Mirėpo, kjo ethymologji antroponomike lidhet edhe me historikun linguistik, me linguistikėn gjenetike tė lashtėsisė sė antikuitetit botėror, me Thotin Skipe, si themeluesin e hieroglifeve tė para formuluese tė abeceve tė para botėrore, - lidhet me Thotishten e stėrlashtė, ku vet emri Thoti, ėshtė me ethymologji shqipe, i cili rrjedhė nga folja shqipe thot,(veta e tretė e njejėsit tė vetorit gramatikor tė shqipes thot (ai), qė asnjė gjuhė tjetėr nuk mund ta shpjegojė (arabisht-Tehuti, gr. Thothos, lat. Thothum, ang. Thoth, ger. Thothus, sll. Toti-us etj.). Ku, vet fjala theuton, lidhet me shqipen-illire, me domethėnien e foljes the, tė shqipes (the-ti, veta e dytė e njejėsit gramatikor, tė vetorit tė shqipes), nga arabishtja Tehuti (si emėr mashkullor, qė ka domethėnien Thoti) duke marrė emėrtimin pėr gjininė femnore (Thehuta -Tehuta), ku kemi rėnien e tingullit tė mesėm h, e mbeti Theuti ( emėr mashkullor) dhe Theuta Teuta (emėr femror ), qė u formua pėrsėri pėrmes foljes shqipe-illire the, si emėrtim mashkullor, emėrtimi i fisit gjerman, etninomi theuton.
Mirėpo, foja shqipe the (thot, thėnė), me rrjedhė nga thotishtja shqipe e stėrlashtė, jovetėm qė formoi emėrtime topografike (Athene, Thana etj.), por formoi antroponomet: Thomas, Themida (perėndia e drejtėsisė), Promethe (hajni i zarrit qė ua vodhi perėndive pėr bėmirėsi njerėzimit), Thanai, Theofil (Biri i zotit), Theodor, Themistokli, Thomson, Thetis (perėndia e detit tek illirėt ēellgazgjik, qė formoi edhe nė shqipen fjalėn deti (theti, the ti), me dryshimin e tingullit th=d; Theofrast, Theofan, Theoman etj. Por, jovetėm kaq, folja shqipe the, e thotishtes (para)historike, formoi edhe emėrtimin kryesor tė orthodoksizmit, nga rrėnja e fjalės sė pėrbėrė ortho+doks, me kuptimin thot drejtė (tha drejtė, me drejtėsi, doks i drejtė nga paradoksi - thot), ku edhe rrodhi emėrtimi pėr vet fuqinė mbinatyrore, qė lidhet me foljen illirishte - The Theo (the-ti) - Zot, nė bazė tė tė cilit emėr edhe latinėt e emėrtuan pėrbėrjen e fiseve gjermanike me njė emėr gjeneral theodiskus, qė italianėt e thonė si emėr tė deformuar nga origjinali i forimit tė emėrtimit dhe rrjedhės sė tij nėpėr gjuhė i.e., si fjalė e natyrės italishte pėr gjermanėt e sotėm tedeschi (tedeski). Folja shqipe The (thėnė), formoi fjalėn e parme theo, si fillesa e shumė kompozitave orthodokse: theology-u-e-et-ėt, theologjik-e, theologjizimi, theologjizma-t, theogonia, theogonike, Theogon etj., si dhe formoi emėrtimin e kulturės fetare Theologjia (Teologija, sll.).
Duke u bazuar edhe nė pikėpamje tė natyrės fetare nga emėrtimi theodiskus, ky emėrtim kishte pėr qėllim nėntekstin e thėnies latine: disk zoti sikur i hudhur nė zemrėn europiane, duke aluduar nė fiset gjermanike, si formė temperamente me njė logjikė vizionare pėr mbrojtjen e religjionit nė gjithė europėn (ashtu sikurse i njejti qėllim ėshtė edhe sot, por mė indirekt). Theodiskėt, ishin theutonėt, nė kuptimin gjeneral, ku nė bazė tė tyre i thirrėn latinėt ata, si njė nga fiset mė tė lashta gjermanike.
Ishte ky njė kontribut historiko-linguistik, pėr ta ndriēuar shpjegimin sipas shqipes, tė emrit theuton dhe tė vet essences theologjike, duke dhėnė njė ethymologji tė sigurtė vet pėr emėrtimin e fjalės - theologji Theologjia, ku folja shqipe the, formoi kompozitat euro-botėrore gjenerale edhe tė aspektit fetar e shkencor nė pėrgjithėsi si: theology, theologia, theogoni, theza, thema, diotheza, parantheza, hipotheza, protheza, metatheza (ku nė shqipen janė krejt origjinale the za the zė, the zėrin, zė the) etj., tė cilat emėrtime nė gjuhėt sllave, duke mos ua qitur goja tingullin th, e thonė me t (teolog, teologija, tema, teza, metateza, hipoteza , proteza, paranteza, dioteza etj.).
Nė lidhje me etninomin german, nuk ishte e rastėsishme edhe lidhja gjermano-shqiptare, por ndjehej shpirtėrisht lidhje gjenetike - gjenealogjike, ku gjermanikėt ishin ata sudjuesit mė tė dėnjė tė shqipes ballkanike dhe themeluesit e shkencės linguistike tė Albanologjisė, tė cilėt njihen si yje tė Albanistikės: G.V. Leibnitz, J.G. Herder, Thunmann, F. Bopp, Ksilander, Feldmeyer, G. Meyer, Momsen, Kerchmer, Fromer, J. Hahn, P.R. Franke etj. Por, duhet pėmendur lidhjen gjenealogjike kur studjuesit arkeologjik gjermanik, vėrtetuan shkencėrisht lidhjen gjenealogjike shqiptaro-illire, duke eksperimetuar me prova tė sigurta kafkėn e shqiptarit me atė tė illirit, duke forcuar shkencėrisht prejardhjen shqiptare si pasardėsit e drejtpėrdrejtė tė illirėve pellgazgjik. Gjermanikėt ishin ata shpėtimtarėt e shqiptarėve edhe nga luftėrat shfarosėse botėrore e ballkanike, ishin ata qė mbrojėn dhe mbrojnė gjakun e kulturėn e lashtė shqiptare si lidhje gjenealogjike.
ETNINOMI GOT
Fjala got, me tė cilėn e morėn emėrtimin, fisi gjerman i gotėve, si emėrtim pėt emrin e fuqisė mbinatyrore nė gjermanike Got-God(Zot), ku tė dy emrat got-zot, jovetėm qė janė tė afėrt fonetikisht z=g, por, mendojmė se ekziston edhe mundėsia e pėrcaktimit ethymologjik, pikėrisht, pėrmes shqipes sė vjetėr. Fjala got, lidhet me fjalėn shqipe tė vjetėr gat (gjat), si kuptim pėr pėrgjithėsimin e fuqisė mbinatyrore, si emėr me domethėnie gat, duke aluduar nė ekzistencėn e amshueshme tė zotit, si kuptim i pėrjetshmėrisė, amshimit, si fuqi e Krijuesit tė Gjithėsisė, Universit gat, tė shkojė gat (gjat) nė infinitekzistenca e tij dhe lavdia e besimit tė njeriut nė njeriun dhe e besimit tė njeriut fetar. Zoti si gatues i njeriut, krijues qė e bėri gati tė jetojė nė tokė, ai e gatoi nga dheu, uji e zjarri dhe e bėri njeri ashtu sikur gatuhet buka dhe ēdo gjė nė kėtė botė ia gatoi njeriut, tė jetė sa mė i lumtur, i gėzuar, tė ketė liri e harmoni e dashuri kuptimplote nė jetė. Por, krijuesi, ashtu si ia gatoi lindjen njeriut, ai ia gatoi edhe vdekjen. Zoti ėshtė gatuesi-krijuesi gat Got. Nė gjuhėt anglo-saksone, ėshtė edhe mė afėr fjalės shqipe gat God (Gat), si kuptim amshimi, gat gatues krijues.
Fjala gat, ėshtė nė shprehjet shqipe tė lashta: gat mot / mot gat / gato bukėn / gat e ka dadha bishtin (kur nuk shihet pėrfundimi i njė veprimi),/ e ke bukė tė gatume (e ke tė gatshėm), / po gat ėshtė kjo udhė (rrugė e gjatė), / gat e paske pasė, / zgat zo ksi moti (zgjat zot kėtė lumturi, dashuri, harmoni, liri etj.),/ gat e paska lshue, / gat shkon kjo punė, / djali ėshtė bukė e gatshme etj.
Kėto shprehje tė lashta shqipe, diftojnė pėr njė gatim, gatues qė e ka gat punėn e veprimin e tij krijues. Fjala diftim, nė shqipen e vjetėr, ka kuptimin e preftimit tė rrėfimit, qė nuk e tregon krejt, por difton, prefton rrėfimi pėrmes shėnjave, singaleve tė shkurta nė memorjen e njeriut, sikurse ėndrra qė shihet shkurt e shėnjat e saj diftojnė shkurt pėr fatin e njeriut. Ashtu edhe kėto shprehje shqipe janė shėnja, pėr ta njohur tė vėrtetėn e jetės sė njeriut, qė njeriu duhet tė ia bėj mė sė parit vetvetes pyetjen: pse jetoj unė!
Kuptimi i fjalės shqipe gat, ėshtė domethėnia e nėnkuptimit tė Krijuesit, aė ka gjithė fuqinė e gjithėsisė nė krijim, ka qendresė gat (gjat) nė pėrjetshmėri, fuqia e tij ėshtė gat, sipas mendimit theologjik tė popullit, qė beson nė tė, ashtu sikurse thotė vet fjala God-Got, nė dy gjuhėt gjermanike, vetėm qė ndryshon zanorja o=a, nė anglishte.
Fillesa e fjalės got, tingulli g, ėshtė njė domethėnie tjetėr, ku lidhet edhe me fillesėn, tingullin g, tek fjala german, qė tė tri germat g+o+t, e kanė secila domethėnien e vet filozofike. Tingulli g, ėshtė simbol i tokės ge, e tingulli i dytė o, ėshtė simboli i diellit dhe i treti t, ėshtė simboli i njeriut. Kurse nė shqipen, ndryshon vetėm fillesa, tingulli g=z, ku tingulli z, nė emrin zot, ėshtė simboli i zonit (zanit, zėrit), me kuptimin e shprehjes zoni (illirisht, zani-zėri shqip, nė dialektet gege e toske), pra, kuptimi i shprehjes shqipe pėr emrin zot, ėshtė: zoni-dielli-njeriu, (z-zoni, o-dielli, t-njeriu - zot), kurse tek emri gjermanik got-god, ėshtė: toka-dielli-njeriu (g-toka, o-dielli, t-d-njeriu), si formė diftimi filozofik i nėnkuptimit tė dy emrave zot-got.
ETNINOMI ALLEMAN
Fjala alleman, si kompozitė e pėrbėrė nga dy pjesėt e saj (alle+man), me kuptimin e shprehjes krejt njerėzit (alle=krejt, man=burrė, njeri, nė gjuhėt gjermanike), si nėnkuptim i bashkimit tė tė gjitha fiseve gjermane nė njė, si unjisim, unitet fisnor, nė njė shtet tė pėrbashkėt, si unitet a bashkim kombėtar gjerman.
Fillesa e kompozitės alle (krejt, gjithė) nė gjuhėt gjermanike, u formua si fuqizim i rrėnjes sė lashtė gjenerale al, nė tingullin ll, all, ku kuptimi i fillesės al, ishte tek fillesa arabe al (al-kh*al = alkali, al-khuul = alkool, al-kimi-a etj.) dhe ky fuqizim i fillesės al, me tingullin ll, formoi fjalėn all, me kuptimin krejt, gjithė dhe rrodhi fjala arabe pėr besimin nė krijuesin all-llah (Allah) me kuptimin - Gjithėsor, si krijuesi i Gjithėsisė. Dhe pikėrisht, kjo fjalė all, formoi fjalėn me kuptim krejt, gjithė alle (ger.), all (oll) ang. alle-man & all people, krejt njerėzit, por qė nė gjermanishte ka kuptimin pėr krejt, gjithė gjermanėt, si bashkim i tė gjitha fiseve nė njė shtet.
Kurse, pjesa e dytė e kompozitės (alle+man), kjo fjalė man, nė gjermanishte, si kuptim pėr fjalėn burrė, bashkėshort, nė kompozitė ka kuptimin pėr unitetin e krejt familjeve gjermane. Ndėrsa nė anglishte fjala man men, (si kuptim pėr njeriun nė numrat njejės e shumės tė emrit), theksohet Man, Men (mėnė-mėn) dhe fjala pėr emėrtimin njeri-u, ger. Mench (mėnē), ku tė dy fjalėt gjermanike, lidhen me fjalėn shqipe tė vjetėr man(d), mėnē - mėn(d), mend (mendja e njeriut, intelekti), qė emėrtimi nė gjuhėt gjermanike pėr fjalėn njeriu, u bė me nėnkuptimin e shprehjės, se mendja e pėrcakton njeriun filozofikisht dhe nė bazė tė mendjes, intelektit, njeriu arrijti tė bėhet zotėrues i botės dhe i tė gjitha qenieve tjera gjallesave nė natyrė. Mendja e bėri njeriun, zotshpije, zotėrues tė botės! Ky ėshtė qėllimi i emėrtimit man mench (mėnē), pėr kuptimin ethymologjik tė fjalės njeri, njeriu nė gjuhėt gjermanike!
Fjala emėrtuese pėr njeriun man, ang.,/ mench (mėnē) ger., ethymologjinė e ka nė fjalėn illirishte man(d), (man=man(d), nga srpehjet shqipe tė lashta a ki man(d), / me pasė man(d), nuk kishe ba ashtu, / ka punė me pasė man(d), / me man(d) hahet bota, / pa man(d) sbahet kurgja, / me man(d) e nxan leprin me kerr etj., ku fundesa tingullore e fjalės man(d), ky tingulli i fundit nė kllapa d, nuk theksohet nė shqipen e vjetėr, por qė legurzohet, mishėrohet shkrihet fonetikisht me tingullin n, edhe formohet njė tingull n, i mbylltė, qiellzor-dhėmbzor (dental) nazal (hundor), qė njihet si grupi nd, i shqipes sė vjetėr, sikurse e kemi nė fjalėt shqipe (mend, vend, nder, ndoshta, mandej, ndie, perėndi etj.), ku vetėm nė shqipen e folur tė vjetėr theksohet, kurse ky tingull karakteristik (nd), nuk ekziston nė abecenė shqipe moderne.
Ndėrsa nė gjermanishte, fjala mench (mėnē), poashtu e ka ethymologjinė shqipe-illire, e cila lidhet me fjalėn shqipe tekstualisht mėnē, mench ger.= mėnē (mėntsh) shqip dhe ashtu sikur ėshtė tingulli i gjermanishtes tsch=ē, poashtu edhe nė shqipen ėshtė tsh=ē mėntsh (mėnē), motshėm=moēėm, kahmotshme=kahmoēme, i,e,tė etshėm=eēėm etj.
Kemi shprehjet shqipe lidhur mė fjalėn mėnē: mlujte mėnē (po flet shumė, po bėn zhurmė etj.), / desh dola mėnē (gati i ēmenda), / a dole mėnē a? (a u ēmende a?), / hajt bre, e hiqmu mėnē (largomu), / sdij si pshtova pa lujtė mėnē (nuk e dij si shpėtova pa u ēmendė), / ndaē del mėnē, ndaē tranou, / mė lujte mėnē me atė bukuri (me ēmende), / syri yt mė lujti mėnē, / jah, janė dalė mėnē rinia e sotit, / ti tluen mėnē, / tluej mėnē etj.
Fjala shqipe mėnē, formoi shumė fjalėformime tjera: mėnēuria, i, e, tė mėnēur-a, mėnēurisė, mėnēurake, mėnēėm, si shprehje e fuqisė sė diturisė sė njeriut, qė, fjala mėnēuria, si emėr, filozofikisht, dallon nga fjala tjetėr shqipe dituria, ku njeriu i mėnēur ėshtė i aftė pėr veprime tė shpejta, e ka fjalėn nė maje-gjuhe, gjenė zgjidhje akute tė problemit, ia pret mendja shpejt dhe rregullon vetveten, kurse i dituri, rregullon botėn me dituri universale.
Pra, emėrtimi i fjalės njeriu, nė gjuhėt gjermanike mench (mėnē), man, men, si pėrcaktim i aftėsisė, zotėsisė sė njeriut pėr ta zotėruar botėn, me mėnēuri e dituri, si gjallesa me intelekt, mendje-tel, mendje-hollė, qė shpon telin (thonė shqip), qė pėrcakton inteligjencėn ka prejardhje ethymologjike illirishte, me spjegim nga shqipja e vjetėr dhe kjo ethymologji ėshtė e sigurtė me fakte, nė tė gjitha aspektet e mundshme ekzistuese tė natyrės sė shqipes sė vjetėr, si llirishtja e re, e cila sot flitet nė Ballkanin illirik dhe nė vende ku jetojnė shqiptarėt, kudo ku mbahet mend gjuha shqipe - gjuha e perėndive!
GERMA GERMANE
Pėr ta forcuar thymologjinė e emrit german, me rrjedhė nga fjala germa illirishte edhe mė shumė, mund tė japim edhe prova tjera, se kah e ka ethymologjinė vet fjala germa. Shqipja illirishtja e lashtė PIE, dikur pėrfshinte nė gjiun e saj tė gjitha fiset illiro-pellgazgjike ballkanike dhe mė gjėrė.
Fjala germa, si emėrtim pėr tingullin abecedik tė shqipes, e njohur - germa shqipe, shkrola shqipe - formohet nga diftongu ge, i cili difton njė lashtėsi PIE edhe tej Dardhanusit, birit tė Zeusit (2690 2615 p.e.r.), Zojsi Skipe illiro-pellgazgjik. Diftongu GE, lidhet gjeo-linguistikisht edhe me Gegėn e Dardhanisė PIE, qė sot ėshtė njė histori dhe njė historiografi, aqė e errtė, e mbuluar pėr botėn tonė, si lidhje gjenealogjike me emėrtuesit e hidronomit Dardanellet (Gryka e Dardhanelleve dardhane), kur dardhanėt illirian shtriheshin nga Dardanellet, me rrjedhė nga Hillioni e Troja hillire e stėrlashtė, qė vet e emruan shqip Trojė (me troje tė rrethuara me mure tė larta), e deri me pėhapjet dardhane deri tej lumit Danub tė Mesėm, e Verior, tej lumit Hiller (qė nuk ėshtė njė rastėsi ky emėrtim hidronomi me ethymologji hillirishte), e deri tek mbretėritė e perandorisė illire tė udhėhequra nga: Bardhyllus (385 358 pe.e.r.), Grabus (356 p.e.r), Pleuratus (344 p.e.r.), Kleitus ( 335 p.e.r.), Glaukias (317 p.e.r.), Bardhyllus II ( 295 290 p.e.r.), Muninius ( 280 p.e.r.), Mytillius (270 p.e.r.), Pleuratus (260 p.e.r.), Agroni (250 230 p.e.r.), Theuta ( 230 228 p.e.r.), Pinnes (228 217 p.e.r.), Skerdillaidas (212 206 pe.e.r.), Pleuratus (197 p.e.r.), Gentius (180 168 p.e.r.), qė shenuam vetėm si njė njohje dadhane illire tė Ballkanit illirik.
Diftongu ge, difton fillin e formimit tė fjalėve: geo-dheu, toka, Gea perėndia e Tokės, Gua guha, gjuha, Gega qė, ky diftong ge, ėshtė filli i pėrgjegjes sė njeriut, pėr ta njohur natyrėn dhe vetveten e tij, filli i pėrgjegjes, apo filli i gjuhės sė njeriut ge, qė nė shqipen e vjetėr ėshtė gegė (gjegjė, pėrgjegjė) kur njeriu i pėrgjegjet njeriut e natyrės Gega geget (Gega gjegjet, pėrgjegjet), si ethymologji e emrit Gega =gjegja, ai qė geget(gjegjet).
Diftongu ge, si fillesė e geges (gjegjes sė njeriut), nė rrjedhė tė tingullit oral, zanor, formohet tingulli r, si rrjedhė e zėrit, pėrmes fuqisė amtare m(ė) dhe formohet fjala pėr emėrtimin e tingullit tė gjuhės germ(ė), germa ge + r + m(ė). Ky diftong ge, formoi emėrtime tė shumėta i.e. si: ege-u (egje-u), gen-i, gem-I, geniu (gjeniu), genial (gjenial), geografi-a (gjeografia), geometri-a (gjeometria), genetika (gjenetika), Genessis (gjeneza), Genius (Gjeniu) etj., qė janė fjalė illiro-pellgazgjike.
Gjuha gjermane (Germanische Sprache) shprehja germane, ku fjala pėr emėrtimin gjuhė Sprache (shprahe), si koncept theorik linguistik, lidhet me fjalėn shqipe shprehje (shprehja e ndjenjave, shprehia e njeriut, fjalėt shprehėse, shprehimisht, ka shprehje tė forta, shprehesh etj. Fjalėt sprache (shprahe) dhe shprehje, janė tė njė gjuhe illiro-pellgasishte, me kuptimin e shprehjes sė njeriut para njeriut dhe natyrės. Nė gramatikėn shqipe, fjala shprehje, si emėr zgjedhohet nėpėr rasta e emrit tė shqipes: shprehja, i/e/tė shprehjes, shprehjes, shprehjen, prej shprehjes.
Shprehjet shqipe: je shprehė nė fjalė, / shprehesh nė kėngė, / shpreha ndjenjat e mia, / shprehe sinqeritetin, / shprehja e kėnaqėsisė, a pakėnaqėsisė, / shprehu mė mire, / ai ka shprehje, / shpreha mendimin tim (e dhashė, e qita jashtė goje), me shprehje tė mira njeriu fiton, / shprehe atė mendim qė fillove, / shpreha disa mendime lidhur mė gjuhėn etj. Kėto shprehje shqipe tregojnė lidhjen ethymologjike tė fjalės pėr emėrtimin gjuhė, nė gjermanishtet dhe koncepti gjuha gjermane, nė shqipen shprehet shprehja gjermane.
Nė gjuhėt gjermanike, sot gjinden njė mori fjalėsh e rrėnjesh shqipe tė vjetra, sa qė, sikur tė merreshin kėto gjuhė nė mėnyra e forma rrėnjėsore fono-morfologjike, pa nyjet e parme dhe tė fundit, qoftė si sufiks, apo mbaresa fundore, tė natyrės sė tillė tė kėtyre gjuhėve esenca linguistike nė pėrgjithėsi, do tė delte me njė natyrė aq tė afėrt me shqipen e vjetėr, sa qė, vetėm shqiptari qė e njeh mire historikun e shqipes dhe tė kėtyre gjuhėve gjermanike dota shihte njė gjuhė gjenerale europiane e mė gjėrė.
Fjala shqipe-illirishte e lashtė ko^m(ė) emėrtimi pėr kėmbėn si gjymėtyrė e njerit ( kambė-gege, kėmbė-toske), e cila sot flitet nga shqitarėt e veriout tė dialektit tė Gegėnishtes, ka njė rrjedhė shmė tė madhe tė formimit tė shumė kompozitave indo-europiane e botėrore tė sotme, qė ndihmon nė ndriēimin e histories sė Linguistikės Gjenerale.
Kjo fjalė ko^m(ė) (komė, me njė tingull o, illirisht, jo krejt nazal, hundorė, qė e bjen nė shqipen e shkruar njė ndryshim shumė tė madh, nga ai origjinali i shprehjes sė saj - ko^m kom si kuptim i ecjes sė njeriut (eca ko^m, a je ko^m a me makinė, erdha ko^m etj., si shprehje edhe tė sotme shqipe), kjo fjalė ko^m (kom(ė), formoi nė shqipen fjalėn emėrtuese pėr kombin (nacionin) kom (komb), komi (kombi), komtar (kombėtar), qė dha shumė fjalėformime tjera shqipe: komitė, komita, komitėt, si lėvizja komite, shkomi (shkėmbi), shkomtarizmi etj. Por kjo fjalė shqipe e lashtė kom(ė) - kom, si com i.e., formoi paradoksin e fjalės sė parme tė shumė kompozitave gjenerale - com sikurse janė: komunė, komunarėt, komitet, komunikacion, komunikim, kominternė, komparative, komunikues, kompreor, komparacion, komandė, komadant, komasacion, kombajn, kompresor, kombinim, komedi, komentim, komentues, komercial-e, komercialist, komfor, komisionar, komision, komitent, komunizėm, komo-ja, komod, komodinė, kompakt, kompleks, kompas, kompenzim, kompetencė, competent, kompilator, kompilim, komplikim, kompjuter, kompleksial, kompetent, komplikuar, komplikim, kompliment, kompllot, kompostim, komplet, komplementar, komplikacion, kompozim, kompozicional, komposto-ja, kompozoj, kompradore, komunikatė, komshi, kompresė, kompresoj, kompromentim, kompromis, komunal-e, etj
qė nė gjuhėt germanike ėshtė fillesa e fjalėve me tingullin c(k): commune, comitte, comunikation, comunitet, community, cominterne, comparative, communist, communitet etj., sikurse fjalėt shqipe, qė fillojnė me fjalėn e parme kom.
Pra kjo fjalė e hershme shqipe kom(ė), koma, si emėrtim anatomic, pėr gjymėtyrėn kėmbė, kėmba, nėtė gjitha kompozitat i.e., tė shenuara mė lartė, ka uptimin e ecjes, unitetit, njė bashkimi elementesh, qė figurativisht konkretizohet kompozita me fillesėn kom (com), qė ėshtė kuptimi I ofrimit elementar, tė subjekteve shoqėrore, politike, shkecore, fetare etj., nė njė kombinim elementesh tė mundshme pėr njė verpim tė caktuar, qoftė shoqėror, edukativ, politik apo shkencor pėrmes ecjes kom(ė), ecurisė sė verpimit praktik.
Pra gjuha ėshtė tė shprehurit e njeriut pėrmes tingujve, diftongjeve, rrokjeve e fjalėve tė renditura syntaktike nė fjali e periudha. Gjuha gjermane ėshtė shprehja e njeriut gjerman si shprehja germane
-
-
ETHYMOLOGJIA E FJALĖS KUNIFORM
ETHYMOLOGJIA E FJALĖS KUNIFORM
Shkrimi me shkrola nė formė kuni kuniform (Cuneiform).
Kompozita Kuniform (Cuneiform), me tė cilėn sipas tė dhėnave shkencore linguistike tė derisotme, nėnkuptojmė gjuhėn e parė tė Antikuitetit, si gjuha kuniforme (Cuneiform Language), shkrimi kuniform (Cuneiform script), - mund tė spjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr, apo Illirishtes sė re qė ethymologjikisht ndahet nė dy pjesė fonomorfologjike kuni + form = kuniform me kuptimin, formė kuni shkronja nė formė kuni.
Pjesa e parė si fjalė e parė e kompozitės kuni ka kuptimin e njė cope druri, shkopi tė drunit, apo metalik, pikėrisht nė formė lapsi, i mprehur nė maje ndėrsa, pjesa e dytė e kompozitės nė fjalė form, fo^rm ėshtė kuptimi i fjalės i.e. formė-a.
Pėrderisa shqipja ėshtė bija e drejtpėrdrejtė e illirishtes dhe illirishtja si bija e pellgasishtes, nuk e shohim njė kuriozitet botėror (anipse pėr disa vėrtet ėshtė ēudi, duke mos e njohur Fonetikėn dhe Morfologjinė Historike Shqipe) vet Shqipja ėshtė gjuha e drejtpėrdrejtė illiro-pellgazgjike dhe ka fuqi spjegimi tė jashtėzakonshėm tė gjuhės sė parė tė njeriut.
Pra, kompozita kuniform ėshtė kuptimi direkt sipas konceptit natyror origjinal shqip pa asnjė ndėrhyrje analitike e semantike fono-morfologjike, pėr ta dėshifruar nė bazė tė origjinės sė tingujve, apo rrokjeve, si rrėnje fjalesh por, shprehje direkte kuniform formė kuni shkrimi nė formė kuni, germat nė trajtė kuni, shkrolat e para nė formė kuni dhe gjuha kuniforme (Cuneiform Language).
Fjala kuni nė gjuhėn shqipe ėshtė emėr sendi, emėr konkret, trajta e shquar, numri njajės, shkalla emnore (nominativi), emėr i pėrgjithshėm, qė nė trajta dialektore tė shqipes, theksohet si fjalė: kuni, (kuji, kunji, kunxhi), me theks hundor, tė zanores *u^- gege-toske dhe nė numrin shumės thohet: kuna, (kuja, kunja, kunxha), si fjalė dialektore.
Kuni si formė germe dhe kuni si mjet shkrimi, qė shprehė vetveten emėrtuese historiko-linguistike. Shėnjat mbetėn Shėnjėtore tė Shėnjta, qė formuan abece tė reja.
Kuni u pėrdor nė fillim si mjet i shkrimit tė germės (shkrolės), e tėvona si vet forma e germės - ashtu sikurse edhe sot lapsi, i cili ku^ me kun (kui) shkruan, kuni shkruan kunin e duke shkruar kunin shkruan shkronjen.
Nė fėmijėrinė e gjuhės sė njeriut, u shkrua nė pllaka argjilli, nė pllaka bote, tė teruna apo tė pjekura nė diell e zjarr, e deri tek kuni i gurit (epoka e gurit), pėr tė shkruar nė pllaka mė tė forta materiale sesa argjilli dhe deri tek kuni i hekurtė (epoka e bronzit, e hekurit, dhe e metaleve). Pėrmes gėdhendjes me daltė, apo me pykė metalike (qė e menduan jorealisht, pykėn si prejardhje linguistike e fjalės kuni) - pėr tė shkruar nė pllaka druri, guri, bronzi, alumini, plumbi, zingu, nė materiale tė forta, nė pjesė arkitekturale, mbishkrime varresh (epitafe), epigrame nė piramida, sfinga, nė ballina kėshtjellash tė lashta, nė faltore perėndishė, nė shkėmbinj symbolik, nė monumente, nė vegla pune, nė armė, shpata, nė shkopinj mbajtės (krruta pleqėsh pėr mbajtje) dokmente deri nė kohėn e sotme kėto - qe nga ballinat e shpellave tė gurta e deri tek objektet arkitekturale tė epokave nė zhvillim tė diturisė dhe kulturės tė njeriut.
Epet e lashta Enuma elish, Gilgameshi, Illiadha, Odhisea, Eneida etj., veprat e authorėve shumė tė hershėm janė shkrua me shkrim kuniform, nė pllaka guri, shkėmbinj etj., deri me zbulimin e papirusit dhe me gjetjen e grafiteve e ngjyrnave, pėr tė shkruar nė lėkura tė terura kafshėsh dhe deri me pėrpunimin e letrės, shkrimi nė letėr.
Nė gjuhėn shqipe fjala kuni, thohet nėpėrmjet tė shprehjeve tė vjetra: i drunit, kuni i hekrit, kuni i kerrit, kuni i zgjedhės sė kerrit, kuni i derės sė shtėpisė, dhomės, kuni i grabujės, kuni i pllugut etj., si nė vegla pune edhe deri tek kuni ato mė tė voglat, nė armė e mjete tjera.
Nė bazė tė fjalės kuni, si mjet shkrimi tė gjuhės sė parė, morėn edhe shkrolat (shkronjat), germat e gjuhės, emėrtimin germat kuniforme, alfabeti kuniform, shkrimi kuniform dhe gjuha kuniforme.
Tash, se sa ka lidhje Shqipja ballkanike me gjuhėn e parė Kuniform, kur mund ta spjegojė vet emėrtimin nė fjalė, si lidhje ethymologjike direkte me atė gjuhė tė parė tė njeriut mbetet tė shqyrtohet nė dispozitiv tė studimeve analitiko-sintetike dhe semantike.
KUNI E PYKA
Kuni e Pyka. Pyka mund tė jetė mjet shkrimi, por jo formė shkronje.
Sipas studime shkencore tė derisotme, pėr ethymologjinė e emrit kuniform kemi prononcimin sikur kjo fjalė po u spjegojka me gjuhėn latine me kėtė spjegim kyooniform = pykė (ang. Wedge-shaped) pra, nga fjala latine pykė-a, lat. Cuneus=pykė dhe nga fjala form (fo^rm) me tė cilėn shprehje kuptohet - germa nė formė pyke. Ky ėshtė njė pėrcaktim shkencor, i vetmi derisot, pėr shkrolėn kuniforme, sipas rezultateve tė Enciklopedisė botėrore, pėr Kuniformin (Cuneiform skript).
Tash, fjala pykė latine, nė shqipen ka kuptimin e njė cope druri shpatuke (shaped, ang), tė shkurtė, nė njerėn anė tė mprehur, e mprehtė si teh shpatuk jo formė majeje e cila me pėrceptimin vizual duket nė profil pyka e drurit, pyka e hekurit etj. Pyka nevojitet pėr ēamjen e drunjve, landėve tė trasha (duke e filluar ēamjen me sopatė sėpari, e tėvona pėr tu ēarė drejtė, futet pyka nė vend sopate dhe rrahet fort, duke e ēarė drejtė trupin e drunit, landės).
Pyka dallon nga kuni pėrkah forma e saj si njė copė druni e gdhendur nė formė shpatuke e mprehtė nė maje, qė mund tė komentohet edhe si njė formė dalte, dalta ndėrsa kuni ėshtė adekuat forma e lapsit, njė copė shkop druni apo metalik, pikėrisht qė i pėrgjigjet shkrimit kuniform, apo shkrolės nė formė kuni, ashtu sikur edhe tregon vet pamja e atyre shkronjave tė lashta kuniforme. Tash, mbetet tė vėrtetohet a ishte ai shkrim pykaform (nė bazė tė emrit pyka), apo kuniform, nė bazė tė emrit kuni, qė spjegohet pėrmes shqipes.
Historiku Kuniform.
Sipas enciklopedisė sė sotme, gjuha kuniforme me sistem shkrimi u zhvillua para dekadės sė fundit tė milleniusit IV p.e.r. nė luginat e brigjėt e lumenjve: Tigėr dhe Eufrat, pėrkatėsisht nga Sumerianėt. Karakteret e shkronjave konsistojnė me gėdhėndjen e tyre nė pllaka tė pjekura tė keramikės. Por, duhet tė theksohet a priori, se Historia e shkrimit shtrihet paralel me hieroglifet e hershme egjyptiane rreth Nillit, me alfabet dhe shkrim gjuhe.
Shkrimi babillonas dhe asyras pėrdorej nė numėr tė madh 300 600 tė pėrgjithėsimit tė symboleve kuniforme, pėr fjalėt dhe syllabėt, qė disa janė vizatuar origjinalisht, si pėrgjegjėse tė sakta tė emėrtimit me kuptim natyror.
Tingujt e thjeshtė dhe rrokjet e shkurta si diftongje tė shkrimit kuniform, janė pėrdorė edhe jasht Mesopotamisė sė lashtė, tek pellgazėt tjerė, illirėt e dardhanėt, nė Elam, tek Hititėt, Frigėt dhe nė gjuhėt anatoliane, si gjuhė illiro-pellgazgjike, mbase, vet ata popuj: mesopotamezėt, babillonasit, asyrėt, akadianėt, hititėt, frigėt, egjyptianėt, hindianėt, kinezėt etj., ishin popuj pellgazgjik, tė cilėt jetonin rreth pellgjeve tė Nillit, Tigrit, Eufratit, Hindit, Jancengiangut, Hoangohosė, Egjeut etj. Kėshtuqė, shkrimi kuniform u shtrij nė pėrmasa botėrore tė kohės.
Mendojmė, se pikėrisht ai shkrim kuniform, ishte vet shkrimi dhe gjuha e pellgazėve tė stėrlashtė, qė u pėrhap nė popujt mesdhetarė, hindian, tirrean, egjean e deri nė pellgjet adriatike, kaspike etj.
Shkrimi i shkrolave kuniforme pellgazgjike, u bė model mbėshtetjeje pėr tė gjitha abecetė, nė gjuhėt e mėvonshme indo-europiane dhe se kėto gjuhė i.e. janė formuar nė bazė tė gjuhės kuniforme tė shkruar shkronjat e sotme tė alfabeteve i.e. nė formė kuni.
Ėshtė interesant se enciklopedia e sotme nuk e pėrcakton konkretisht, popullin pellgaz, atė paraardhėsin illirian, pėr tu konkretizuar gjuha pellgaze, por na mbeten disi tė ndara kėto dy emėrtime: pellgaz (pellazg) dhe illirė. Poashtu, nuk pėrcaktohet kjartė forma nė besimin e popujve pellgazgjik, ku nga politheizmi i feve pagane, kalohet nė monotheizėm besimi nė njė zot besimi nė Hillin e Dritės, si zot i jetės mbi tokė, Krijues i gjallesave, qė ishte besimi hillirian illiro-pellgazgjik. Sot botėrisht, ka mbetur mythi mbi zotin Dielli, dita e pushimit pėr hirė tė diellit, dita e fundit tė javės E diella dita e pushimit nė pjesėn mė tė madhe tė botės. Kjo botė kremton ēdo fundjave ditėn e hillit tė dritės diellit, ashtu sikurse E Dilla ishte dita e pushimit illirian.
Cili ishte populli i parė pellgazgjik, qė zbuloi gjuhėn kuniforme, apo ishte njė gjuhė qė nuk dihet saktėsisht, ku u formua sėpari dhe se cili ėshtė Krijuesi i afabetit kuniform tė gjuhės sė parė edhe cili ishte vet populli i parė i pellgut tė ujit?
Kuniformi pellgazgjik. -
Mbase, gjuha kuniforme lidhet me popujt pellgazgjik dhe kuniformi ėshtė gjuhė pellgaze - Pellgasishtja, mund tė konkludojmė se ėshtė Rrėnja kryesore e Bimės sė Linguistikės Gjenerale - po marrim disa variante historike, tek pellgazėt e Tigrit, Eufratit, Nillit, Hindit, Jancengiangut, Hoangohosė, Mesdheut, Egjeut, Adriatkut, Kaspikut etj.
Nė bazė tė tė dhėnave shkencore tė derisotme ėshtė konkluduar se populli i parė i botės ėshtė populli pellgaz, si populli i pellgut tė ujit, por nuk ėshtė precizuar pėrcaktimi i atij populli, ku u lind sėpari, nė cilin pellg uji, a u lind njeriu nė tokė, apo sipas disa hipothezave tė theoricientėve e theorive shkencore tė sotme, a mos erdhi nga ndonjė yll tjetėr nga Gjithėsia. Kjo ėshtė diathezė shkencore lidhur me pėrcaktimin e prejardhjes sė njeriut mbi tokė. Por, nėse bazohemi nė theorinė shkencore, se njeriu u lind nė tokė, si proces evolutiv i evolucionit natyror tė krijimit tė tij, atėbotė, popull pellgaz kishte rreth luginave tė lumenjve tė hershėm tropikal: Nill, Tigėr, Eufrat, Hind, rreth pellgut mediterran, egjean, adriatik, kaspik etj. Se nė cilin pellg u krijuan pellgazėt dhe cili ėshtė pellgu i parė pellgazgjik, sot ekzistojnė disa theori shkencore, duke tėrhejkur mė shumė vėmendje, secila kah vetvetja dhe lashtėsia e vetvetes, tė disa popujve tė antikuitetit. Edhepse ėshtė krijuar njė bazament shkencor botėror gjeneral, se pellgazėt janė ata tė luginave tė Tigrit dhe Eufratit mesopotamez - pėrsėri lindet gjykimi: po cili ėshtė ai populli i parė pellgazgjik? A ėshtė ai rreth Nillit, apo rreth Tigrit dhe Eufratit, Hindit, Jancengianut, Hoangohosė, apo rreth pellgut mediterran dhe egjean. Historia e vjetėr na jep argumente tė ndryshme, tė etapave parahistorike, protohistorike, koha e gurit, bronzit, hekurit etj.
ALFABETI KUNIFORM ISHTE ALFABETI PELLGAZGJIK
A ishte vėrtet, gjuha kuniforme, si gjuhė pellgazgjike e formuar nė Afrikė apo erdhi si gjuhė kuniforme e gatshme dhe u shpėrnda, apo ishte gjuha e shkrimi i atllantėve tė stėrlashtė illirian abeceja e Atllantishtes Illirishtes pellgazgjike e pėrhapur nė popujt tjerė pellgazgjik afriko-azio-europian?
Cila gjuhė mbizotėroi nė botėn e lashtė Atllantishtja e atllantėve, Pellgasishtja, si SPIKJA SKIPE, e cila duhet tė ketė qenė si Gjuha e Natyrės pėr Atbotėn e Lashtė.
· Dhe bota perėndimore duhet tė ketė qenė pėrsėritje nė periudhat historike, si mė e zhvilluar disa herė, qė i ofroi Lindjes - Gjuhėn e Zotit pas Pėrmbytjes sė Madhe!
· Kur ekzistojnė dy fjalė tė lashta kuni e kina, qė e lidhin botėn linguistike !?
· A duhet tė jenė Kuniformi - gjuhė e Parė botėrore, Kuni qė formoi Kinėn Linguistike, Kuniformi qė formoi Kinezishten e Lashtė?
· A duhet tė jetė gjuha kuniforme, Skipja e Parė, gjuha pellgaze gjuha e llandit tė atit, vandit vendit tė atit Atvandit-Atllandit gjuha atllantike e vendit tė etėrve Atllantishtja?
- Pse merret si profet i parė Nuhi (Noa) dhe poaty fillon Feja me Fenikėt (Fenikasit), qė vet ky emėr spjegohet me shqipen Feja=Fenik-e dhe shpikja (lexo:spikja skipe) e alfabetit tė parė, fillon me fenikasit, sipas tė arriturave tė dersotme shkencore!
- Fenikasit ishin popull pellgazgjik.
Kuniformi para Pėrmbytjes sė Botės. -
Mendojmė se Pėrmbytja e Botės ka ndikuar nė ēthurjen e Historisė, apo nė kėputjen e hallkave historike, duke menduar nė njė Botė tė Re, e deri nė ēthurjet historike nga luftėrat, fatkeqėsitė natyrore, shfarosjet masive nga sėmundjet gjenerale etj.
Mirėpo, Pėrmbytja e Atllantidės, e cila sipas fakteve historike u bė tash e 12 mijė vjet mė parė u formua Oqeani Atllantik mbi njė botė njerėzore tė atllantėve, mbi gjuhėn, kulturėn dhe historiografinė e Atllantidės dhe u shplua nga uji Toka Europiane (u shplua Europa nga uji dhe u mbulua Allantida). Ai grup njerėzish nga uji atllantik, qė shpėtuan nga Pėrmbytja e Madhe siē thirret sot, me shpėtimtarin Nuhin Nujin Noa, qė nė shqipen ėshtė antroponomi Ndu^- Ndue-Ndua Ndou i Shėnjtė ai grup njerėzish atllantėsh, erdhi e doli nė brigjet e Afrikės Perėndimore dhe u vendos rreth luginės sė Nillit (Egjypti i sotėm). Pra, shpėtoi njė grup njerėzish nga Atllantida e pėrmbytur nujė dhe e vazhdoi e pėrcielli gjuhėn dhe kulturėn e atllantėve tė stėrlashtė, nė Tokėn mė tė Afėrt - sėpari nė Afrikė dhe me pėrhapjet e atllantėve nė Azi dhe Europė, u formuan si popull pellgaz hillirian nė kėtė rrafsh trekontinental.
Me siguri, ai grupi i njerėzve tė atllantėve me Shpėtimtarin Nuji (Nuhi, Noa) rreth brigjeve tė luginės sė Nillit, gjetėn edhe popuj tjerė pellgazgjik tė kohės apo edhe mbretėri tė lashta tjera, qė na dokumentojnė tė dhėnat fetare: Profeti Nuji i atllantėve, Profeti Hibrahim, me bijtė e tij, Issaku (Israeli i sotėm) dhe Ismaili (Egjypti i sotėm), ku para formimit tė Israelit dhe Egjyptit, kishin gjuhėn e kulturėn e lashtė dhe besimin monotheist Besimi nė zotin Dielli (qė pėr hellenėt ballkanik, e pėr grekėt si hellenik qė e mendojnė vetveten e tyre, ishte periudhė kohore shumė e vonė pėr ta, nė kahasim me atė periudhė tė lashtė, pellgaze dhe atllantike). Mendojmė, se pikėrisht atllantėt e shpėtuar me Nujin, nga Pėrmbytja e Madhe, kur iu ofruan brigjeve tė tokės, nga gėzimi qė gjetėn shpėtim nė njė tokė tė re, rrodhi thirrja e tyre toka afėr, i afrohemi tokės, Afrimi nė Tokė - Afrimi e emėrtuan vet toponomin kontinental Afrim -Afria - Afrikė Afrika me ethymologji shqipe-illire, nga fjala afrim, si ndajfolje shqipe - afėr si emėr afri - afria afrikė si kuptim i afrimit tė atllantėve me popujt afriko-azio-europian Afria Afrika.
Pėrcaktimi i emrit Nil. Hidronomi - Nil, Nili qė thirret jeta afriane, nė luginėn rreth brigjeve tė tė cilit, jetuan pellgazėt e parė(?) dhe formuan njė nga alfabetet e para, si gjuhė illiro-pellgazgjike, a spikje skipe thotishte ky emėr fonetikisht pėrbėhet nga tre tinguj: N+i+LL = NiLL, qė nė shqipen e vjetėr theksohet, me tingullin e tretė (tė fundit) LL ashtu sikurse theksohet edhe nga gjuhėt sllave e latine.
Kuptimi ethymologjik i emrit Nill, mendojmė se ėshtė me spjegim shqip, i cili lidhet me fjalėn e lashtė nill nyll-nylli, qė nėnkuptohet si emėrtim i nillit, nyllit lymit tė lumit, me brigje tė nyllavta, me nyll ku nga alternomi i lashtė pellgazgjik nill, nilli, me ndryshimin fonetik tė tingullit i, nė y, rrodhi emri nyll nylli, nė shqipen e vjetėr. Lidhur me kėtė fjalė nė shqipen e vjetėr kemi shumė shprehje tė lashta sikurse janė nė gjuhėn e folur, si shprehje satirike: ēka je nyllavė ashtu (me kuptimin: ēka je mbyllė nė vetvete e po rrin drujshėm) / tek je ba^ krejt nyll (me kuptimin: tek je bėrė pa la, pa pastruar), / tu paska bėrė jaka e kėmishės tėrė nyll (me kuptimin: tu paska bėrė kėmisha pa larė, pa pastruar fare), / e paske qafėn plot nyll (tu ka bėrė qafa pa pastruar), / nyllan i papastruar fare, / teshat nyll tė palara, / duart nyll duart e palara etj.
Kuptimi i fjalės nyll, ėshtė ai i fjalės sė hershme skipe nill, qė do tė thotė, lim-lym lumi (lim lumi llim lumi, limi i lumit, lymi i lumit, me njė theksim tė veēantė hundor tė zanors i, y dhe nė bazė tė kėsa fjale nill, nyll, si lumė plot nill-nyll, u pėrcaktua edhe vet emri i lumit Nill, Nilli si hidronom.
Kuni e Kina.
Kėto dy fjalė tė lashta kuni e kina, janė sikur tė afėrta fonomorfologjikisht ashtu sikur tė jenė formuar nga njė gjuhė e parė.
Origjina e tingujve tė fjalės kun-i. -
Fjala kuni e cila nė zbėrthim fonetik, nga rrėnja e saj, na rrjedhė nga tre tinguj k+u+n=kun k*-u^- n, ndėrsa nga po kjo rrėnje, na vie filli i vet fjalės nga diftongu ku^ tingulli k dhe zanorja hundore gege-shqipe u^ - me pėrcaktimin e rrėnjes si rrokje kun pėrmes tingullit n na jep trajtėn e pashquar tė emrit dhe i ka dy domethėnie shqipe nė alternativė logjike e semantike, nga diftongu ku^, si domethėnie e kėrkimit, hulumtinmit, gjetjes sė vendit edhe si emėrtim i shqipes sė vjetėr (njė) ku^, por gjithashtu edhe si formė lidhėze shqipe (ku, qė, i,e,cili-cila), e qė pėrkufizon fjalėn e parė tė kompozites kuniform dhe pėrmes sufiksit apo zanores i formon trajtėn e shquar tė emrit kuni.
Rrėnja apo rrokja kun nė bazė tė origjinės sė tingujve, pėr tu kuptuar drejtė, vie nga diftongu ku^ (kuu) me fonetikėn gjenetike, rrjedh nga dy tinguj k + u si diftong ku^ dhe tingulli n, si pėrcaktues sufiksal fonetik i emrit. Tingulli k ka kuptimin e ecjės, kalimit tė kohės, ecurisė kalimtare qė nė shqipen formoi fjalėn kalė-kali vertikalisht nė pozitė vertikale (kali me kėmbė), si shprehje semantike lidhur me emrin shqip, ku nė bazė tė ecjes sė njeriut, si proces fizik, nė bazė tė rrjedhės kronologjike tė kohės, kroni i kohės, rrodhi emėrtimi kėmbė-a, qė nė illirishte ishte ko^m(ė) - ko^ma me zanoren o hundore, qė nė shqipen e sotme dialektore ėshtė ka^m(b)a, gege dhe kėm(b)a, toske.
Kjo rrėnje fjale e lashtė gege-shqipe ko^m(ė), ko^ma formoi ecurinė e emėrtimit tė njė rrėnje fjale i.e. tė lashtė com, (kom) nė tė cilėn hetohet kuptimi i ofrimit tė njerėzve duke ecur, nė kuptimin e fjalės eja, ko^m - pėr tu bashkuar nė njė grup dhe pėr tė formuar njė bashkėsi-bashki komunitet, kur kominiteti komunikon. Lidhur me kėtė fjalė shqipe tė vjetėr komė (ko^m(ė), me theks tė zgjatur tė zanores o, si hundore, kemi shprehjet shqipe: erda kom(ė) (me kuptimin: eca kėmbė e jo me mjete udhėtimi), / shkova kom(ė) (shkova kėmbė), / shkova kom(ė) e erdha kom(ė) vojetardhė,(shkuamje-ardhje, vajtje e ardhje), vojtetardhė kom(ė), / jam lodhė gjith ditėn nkom(ė), / mbeti nusja nkom(ė) pa u ulė, / ēka po rrin nkom(ė) e spo uesh dikund? Etj.
Kjo fjalė ko^m(ė), com-comme ( kambė, gege-kėmbė, toske shqipe) ėshtė rrjedhė illirishte nė gjuhėt indo-europiane, prej tė cilės rrodhen shumė fjalė e fjalėformime (kompozita i.e.) commune (me kuptimin shqip ko^mė *-une me ecė (ko^mė) te unė, si ofrim i njerėzve nė bashkėsi, komunė, qe nga ato tė parat komunitete e deri tek kėto tė sotmet komunitetet qė komunikojnė. Poashtu nga kjo fjalė shqipe-illire rrodhen fjalėt e fjalėformimet i.e. komunė-a, commune, komunikim, komunikacion, komitet, komunizėm, komparacion, komparativ, kometė-a, kombinim, komplet, kompakt, komintern, komod-itet, kompresor, komandė, komandant, komasacion, komb (emėrtimi shqip pėr kombin-nacionin), poashtu edhe mjet komunikacioni kombi, komė-a (tė fikėt), komfor, komision, komplikim, kompozitė-a, kompozicion, kompromentim, komotacion, komunar, come=ardhė, ang., por qė nė gjuhėt i.e. mė tepėr pėrdorėt me fillesėn c/k etj.
Mirėpo, tingulli k, si tingullformues nė diftongun ku^- si diftong ka kuptimin e dyfishtė edhe si formė e prejardhjes ku^ - me kuptimin prej kuhit, prej nga, ku gjindet, ku^ e qė formoi rrėnjen kun poashtu edhe si diftong formulues tė formulės fonomorfologjike, pėr emėrtimin e fjalės kuni, si formė e shkronjės sė abecesė sė parė, tė gjuhės sė parė.
Ndėrsa, tingulli i dytė i diftongut ku^ - zanorja u^ hundore, ka kuptimin e unit tė njeriut u^ (u^ jam, si trajtė e shkurtė e pėremrit vetor shqip unė), por, edhe si lidhje gjenealogjike semantike me kuptimin e fjalės ujė, uji, sepse jeta rrodhi nga uji, u^ nga uji. Gjallesat e para ishin nga uji, me fekondimin e qelizave tė bimės si gjallesė e parė, e deri tek fekondimi embrional gjenetik, i llojeve tė ujorėve dhe i kafshės, nė fillim nė ujė e tėvona nė tokė e mbi tokė, fluturuesit, e deri tek njeriu, sipas evolucionit gjenetik-gjenealogjik natyror.
Diftongu ku^ formoi fjalėn kun ku^n, pėrmes tingullit n, si pėrcaktim i trajtės sė pashquar tė fjalės kuni, tė cilėn e shquan tingulli i. Kėshtu, rrodhi fono-ethymologjikisht, pjesa e parė e kompozites kuniform, nga fjala kuni dhe fjala form(ė), forma e kunit, germa me formė kuni.
Gjurmimi i fjalės kuni, pėrmes linguistikės gjenetike, na ēon drejt njė orjentimi fonetik tė tingujve tė diftongut fillues sė difton rrjedhėn gjene-linguistike tė emrit nė fjalė, si proces analitiko-sintetik fonetik, pėrmes shqipes sė vjetėr, duke e zbėrthyer nė rrokje, diftong dhe tinguj kun ku^ - k+u^, qė ėshtė vetėm njė formė e thjeshtė ethymologjike shqipe. Pikėrisht, lidhur me fjalėn emėr kui, kuni (ku^ji), kemi ende shprehjet shqipe tė vjetra, si frazeologji e fjalė tė popullit shqiptar: fol e ngulja kunin (vendos), / mos fol me kuna (me kuptimin: mos fol me thumba, me satirė), / ti hala po folė me kuna, / ngule kunin e lidhe penin, / ura e gurit e don kunin e fortė, / sa gėdhendė kot nė atė dru mbaro kuna grabuje, / po rrin si nė kuna (me zor), / ia kij shtie kunin derės (je sigurua), / hekja kunin derės e mos ke dert (lirohu, rri i lirė, / Kunja, Kune, Ajkune, Ajkuna e Kotorreve (antroponome shqipe), / kundėr-kundėrshtim, kundra-t (kėpucėt e mbaruara me kuna metali), / kundrejtė teje-meje-nesh-atyreve, / kungulli (fjalė shqipe ku thohet se ishte buka-ushqimi i parė i njeriut), / kungimi, / kunat-i-kunatė-a, / kunorė-a, kunorėzimi-i, / kunishte etj.
Nė kėto fraza e fjalė shqipe gjindet fjala kun-i, si trashigimia historiko-linguistike illiro-pellgazgjike, si lidhje direkte me gjuhėn kuniforme.
Tri Rrėnje Linguistike Gjenerale. -
Mendojmė se tri fjalė formuan kulturėn e parė gjenerale nė botėn njerėzore, pėrmes komunikimit, duke formuar tri rrėnjet e para tė kulturės botėrore: kuni kina - hindi tė cilat i prijnė tri kahjeve tė para tė drejtimit tė diturisė sė pėrgjithshme dhe prej tė cilave rrodhen tė gjitha kėto gjuhė e kultura tė sotme, duke u shumėzuar e ndarė nė grupe e nėngrupe gjuhėsh e kulturash tė veēanta, e deri tek gjuhėt e popujve tė formuara nė bazė tė dialekteve tė tyre, si gjuhė lineare tė lindura lingua, jazik, language, sprache etj.
Pėrcaktimi i emrit - Kina . Kjo fjalė e lashtė na duket e afėrt me fjalėn kuni (kuni-kina), vetėm me ndryshimin e tingullit apo zanores u, nė i, qė mendojme se, kjo fjalė kina, ka tė bėjė me njė formė mė delikate gjatė shkrimit tė shkronjės dhe tė pėrcaktimt fonetik tė tingullit, apo tė shkronjės - si methodė e ndėrlikimit tė pėrgjegjėseve tė shkrimit fonetik kuniform, duke tentuar, tė paraqitet diēka si formė fonetike mė e fortė e mė kuptimplote. Dihet mirėfilli se edhe kjo formė shkrimi tė shkronjave ėshtė vet njė shkrim kuniform, por duke e fuqizuar formėn e kunit nė secilėn shkronjė, duke i krijuar hapsirė fonetike me shumė vet tingullit, pėr ti mbetur hapėsirė pėrgjegjėseve tė secilit kuni, si pjesė fonetike e njė tingullit dhe duke e zbėrthyer nė sa mė shumė kuptime fonetike vet tingullin, pėr tė iu ofruar sa mė shumė tingullit natyror, pėrmes natyrės sė tingujve, duke shprehur sa mė afėr gjuhėn e natyrės, si sintetiksion fonetik hapsinorė linguistik. Pėr atė edhe vet alfabeti kinez ka 3.600 shkronja, ku duhet njė student tė mėsojė 12 vite me rradhė vetėm pėr njohjen prefekte alfabetike kineze.
Fjala kina pėrbėhet nga diftongu ki^ pėr dallim nga diftongu ku^, si formė dalluese kinaform, nga kuniform, e qė nė realitet, kemi tė bėjmė me njė dallim jovetėm fonetik, nga ndryshimi i zanoreve nė diftongjet ku^ dhe ki^, ku tingulli u^, i kuniformit, ėshtė tingulli i^, nė kinaform. Mendojmė se, diftongu ki^, rrodhi pikėrisht pėr dallim duke treguar, shprehur mendimin se kinezėt nuk erdhen nga njė u^-*ujė, por ishin aty ku janė sot gjatė gjithė ekzistencės sė tyre, respektivisht edhe kjo u bė si ndryshim duke treguar njė racė tė veēantė njerėzore. Kjo formė e pėrcaktimit linguistik, si kinaform, nė ralitet nuk ėshtė asgjė tjetėr pėrceē se pėrcaktimi kuniform, kur vet shkronjat kineze janė poashtu nė formė kuni.
Diftongu ki^ - poashtu pėrbėhet nga fillesa fonetike k, qė e spjeguam sipas origjinės sė tingullit mė parė, por dallimi nga tingulli u^ hundore (kuniform), nė i^ hundore (kinaform), ka kuptimin e dallimit tė kombit kinez dhe gjuhės kineze, nga ato kuniforme, si rivale linguistike, nė tejkalimin tek origjina e njeriut. Kjo ndoshta mund tė jetė edhe si formė shprehėse e disa pėrsėritjeve tė Historisė Natyrore, ku tregon vet emėrtimi as- (i pari) nė pėrcaktimin e emrit Asia-Azia.
Diftongu ki^, sipas origjinės sė tingujve, difton ecjėn e njeriut nė kohė, kalimin kronologjik tė njeriut nė kohė si rrjedhė kohe, nė kuptimin e njeriut tė palėvizshėm nga trolli i tij, "i ngjitur pėr toke" ki^ - nė rrjedhė kohe nė troje autoktone. Ky diftong ki^, formon emrin kin pėrmes tingullit tė njejtė n, sikur tek kun dhe me zanoren sufiksale a, duke na dhėnė emėrtimin kina, si pėrcaktim linguistik pėr etnonomin kinez dhe pėr toponomin Kina, gjuha kineze, kultura kineze, historiografia kineze etj.
Kinaformi, nuk ėshtė diēka tjetėr veēse kuniform si pėrputhje linguistike, pėr te dalė tek gjuha e parė.
Pėrcaktimi i emrit Hindi (Indi). -
Ndėrsa pėr fjalėn Hind qė iu dha emėrtimit tė lumit sėpari, ėshtė njė spjegim pėrmes shqipes sė vjetėr, se kjo fjalė vjen nga shprehja e ngjyrės sė hinit (gege-shqipe), ku vet natyra hindase ėshtė ngjyrė hini, pamja e natyėr dhe e njerėzve e hirtė edhe ashtu vetiu ėshtė vet boja e njeriut hindian. Ngjyra natyrale e njeriut dhe e tokės ėshtė, si tokė hinore dhe si njerėz hinorė - hindas. Kjo ėshtė njė shprehje fiziologjike e ngjyrės, tenit tė lėkurės sė njeriut, qė e mori nga vet natyra hinore-hindase.
Fjala hind, u formua rreth luginės sė lumit Hind, si popull pellgazgjik hindas e hindus, ku nė bazė tė kėsaj u bė edhe vet emėrtimi, si etnonom hindas-hindian, hindus dhe vet toponomi Hindia, pėr gjithė territorin e popullit hindas, qė me shėmangien indo-europiane tė tingullit fillesė H, mbeti si emėrtim i shkurtuar Ind (pėr lumin Hind) dhe India, pėr toponomin Hindia. Kjo pėrgjegjėse hind, pėrbėhet nė spjegimin gegė-shqip, nga tre tinguj: h+i+n(d), ku grupi tingullor nd, paraqet vetėm njė tingull, me theksim tė veēantė karakteristik tingullor, si bashkėdyzim fonetik i dy tingujve n+d=nd, e qė nuk ėshtė sot nė abecenė shqipe, sikurse e kemi tek fjalėt: ndij, ndjej, parandij, perėndij, mandej, kėndej, ndoshta, ndashtė etj. Por qė nė tė folur shqip, theksohet grupi dytingullor me njė tingull. Kėtu mund tė veēojmė edhe studimin e F. Bopit, kur thotė se sikur, numrori gegė-shqip nandė, mos ta kishte atė tingull si tokzanore d, qė pėrbėhet nga pjesėt nan-dė, do te ishte mė i suksesshėm nė afėrsinė mė reale me numrorin sanskrit navan, sesa pėrmes greqishtes. Kėtu nuk ėshtė kuptuar se grupi shqip nd, nė dialektin gegė, ėshtė vetėm njė tingull nė tė folur dhe vet numrori navan (9) i sanskritishtes, ofrohet me numrorin shqip nan(d)ė (na^n(d), qė pėrbėhet dialektisht nga vetėm tre tinguj, e jo edhe nga pesė tinguj sikurse shkruhet shqip. Domethėnė, se numrori shqip tretingullor nan-(d)ė, i ka dy tinguj mė pak sesa ai numrori sanskrit navan=na^n(d) nav-an = na^n*(d)ė, nandė.
Vet lidhjet e shqipes me sanskritishten janė tė njė natyre linguistike, me afėrsi fonomorfologjike dhe fono-historike diftonguale. Mu kjo afėrsi linguistike e gjuhėve hindase dhe europiane, pruni pėrcaktimin e grupit tė gjuhėve indo-europiane, si gjuhė me njė burim tė pėrbashkėt, nė Linguistikėn Gjenerale.
Pra, pėrcaktimi i emrit Hind-i (Ind-i), vie nga shprehja fonetike qė tregon tokė hinore, ku ai diftongu al i hershėm linguistik (al=hi^), kėtu na paraqitet poashtu si njė bardhėsi hinore, e pėrhirtė nė kuptimin gjenealogjik tė pėrshtatjes sė njeriut ambientit ekzistues.
Njė hidronom hind (ind) pruni pėrcaktimin e etnonomit hindian-hindas-hindus (si tre popuj me tė njejtėn origjinė), poashtu toponomin Hindia (India), respektivisht edhe hidronomin Oqeani Hindian (Indian), e deri edhe nė pėrmasa gjeo-linguistike e gjenetike tė pėrhapjes hindiane nė botė, deri nė Amerikė, Hindiana (Indiana), indianėt e Amerikės...
Mendojmė se, vet ky emėrtim ėshtė njė hi hillir gjatė pėrhapjeve tė kulturės hillire (illire), duke na reflektuar njė bardhėsi tė veēantė, njė dritėsim, por, qė kėtu kemi tė bėjmė me njė kuptim tė bardhėsisė hinore.
Po - Atllantishtja?
Kuni ėshtė forma e pėrgjithshme e germės indo-europiane, qė erdhi nga pellgazėt parahistorik para Pėrmbytjes sė Madhe, atėbotė, kur me siguri edhe u formua nga pellgazėt e pellgjeve tė Atllantidės, ashtu sikurse u formuan nga pellgazėt e pellgjeve tė: Nillit, Tigrit, Eufratit, Hindit, Jancengiangut Mesdheut, Egjeut, Adriatikut. Atėbotė kur Atllantida ishte Toka e Atllantėve, mesiguri, se ka pasė pellgje lumenjsh e detrash nė atė, nė atėbotėn e formimit tė gjuhės e kulturės atllantike dhe sjellėsi i asaj guhe e kulture parapėrmbytėse, ėshtė Nuji (Nuhi, Noa), qė tėvona pas shpėtimit tė atij grupi atllantėsh, rreth Nillit, pėrhapėn (apo edhe ishte e pėrhapur edhe mė parė!) gjuha kuniforme, e cila sot ka mbetur si njė Myth Atėbote...! Mesiguri, qė ka ekzistuar onomasiologjia atllantike, antroponomia e toponomastika atllantike, me toponome, hidronome e bionome nė pėrgjithėsi, qė pėr neve sot janė tė panjohura, si njė botė e panjohur pėr sot..!
Ndėrsa, fjala kina, mendojmė se u formua pikėrisht nga ajo gjuhė e hershme (mbase, bota ka pėrjetuar disa pėrmbytje, e shkėputje hallkash diturie dhe historike e parahistorike disa herė, qė pėr neve sot ėshtė ndoshta njė apokalipsė e tė menduarit tė sotėm...), kur fjala kina, difton linguistikisht, gjithashtu njė formė kuniforme tė shkrimit, si paraqitje vizuale e kunjave, nė alfabetin kinez, shkronjat nė formėn e kunit, por me njė formė mė tė ndėrlikuar shėnjėzore fonetike. Poashtu, sikurse janė sot ato shėnjėza kuniforme dhe nė gjuhėt kineze e japoneze nė pėrgjithėsi, si njė grup gjuhėsh nga familja e madhe e Linguistikės Gjenerale.
Hieroglifet e lashta pėr neve sot, janė njė formė hijesimi tė shkronjave komplete fonomorfologjike, si formė pjesėzore e figurave, me tė cilat u formuan emėrtimet e hershme, qė si themelues i hieroglifeve merret Thoti skipe, tash e 12 mijė vjet mė parė, ashtuqė edhe lidhet me kohėn pas Pėrmbytjes sė Madhe tė Atllantidės. Pėr atė edhe vet figura mythologjike e Thotit ėshtė me krye shqipje e trup njeriu, si zog, si hieroglifi i parė nė abecenė hieroglifike.
Parahistoria dhe Protohistoria linguistike. -
Parahistoria nė Mesopotami vazhdon, pas periudhės paleolitit, mezezoikut e kinezoiku deri tek neolitiku, (duke kapėrcyer dhjetra-mijėra e miliona vjet, si shifra parahistorike sikur na duken sot tė imagjinuara, por me spjegime shkencore) me vijim historik neolitikun (kohėn e gurit me tri etapat e saj), me perudhėn 9.000 vjet p.e.r., si Parahistoria - tėvona, formimin e komuniteteve tė katundeve (6000 3000 p.e.r.). Ndarja e etapave historike: 1. Koha e Artė qyteti Kish (2900-2700 p.e.r.), 2. Koha Heroike qyteti Uruk (2.700-2.500 p.e.r.), 3. qytetet: Ur e Lagash (2.500-2.350 p.e.r.). Kėtu mendojmė se sipas emėrtimeve tė lashta, do tė ishte njė rrjedhė kronologjike racionale fonomorfologjike: Ur Uruk Urgur (N.M.). Mendojmė se pikėrisht nga fjala Ur, u formua Urshprehja gjermane Ursprache, si symbolizim i lashtėsisė sė gjuhės. Tėvona kemi Mbretėrinė e Sargonit tė Arkadit (2350-2200 p.e.r.), Rilindja neosumeriane (2100-2000 p.e.r.), - dinastia Ur III-tė dhe Babillonia e lashtė (2000-1600 p.e.r.). Kėto shifra enciklopedike, megjithatė na japin shumė tė dhėna pas atyre shifrave imagjinare para-protohistorike, pėr pėrhapjen edhe tė gjuhės dhe shkrimit kuniform, deri tek etapa e kundėr-kuniformit antikuiteti. (Enciklopedia prezente).
Se ku dhe kush e krijoi i pari shkrimin me hieroglife, dihet se atė e krijoi Thoti skipe, kurse pėr shkrimin kuniform ėshtė ende e panjohur, por sipas shkollarėve tė linguistikės thohet se shkrimi i parė filloi kah viti 6.000 p.e.r.
Filli i shkrimit tė gjuhės sė parė nisi tek disa popuj pellgazgjik nė tė njejtėn kohė, nė forma tė ndryshme, por ende nuk dihet se cili ishte ai populli i parė, qė nisi shkrimin e parė, si gjuha e shkruar, kuptohet nga gjuha e parė e folur, si gjuhė hyjnore mė kuptimplote, apo, si amė e gjuhėve tjera tė reja...!
Tė gjitha format e emėrtimeve tė mundshme linguistike pėr gjuhėt e para e deri tek njė gjuhė e parė e njeriut, e cila sipas mendimit tonė, ka ekzistuar si gjuhė e veēantė dhe prej saj janė formuar gjuhė tjera tė reja, qė pėrcaktojnė Linguistikėn Gjenerale sikurse mund tė jenė: Atllantishtja e Thotishtja, apo vet Thotishtja si formuese e Atllantishtes, si gjuhė illiro-pellgazgjike, e pėrsėritur disa herė gjatė ndryshimeve historiografike botėrore, qė nga formacionet e para shoqėrore-historike kėto janė forma linguistike si ēėshtje tė hapura tė gjithmonshme!
Pėrcaktimi i emrit antikitet-i (Antiquity).
Sot i kemi dy fjalė antikė dhe antikitet, ku fjala - antikė-a nėnkupton lashtėsinė, ndėrsa fjala antikitet, nėnkupton botėn e lashtėsisė si tėrėsi gjeo-historike. Po, tė marrim nė spjegim fonomorfologjik tė pėrcaktimit tė emrit, sipas shqipes sė vjetėr, fjala antikitet-i, lidhet me gjuhėn kuniform.
Fjala i.e. antikė-antika mendojmė se, ka kuptimin jo tė vjetėrsisė, apo tė lashtėsisė, sa ka kuptimin e diēkaje qė ėshtė kundėr diēkaje tjetėr, kur dihet sė nė indieuropianishtet, fjala anti = kundėr. Pėrta pėrcaktuar kėtė fjalė emėrtuese antikė, duhet tė lidhemi me vet emėrtimin tėrėsor tė pėrgjithshėm si pėrgjegjėse e lashtėsisė sė botės, qė ėshtė fjala antikitet (nė sllavishtet) dhe antiquity (nė gjuhėt latine).
Emri antikuity nga gjuhėt latine, sipas spjegimit shqip-illiro-pellgazgjik, mund tė dėshifrohet fonomorfologjikisht, sėpari nė dy fjalė anti+qui+ty i cili emėr, sipas kuptimit shqip tė vjetėr, fjala e parė anti = kundėr, kurse, fjala e dytė si rrėnje e kompozitės kui (qui), ėshtė emėrtimi i fjalės kui, kun-i, qė lidhet me gjuhėn kuniforme:
Anti prefikse, si fjalė e parme me domethėnie i.e. kundėr
Kui rrėnja e fjalės kun-i, pikėrisht shqipe e vjetėr kui (kuji),
Tet sufiksale pėr pėrcaktimin gramatikor nga sllavishtja e vjetėr
Ty sufiksale pėr pėrcaktimin gramatikor nga latinishtja e vjetėr
Antikitet (sll.) dhe Antiquity (lat.)
Tash, si do tė thirrej nė shqip kjo fjalė? Ėshtė konstatuar se shqipja ka elemente nė dy grupet e gjuhėve satem e kentuum. Elementi i shqipes konkretisht nė kėtė fjalė tė pėrbėrė a kompozitė antikitet-antiquity, ėshtė nxierrja e rrėnjes sė dytė tė kompozitės qui = kui qė ėshtė fjalė e lashtė shqipe kui (kuji, kuni) e cila na difton fjalėn pėr kunin nė kuniform dhe vet kompozita i.e. nė fjalė, duhet nė shqipe tė thohet antikuitet, antikuiti pėr ta plotėsuar natyrshėm vet natyrėn e shqipes. Pėrndryshe, fjala shqipe antikitet-i, nuk ėshtė gjė tjetėr, veēse njė pėrshtatje linguistike e sllavishtes, nga e cila nuk mund ta kuptojmė drejtė vet kompozitėn dhe tė hapim udhė pėr ethymologjinė e saj.
Fjala antikė-a, nuk mendojmė se e ka kuptimin e lashtėsisė, vjetėrsisė sė botės, si pėrgjegjėse historiko-linguistike, sa e ka kuptimin e kundėrshtimit tė njė periudhe tė hershme kuniforme.
Poashtu, definimi linguistik pėr emėrtimin antikuiti-antikuiteti, vetiu na bjen spjegimin e pėrcaktimit tė kompozitės, me kuptimin jo tė lashtėsisė, si botė e lashtė sa na jep kuptimin e njė kundėrshtimi tė gjuhės dhe diturisė kuniforme. Pra antikuitet, ėshtė fjala e formuar qėllimshėm, duke hapur shtigje tjera nė formimin e gjuhėve tė reja, tė cilat me rritjen demografike tė popujve, u formuan formacione tjera kulturash tė reja tė kohės, duke ekzistuar pėrballė njė bote tė lashtė, me pretendim tė ndryshimit tė botės kulturore. Antikuitet - do tė thotė kundėr kuniformit, me rastin e zgjėrimit tė diturisė europiane, apo indoeuropiane, nė formimin a lindjen e gjuhėve tė reja lin-gua. Ku edhe kjo falė gua, ėshtė njė formė e shkurtė pėr fjalėn gjuha=guha=gua lin+gua, qė nėnkupton, lindjen e gjuhės sė re, lineare nganjė apo disa gjuhė tė lashta si komponim modalitetesh linguistike fonomorfologjike, nė njė formė kombinimi tė vlerave mė tė forta linguistike.
SHKRIMI I SHKROLĖS
Periudha kohore prej gjuhės sė folur, deri tek gjuha e shkruar, ishte filli i njohjes sė vėrtetė tė njeriut me njeriun dhe me natyrėn. Pėrpekjet e tij pėr ta emėrtuar natyrėn, trupat e objektet dhe gjithēka qė ka nė natyrė mu ajo njohje vizuale dhe audio-vizuale e trupave, objkteve, fenomeneve natyrore, lėvizjeve e veprimevet pėrmes lėvizjes dhe zėrave tėgjallsdave nė natyrė, krejt kėto e shtyen njeriun tė detyrohet pėr njė komunikim tė ri, duke filluar shkrimin e shkronjės sė parė, pėrpilimin e alfabetit dhe vet shkrimin e gjuhės.
Skrimi i parė i gjuhės sė njeriut filloi nė forma e methoda tė ndryshme evidente, momenale, funksionale, spėari duke e pėrmbledhur gjithė kuptimin fiziologjik, psiko-fizik tė gjallesės apo tėrė veprimin e fenomenit natyror nė formė zogu, formė njeriu, formė gjymėtyre tė gjallesės etj., kėshtu duke ardhur gradualisht deri tek shkrola e vėrtetė, e cila kishte pėr tė qenė vet shprehja mė e pėrafėrt e tingullt, si shprehje pėrgjegjėse e tij.
Sa pati vėshtirėsi njeriu ta gjejė e formoi emėrtimin me gojė, si gjuhė e folur para shkrimit edhe mė shumė pati vėshirėsi, ta formojė pėrgjegjėsen e tingullit pėrmes shkronjės. Shkrimi shkronjės ishte mundim i shumėfistė pėr tė ardhur deri tek abeceja e parė, e cila pėrcakton me tėgjithė ata tinguj tė shkruar, tė cilėt bėjnė pjesė nė shprehjen orale-gojore, qė gjuha si organ anatomik i njeriut (si shqisė jovetėm e shijimit, por edhe e shijimit theksor tė tingujve), pėr ta realizuar gjuhėn e shkruar si pėrgjegjėse gjenerale orale.
Natyra e tingullit e tingulli i natyrės. -
Pėr shkrimin e shkrolės, njeriu u mundua gjatė, derisa me vetėdijen e tij arrijti, ta bėje atė shenjen e parė mbi tokė e tėvona mbi pllakė. Pėr ta gjetur methodėn e shkrimit tė shkrolės, njeriu provoi gjithēka tė mundshme rreth vetes, pėrmes hijes sė objektit nė dritė, hijes sė gjymėtyrės, duke pėrdorur shkopin, kunin, duke i dhėnė germės formėn me kuna me shkopin e shkrimit tė shkrolės, sipas natyrės sė tingullit nė theksim e nė tė shprehur.
Secila shkronjė e abecesė e ka historikun e vet linguistik, me njė fonetikė tė veēantė historike tė tingullit dhe secila e ka spjegimin e vet fonetik, nė bazė tė tingullit tė natyrės dhe natyrės sė tingullit.
Rezyme:
Theorikėt dhe theoritė e derisotme, mendojmė se mė shumė shkuan nė komplikime tė panevojshme historiko-inguistike, nė bazė tė kontradiktave tė tyre nacionale. Thohet se as pėr sė afėrmi nuk iu kushtua kujdes gjurmimeve tė fillit tė gjuhės sė parė, sa iu kushtuan divergjencave tė theorikėve - individuale e grupive si shkolla linguistike e shkollarė tė pamvarur (kur arritėn tė formojnė individualitetet e tyre) duke mos mundur tė shpėrthejnė epokat historike pėrmes studimeve (apo edhe duke parė se njė gjuhė sado e madhe mund tė jetė vetėm njė e folme e shkurtė e njė tjetre kolosale, qė mendohet e harruar dhe e zhdukur, si gjuhė e vdekur). Gjuha e njė populli tė madh nuk e spjegon tėrėsinė linguistike, tė njė gjuhe tė madhe tė lashtė. Tash, a cicėrron zogu, apo bubullon bubullima, megjithatė nuk duket e nuk ėshtė njėsoj, por, mė shumė e duam cicėrrimė e zogut sesa bubullimen, kur jemi tė ngopur nė stomak, e ku jemi tė uritur, bubullima qė bie shiun, na gėzon mė shumė sesa cicėrrima e zogut, sepse bėhet buka. Bi ba bu tri diftongje qė diftojnė bima ban bukėn, kurse, tingulli bėn gjuhėn.
Ta shkatėrrosh njė gjuhė tė lashtė, me pėrvehtsime, pėrsėri rrėnjet e asaj gjuhe I ke nė shprehje, qė assesi nuk mund ti zhdukėsh, sepse ato rrėnje tė lashta I ke brėnda gjuhės sate (e kjo ishte dhe ėshtė dukuri e shpeshtė e pushtuesve), sepse asgjė e gjallė nuk rritet pa rrėnjet e saja, e qė do tė thotė ndoshta ta shterrėsh njė burim tė tėrė gjuhėsh. Ndėrsa, ta ndėrtoshė e ruajsh njė kulturė qė u lind nė njė gjuhė tė lashtė me fuqi shprehėse dhe ta modernizoshė, do tė thotė, se mbanė gjallė genin e gjuhės sė natyrės. Mendojmė se, kurrė nuk shuhen gjuhėt edhpse shuhen popujt, sepse geni gjuhėsor, reflektohet kudo nėpėr gjenerata epokale.
-
-
Kaq per sot, te pres sa te korrigjoje dhe Fjori kodet per majmunet
-
-
Administratore
Per Henrin
Shpresoj mos te dalin probleme te tjera me fytyrat.
Nje gje tjeter, mire do ishte qe te gjitha pergjigjet ti postoje si tema te vecanta pasi jane shume te gjate dhe ngadalesojne jo vetem hapjen e faqes por dhe leximin (pasi duken shume dhe te humbet durimi).
Faleminderit, materiali eshte me te vertet interesant.
p.s. emrin e shkruaj me i jo me j : )
-
Regullat e Postimit
- Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
- Ju nuk mund tė postoni nė tema.
- Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
- Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
-
Rregullat e Forumit
Krijoni Kontakt