Nėse e keni parė Anglisht mund tė mė thoni cilat janė fjalėt qė thuhen nė hapje tė filmit?
Faleminderit paraprakisht.
P.S. Nese dini Rusisht edhe ju mund tė mė ndihmoni.
Nėse e keni parė Anglisht mund tė mė thoni cilat janė fjalėt qė thuhen nė hapje tė filmit?
Faleminderit paraprakisht.
P.S. Nese dini Rusisht edhe ju mund tė mė ndihmoni.
Asnjoni se ka pa kėtė film? Ky ka qėnė ndėr filmat mė tė bukur tė vitit 2008. Asnjoni sdi Rusisht? Ju rroftė qė keni bėrtit pėr Leninin, Stalinin e Rushovin kur s'paskeni mėsuar gjė.
Hahaha MUAHHH Une Se Kom Pa Ende :P..!![]()
Mendja Ėshtė Dhuratė - Shfrytėzimi i Saj Mrekulli!
Une e kam pare.Po nuk e mbaj mend se cilat fjale thuhen kjo eshte e bukura.Do ta shikoj dhe do te them.Po ti rusisht e ke mar filmin?
"Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."
Une e kam shkarkuar filmin dhe audio eshte dygjuhesh Anglisht dhe Rusisht. Une e kam vendosur Anglisht po fjalet qe dalin ne fillim fare te filmit jane Rusisht dhe nuk e marr vesh cfare thote ne fillim te filmit.
Ok do mundohem ta shikoj sa me shpejt dhe do te te them..
"Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."
Dua te di cfare shkruhet qe nga 00:00:40 deri 00:01:10. 30 sekonda gjithesej.
http://www.megavideo.com/?v=2QRQPPIA
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga OO7 : 13-10-2008 mė 10:42
00:40 - 01:44
Nesė e ke parė filmin, kur ia perplas Wesley tastieren fytyres atij shokut te vet te zyres, tastet qe fluturojne ne ajėr formojnė fjalėn "fu-ck you" (nėse ke versionin rus s'ke pėr ta marrė vesh se del cirilike).2
00:00:40,114 --> 00:00:42,833
A thousand years ago...
3
00:00:43,953 --> 00:00:47,224
A clan of weavers formed a
secret society of assassins.
4
00:00:48,250 --> 00:00:52,631
They silently carried out executions to
restore order to a world on the brink of chaos.
5
00:00:53,994 --> 00:00:58,069
They called themselves the fraternity.
6
00:01:02,071 --> 00:01:05,266
Six weeks ago...
7
00:01:16,570 --> 00:01:18,665
It's my anorexic boss' Birthday
8
00:01:20,664 --> 00:01:24,664
This means a certain amount of pressure
to stand around a conference table
9
00:01:25,164 --> 00:01:27,764
eating crappy food
and pretending to worship her.
10
00:01:31,163 --> 00:01:35,363
Acting for five minutes like Janis
doesn’t make all of our lives miserable
11
00:01:35,653 --> 00:01:38,762
is the hardest work I'll do all day.
12
00:01:44,052 --> 00:01:46,551
My job title is account manager.
Unė e kam parė kėt film para nja dy mujsh, dhe ua rekomandoj pasi ėshtė film shumė argėtus, realizim shumė i mirė.
Life's too short to remove USB safely.
Ky i more kto ti mo eeeeeeeeee?
Krijoni Kontakt