Kjo analize etimologjike e fjaleve (sa kuptova nga Cabej?) nuk eshte aspak bindese. Nuk mund te vihet thjesht ne konkluzion se keto fjale shqiptaret dhe rumunet i kane marr nga sllavet, duke pasur parasysh se jane popuj autoktone. Une pikerisht tani jam plotesisht e bindur se keto fjale nuk jane aspak sllave, sepse nuk ka mundesi te jene huazuar ne vecanti nga shqiptaret dhe rumunet, mirepo duhet te kete ndodhur plotesisht e kunderta. Studime kesisoj jane hajgare hesapi per mos me thone naive.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Rina_87 : 26-03-2009 mė 05:52
Mė domethėnsėja ėshtė pėrkthimi mė lart qė solli Bizantini. Bizantin flm, nganjėherė edhe juve bizantinėve ua shohim hajrin.
Robis - rjep (rrėnja e pėrbashkėt)
Robitem - ripem (rrėnja e pėrbashkėt)
po kush po thot se, Bizantini? Ato LIBRAT qė duhet lexuar, ti ende nuk i ke parė me sy, sepse ruhen nė 'ēelsa', e ato qė ti siell faqe kėtu, i kanė lexuar e shprishur kohė ma parė... po dil nga pezhishka bizantine, se ti qenke ende atje mbyllur!
Fjala - rod, ėshtė edhe nė emrin fjalėformimin (kompoziten) TRADITĖ - apo si e quaj unė - TRODITĖ, qė ka kuptimin - ata tė rodit, sojit, sojnikėt, qė mbajnė troditėn, traditėn, ku edhe nė gjuhėt tjera i.e. tradite, tradizione, tradicion-e, vetėm rrodhi kalimi i tingullit o=a dhe kjo kompozitė, nuk ka se si tė gjurmohet nė asnjė gjuhė i.e. ku tė gjindet ethymologjia e saktė, pėrveē nga Shqipja!!!
Ma thuani njė mendim, apo qė e ka gjetė dikush derisot:.........................................
Krijoni Kontakt