Une e di qe thuhet ''mos u mbollis''dmth mos u vono,ndersa mollois eshte si me thene ''mos derdellis''.Ndoshta nuk eshte dhe keshtu, pasi jane fjale qe me shume perdoren ne zonat rurale.
Dija eshte injorance e mesuar.....
Ke te drejte, se tani ma kapi radari...
Mbollis,Mbodhis(keshtu e kam degjuar une )- vono...
Por ndoshta jane greqisht...
Shumė e vėrtetė, kėto fjalė ndryshojnė nga njė fshat nė tjetrin dhe jo mė nga njė krahinė nė tjetrėn.
Mollois = Tregoj, flas, them, dėrdėllis (siē e the ti) nė fjali do tė ishte
"E ēfar tė tė mollois unė mė shumė"
"Eja tė tė mollois gjyshi njė mesele" Kjo ishte fjalia ime mė e preferuar![]()
EH I ZIU NJERI, GĖLLTIT DIKU NJE LUGĖ ĒORBĖ TĖ PRISHUR, EDHE VJELL PASTAJ PĖR GJITHĖ JETĖN!
Kaēė-kafshate,
Bėrllog-mbeturina
Meēkė-bushter
kakiqkė = prapanicė
Kuki, kukat = "faqet" e mbrapshme
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Zėu_s : 23-12-2008 mė 12:55
Edhe nje,
Te ne 'e/i verdhė' i thone te gjelbertes ose jeshiles qe i thone ne shqiperi. Dhe kjo si i themi ne eshte ne rregull, ndersa ajo qe i thoni ju te tjeret i/e verdhe ngjyres sarih (yellow) eshte gabim.
(Gallap)
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Zėu_s : 23-12-2008 mė 12:59
Krijoni Kontakt