Ne fjalorin anglisht -shqip kam gjetur rastesisht fjalen ''CHAMOIS''=me ''DHI E EGER''
Mundet te me spjegoje njeri per kete?
Ne fjalorin anglisht -shqip kam gjetur rastesisht fjalen ''CHAMOIS''=me ''DHI E EGER''
Mundet te me spjegoje njeri per kete?
Dija eshte injorance e mesuar.....
Paska kuptimin edhe KAMOSH.
Lėkurė e butė me push nga njėra anė, qė pėrdoret
pėr tė bėrė faqet e kėpucėve, pallto, ēanta etj.
Kurre s'do e kisha gjetur, ndonese shume shpesh me eshte dashur ta perdor kete fjale. Falemnderit qe e solle aizberg![]()
- The rest is silence.
Kamosh edhe ne shqip eshte e huazuar nga frengjishtja fiks nga chamois
pervec kuptitimit te dhise se eger ka kuptimin e lekures se asaj dhie, lekure antilope apo qengji
ne anglisht dhe ne ne frengjisht
Krijoni Kontakt