besoj qe nuk po e teproj me fotografi por mendoj qe keshtu do kemi nje pershkrim me te mire se si jane dukur ushtaret ilir
besoj qe nuk po e teproj me fotografi por mendoj qe keshtu do kemi nje pershkrim me te mire se si jane dukur ushtaret ilir
Ore filan, cme beri ai javani qe me la te duroj i vetem pordhet e tua. Qe kur hyri te la pa racion e po e ha une i shkreti. Hajde more ne vete se je goxha burre.
Sa per speira nga rrenja shpoj, me gjen dakort ashtu sikunder iu kunderpergjigja halucinacionit tend te castit se tregon gjinine, duke qene se edhe vete spirra me cthane cunat nenkupton dicka me maje te mprehte.
Pajtohu jo me 'sabrin' po edhe me 'pabrin'.
Spirra ėshtė ajo copa e drunit me maje qi e dajnė prej drunit pėr me i pastru dhmallt masi t'hajn mish.
Spi-lungone i thone italisht, cun i gjate i holle. Lungo nga gjate ndersa 'spi' duket qe ka rrenje te ngjashme me shpoj.
Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!
Julii Frotini
Stratagematon
libri II . 43
Liburnet , pasi ishin terhequr ne nje vend me uje me te paket , duke mbajtur vetem koken jashte , bene qe armiqte te kujtonin se vendi ishte i thelle dhe anija me tri sere lopatash qe i ndiqte , mbeti ne balte dhe u kap .
Longarus nuk po e tepron aspak, po e mira do ishte te sillje edhe gjetje arkeologjike meqe po merresh me kete pune. I gjen tek imazhet e google , mjaft te kerkosh illyria apo illyrian/s .
Rrofsh qe hodhe per debat kete punen e speira se para ca kohesh lodha koken po nuk po gjeja dot inkuadrimin e duhur. Keto fjale jane te rendesishme pasi perforcojne gjuhesisht vijueshmerine iliro-shqiptare e krahasimet me gjuhet e tjera, jane mjet i forte kunder 'shkencoreve' tane indoeuropianiste.
Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!
Fjalet ilire spire ose spure, prej te ciles ka ardhur anglishtja spear, jane emra qe rrjedhin prej foljes shqipe me shpu(duke shpuar).
Dhe fjala """greke""" Xyston (Greek: Ξυστόν, English translation: spear) 3.5-4.25 m e gjate, qe lexohet hushtėn, eshte fjala shqipe hushtė, qe eshte nje hu i gjate, me te cilin shtyn/shpon kryesisht kaloresit armiq, me qellim qe mos tu afrohen rradheve te tua.
ai qe perdorte hushtėn quhej Ξυστοφόροι" (English translation: "spear-bearer) dmth hushtophoroi=hushtobori, kuptimi ne shqip hushtėperdoresi/mbajtesi, por realisht do te thote hushteborėsi.
pjesa e pare xyō, qe gabimisht perkthehet gervish, nuk eshte gje tjeter vecse folja shqip me hy/te hysh(te penetrosh, shposh), prej te ciles rrjedh dhe emri shqip hu.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dias10 : 09-12-2008 mė 00:08
e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im
A do te thote kjo qe nga fjala HUSHTĖ perdorim sot termin USHTARĖ .
kerkoj ndjese ne qoftese e keni trajtuar me heret ?
Dias per hushten te kam lexuar rastesisht ne nje forum tjeter e duket se ke te drejte. Ne fillim heshta me dukej nga fjala 'hedh' por sipas te gjitha gjasave heshte dhe hushte jane e njejta gje, nga hushte dihet se vjen ushtar.
Husht perbehet pikerisht nga Hu+st ku hu eshte druri, ndersa -st prapashtesa e zakonshme iliro-shqiptare ne fjaleformim.
Cka me pelqeu me shume tek trajtimi jot eshte se e hedh poshte plotesisht nje ardhje te hushtes-heshtes nga hasta latine e cila i jepte emrin hastateve romake, njesia kryesore ushtarake romake para reformave te Gaj Marit.
Si duket eshte pikerisht nga heshta qe ka ardhur fjala latine hasta e hastat eshte forma latine e shqipes ushtar.
Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!
Terheqja e ushtareve te plagosur nga beteja
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Longarus : 09-12-2008 mė 00:21
Mua me duket qe edhe emri i principes ka et beje me fjalen prin-prijes
Longar mos ka dale ndonje version i Total War ku jane edhe iliret se ky format me ngjan shume me Total War ? Ne ka dale ma thuaj si titullohet se me ka vajt mendja me loz ca , po beht shume qe ua kam varur lojerave.
Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!
Krijoni Kontakt