Close

Rezultati i Sondazhit: Praktikimi i fesë në gjuhën amtare, si mendoni ju?

Votues
69. Nuk mund të votoni në këtë sondazh
  • Jam pro praktikimit të fesë në gjuhën amtare

    51 73.91%
  • Jam kunder praktikimit të fesë në gjuhën amtare

    18 26.09%
Faqja 6 prej 10 FillimFillim ... 45678 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 51 deri 60 prej 95
  1. #51
    i/e regjistruar Maska e Solomoni
    Anëtarësuar
    18-10-2008
    Postime
    134
    POSTUAR ME PARE nga mixhau
    Nuk bi në nivelin tënd! Orthodoksia të paska mësuar të shajshë fenë e të tjerëve.
    Kuptova se kush je, o rob i Bizantit e helenëve.

    Nga Solomoni:
    Ne jena shqiptar bre burra dhe e duem gjuhen tone!
    Gjysme te drejte ke e gjysme jo.
    Se po te kesh plotesisht te drejte, nese je musliman (qe ka mundesi), atehere i bie qe edhe ju te jeni rob i Osmait a Arabit

  2. #52
    Bizantin,

    Një libër hyjnor qe zbritur për gjithë njerëzimin në gjuhën më të përkryer, me që është shpallja e fundit, e cila, studiohet, analizohet dhe komentohet. Persiatjen nuk e bën çdo njëri, mirëpo ata, të ngriturit në piedestale të larta të diturisë. Të jesh ekspert, i mirëinformuar, i informuar dhe i ditur, kanë dallim. Nëse Sheukani arriti vetëm disa nocione që përdoren në Kur'an t'i shpjegon në 19 vëllime, këtë s'e arriti Bizantini. Ndaj, shtrij këmbët, po aq sa e ke jarganin!

  3. #53
    el kafirun Maska e chino
    Anëtarësuar
    04-02-2008
    Postime
    4,952
    Citim Postuar më parë nga Michaux Lexo Postimin
    Vetëm në Perëndim (joarab) që kur ka filluar orientalizmi ka pasur afro 300.000 botime revistash rreth gjuhës arabe deri më sot, kryesisht të shkruara dhe botuara nga orientalistë amerikanë, anglezë, frencezë, gjermanë dhe italianë.

    Në Kur'an mësojmë se kjo shpallje hyjnore u zbrit në arabisht në mënyrë që të kuptohet. Kjo le të nënkuptosh se kjo ishte dhe është gjuha e cila ka arritur kulmin e saj të të qenit e përkyer, edhe pse gjuha vazhdimisht vijon së forcuari dhe zhvilluari, megjiatë, prap arabishtja mbetet më e madhja, sa që, sa për ilustrim, fjalori që përdorin studentët joarab Arabisht-Arabisht është 20 vëllime, kurse fjalorin që përdorin hulumtuesit është mbi 20 vëllime, sa që, një fjalor Arabisht-Arabisht në Aleksandri është 133 vëllime.
    Citim Postuar më parë nga chino Lexo Postimin
    ...
    Pra mendon se ne Kuran ka shprehje, te cilat japin te kuptojne se Arabishtja eshe gjuha me e perkryer? Te kuptova drejt? Po, jo.
    Edhe mospergjegja eshte pergjegje.
    Pasi qe s´pergjegjesh ti, do pergjegjem une, sepse ashtu e keshtu ke vetem dy mundesi pergjegjesh: po ose jo.

    Alternativa e pare eshte pergjegja me "Po, Kurani jep te kuptojme se Arabishtja eshte gjuha me e perkryer". Nese i bindesh mendimit se Kurani eshte fjala e Allahut, kjo implikon se Allahu i di gjuhet tjera - sepse ndryshe ai nuk do te mund te thoshte se cila gjuhe eshte me e perkryera. Pasi Allahu i di te gjitha gjuhet, ai di edhe Shqipen. Pasi ai di Shqipen, atehere ai eshte ne gjendje te kuptoj cdo lutje apo cdo praktikim tjeter islam ne kete gjuhe (ne Shqip). Keshtu qe nevoja per te praktikuar Islamin ne Arabishte eshte barazi me zero presje zero. Ne kete menyre te argumentimit mund te recyklosh si besimtar islam Arabishtjen nga ambienti yt shqiptar. (Se nje shqiptar musliman i tipit tim ashtu e keshtu e con ne rr.s. cdo instance hyjnore apo cdo njeri qe ne cfaredo menyre mban mendimin se Shqipja duhet te zbrapthet pran nje gjuhe tjeter.)

    Alternativa e dyte eshte pergjegja me "Jo, Kurani nuk thone askund se Arabishtja eshte gjuha me e perkryer". Ne kete rast vleresimi se Arabishtja eshte gjuha me e perkryer, eshte thjesht nje pohim personal yti, dhe si i tille, e kjo vlen sidomos pasi qe s´ke asnje argument joqesharak per te vertetuar kete vleresim, thjeshte jointeresant per diskutim.

  4. #54
    Gone!
    Anëtarësuar
    02-03-2006
    Vendndodhja
    Larg nga ketu!
    Postime
    2,871
    Citim Postuar më parë nga Michaux Lexo Postimin
    Kthimi/për-kthimi i një teksti nga një gjuhë në gjuhën tjetër, është det sa i thellë, po edhe i gjërë. Vazhdimisht përkthehen libra nga anglishtja në shqip dhe nuk llogaritet kush e di sa e vështirë, për sa kohë që të dy gjuhët bagazhin e fjalëve nuk e kanë si arabishtja, dhe së dyti, të dyjat i takojnë trungut të gjuhëve indo-europiane. Unë vi nga një familje gjuhëtarësh dhe për përkthimet tona dhe të shtëpive botuese si në Shqipëri, Kosovë dhe Maqedoni, që shqipërojmë libra nga gjuhët joarabe, nuk është shkruar shumë, se nuk është diçka e rëndë dhe e rrallë. Kurse kur dikush përkthente libër nga arabishtja apo edhe nga persishtja, ishte ''fenomen'' (kushtimisht thënë) më vete. Ja rasti i kësaj jave, ku në shtypin shqiptar u botua intervista e Sulo Gozhinës që ia kishte bërë para disa dekadash Vexhi Buharasë, me nëntitullin: ''Ju tregoj si i përktheva Firdeusiun dhe Saadiun''. Është diskutuar mundi i tij, me që, qe i madh.

    Pra, të përkthesh, të përshtatësh, të përafrosh kuptimet, të ofrosh kuptimet, nuk do të thotë se e ruan origjinalitetin e tekstit. E tekstet e shenjta, sa do që dikush mundohet t'i përkthen, ato duhet të quhen: ''Përkthime të kuptimeve të Kur'anit''.

    P.S. Të përgëzoj për përdorimin e gegërishtës!
    Arsye pse shkruajta gegnisht (edhe pse nuk kam shume njohuri per formen e shkruar te saj) eshte per te treguar se gjuha jone eshte me gjase me e vjeter dhe ka bagazh me te gjere se arabishtja, qe sot jeni duke e trumbetuar si gjuhe te perkryer dhe te pazevendesueshme dhe i vetmi problem, qe sot qendron me gjuhen shqipe eshte se ka mungese deshire dhe vullneti per ta njohur, hulumtuar dhe punuar per te. Une nuk mund ta kuptoj se si disa mohojne gjuhen e tyre, duke e perbuzur ate dhe duke lartesuar nje gjuhe te huaj, qe eshte e pavlere kur flasim per veten si shqiptare.

    Ne trojet shqiptare duhet te flitet vetem nje gjuhe - ajo shqipe - edhe atehere kur eshte ne pyetje ndonje besim i importuar fetar.

  5. #55
    i/e regjistruar Maska e altruisti_ek84
    Anëtarësuar
    18-07-2007
    Vendndodhja
    Prizren
    Postime
    1,151
    Citim Postuar më parë nga Rina_87 Lexo Postimin
    Arsye pse shkruajta gegnisht (edhe pse nuk kam shume njohuri per formen e shkruar te saj) eshte per te treguar se gjuha jone eshte me gjase me e vjeter dhe ka bagazh me te gjere se arabishtja, qe sot jeni duke e trumbetuar si gjuhe te perkryer dhe te pazevendesueshme dhe i vetmi problem, qe sot qendron me gjuhen shqipe eshte se ka mungese deshire dhe vullneti per ta njohur, hulumtuar dhe punuar per te. Une nuk mund ta kuptoj se si disa mohojne gjuhen e tyre, duke e perbuzur ate dhe duke lartesuar nje gjuhe te huaj, qe eshte e pavlere kur flasim per veten si shqiptare.

    Ne trojet shqiptare duhet te flitet vetem nje gjuhe - ajo shqipe - edhe atehere kur eshte ne pyetje ndonje besim i importuar fetar.
    Ne flasim shqip jemi shqiptar, por duhet ber real ne opinionet tona sepse nuk eshte Gj.Shqipe e pasur sa thua ti vetem kujtoj ti kur eshte themeluar alfabeti dhe mund ta kupton sa eshte e pasur. Gjuhtaret shum pak kan punuar dhe vazhdojn te punojn edhe me pak, une do te kisha sugjeru te shikon dhe te merreshe me shum me bastardizimet e gjuhes qe sot po i behen me fjal te huaja dhe eshte ne kriz.
    _____________________________________
    ™I mencur eshte ai, i cili kujton vdekjen e tij..!

  6. #56
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    11-04-2003
    Postime
    1,348
    Citim Postuar më parë nga Rina_87 Lexo Postimin
    Po nuk ma merr mendja qe te gjithe besimtaret muslimane dine arabisht, atehere cfare lutje eshte ajo qe nuk e kupton as vete dhe ne anen tjeter nje gjuhe qe nuk e kupton ma merr mendja qe mund te besh gabim edhe gjate te folurit - dmth nuk e artikulon mire... Prandaj, me mire me pak fjale shqip dhe qe kane kuptim e shqiptim me te qarte, se sa shume fjale - qe nuk e din sa a je duke i thene me saktesi.
    Menyra sesi ti Rina e shtron problemin eshte per te shkulur floket. Me sa shof duket se fakti qe besimtaret myslimane shqiptar edhe mund te dine arabisht nuk te shqeteson shume, por per ty do ishte mire sikur ata te perdornin shqipen sepse me pak fjale perdoren gjate faljes, dhe sepse artikulimi edhe mund te behet gabim ne arabisht. Kuku nane. Ky eshte kulmi.

    Nje komb qe pretendon integritet dhe autoktoni, duke perdorur gjuhen e tjetrit, zakonet, e tjetrit, ritet e tjetrit, traditat e tjetrit, vetem ne jemi ne Europe.

    Nqs ju nuk e doni, respektoni dhe integroni pa ekuivoke dhe kushte gjuhen tuaj ne cdo aspket te jetes shpirterore dhe kulturore, perse prisni qe te tjeret tiu respektojne dhe konsiderojne si nje komb Europian dhe autokton me te drejta te plota ne identitetin qe pretendoni ti perkisni. Kultura dhe levrimi i saj ne cdo komb ka qene dhe eshte thellesisht nje akt me burim dhe angazhim shpirteror, ashtu si falja dhe besimi ndaj Zotit. Keto te fundit jane aktet shqiprterore fillestare dhe keto shqiptaret e bejne ne arabisht. Keshtu kur vjen puna per te levruar kulturen e tyre ata jane te c'orientuar pasi momentin e shprehjes shpirterore e kane ekzekutuar vetem ne arabisht. Dikush nuk mund te emocioneohet si arab dhe te levroje kulturen shqiptare, te pakten jo suksesshem, ashtu sic e ka provuar edhe historia, ku per 500 vjet asnje mysliman shqiptar nuk kontriuboi ne kulturen shqiptare.

    Ne kemi nje dore filo-arabe ne ate vend qe nuk ka kurrfare pasioni dhe lidhje shpirterore me kulturen shqiptare. E ndersa te gjithe kombet perpiqen ta integrojne gjuhen e tyre ne nivelet me te larta te te shprehurit apo te folurit, arabet shqipfoles ne ate vend, preferojne te perdorin gjuhen e tjetrit sepse gjuha e tyre u duket shume primitive. Ironia eshte se thone qe kete e bejne per tu mos asmiluar nga Serbi. Nuk e kuptoj cili argument sado dashamires qofte, do ti konsideronte keta njerez si pjesetar te kombit shqiptar. Njerez qe promovojne perdorimin e nje kulture dhe gjuhe te huaj, duke percmuar ate shqiptare, mund te jene c'te duan por shqiptare jo. Ne fund te fundit, qenien shqiptar e percakton formimi mendor dhe kultura e vecante qe perfaqesojme. Ne momentin kur kjo ndryshon edhe qenia shqiptar humb kuptimin, dhe qenia arab behet kuptimplote.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Zarathustra. : 20-10-2008 më 11:22

  7. #57
    Citim Postuar më parë nga Rina_87 Lexo Postimin
    Arsye pse shkruajta gegnisht (edhe pse nuk kam shume njohuri per formen e shkruar te saj) eshte per te treguar se gjuha jone eshte me gjase me e vjeter dhe ka bagazh me te gjere se arabishtja, qe sot jeni duke e trumbetuar si gjuhe te perkryer dhe te pazevendesueshme dhe i vetmi problem, qe sot qendron me gjuhen shqipe eshte se ka mungese deshire dhe vullneti per ta njohur, hulumtuar dhe punuar per te. Une nuk mund ta kuptoj se si disa mohojne gjuhen e tyre, duke e perbuzur ate dhe duke lartesuar nje gjuhe te huaj, qe eshte e pavlere kur flasim per veten si shqiptare.

    Ne trojet shqiptare duhet te flitet vetem nje gjuhe - ajo shqipe - edhe atehere kur eshte ne pyetje ndonje besim i importuar fetar.
    Shumicën e gjuhëve që përdoren në Ballkan i di, por edhe arabishtën dhe ca të tjera. Shqipën e kam studijuar me plot elan, jam i pasionuar pas saj. Ato epitete ndaj gjuhëve i kam thënë, gjegjësisht cituar në bazë të asaj që vlerësojnë gjuhëtarët, por, ato edhe vet i kam përjetuar si fakte të pamohueshme. Hulumto, do shohësh! Mëso, do kuptosh!

    P.S. Gegnishtja asht guha e guve indoevropiane, ama jo e atyne semite. Greqishtja edhe italishtja jan' dy bija të nanës shqipe, edhe pse kët t'vërtet nuk mujn me e pranue ata qi kan' shitun shpyrtin për greq e armiq, per janulla, e shpijuna tjer'.

  8. #58
    Gone!
    Anëtarësuar
    02-03-2006
    Vendndodhja
    Larg nga ketu!
    Postime
    2,871
    Citim Postuar më parë nga Zarathustra. Lexo Postimin
    Menyra sesi ti Rina e shtron problemin eshte per te shkulur floket. Me sa shof duket se fakti qe besimtaret myslimane shqiptar edhe mund te dine arabisht nuk te shqeteson shume, por per ty do ishte mire sikur ata te perdornin shqipen sepse me pak fjale perdoren gjate faljes, dhe sepse artikulimi edhe mund te behet gabim ne arabisht. Kuku nane. Ky eshte kulmi.

    Nje komb qe pretendon integritet dhe autoktoni, duke perdorur gjuhen e tjetrit, zakonet, e tjetrit, ritet e tjetrit, traditat e tjetrit, vetem ne jemi ne Europe.

    Nqs ju nuk e doni, respektoni dhe integroni pa ekuivoke dhe kushte gjuhen tuaj ne cdo aspket te jetes shpirterore dhe kulturore, perse prisni qe te tjeret tiu respektojne dhe konsiderojne si nje komb Europian dhe autokton me te drejta te plota ne identitetin qe pretendoni ti perkisni. Kultura dhe levrimi i saj ne cdo komb ka qene dhe eshte thellesisht nje akt me burim dhe angazhim shpirteror, ashtu si falja dhe besimi ndaj Zotit. Keto te fundit jane aktet shqiprterore fillestare dhe keto shqiptaret e bejne ne arabisht. Keshtu kur vjen puna per te levruar kulturen e tyre ata jane te c'orientuar pasi momentin e shprehjes shpirterore e kane ekzekutuar vetem ne arabisht. Dikush nuk mund te emocioneohet si arab dhe te levroje kulturen shqiptare, te pakten jo suksesshem, ashtu sic e ka provuar edhe historia, ku per 500 vjet asnje mysliman shqiptar nuk kontriuboi ne kulturen shqiptare.

    Ne kemi nje dore filo-arabe ne ate vend qe nuk ka kurrfare pasioni dhe lidhje shpirterore me kulturen shqiptare. E ndersa te gjithe kombet perpiqen ta integrojne gjuhen e tyre ne nivelet me te larta te te shprehurit apo te folurit, arabet shqipfoles ne ate vend, preferojne te perdorin gjuhen e tjetrit sepse gjuha e tyre u duket shume primitive. Ironia eshte se thone qe kete e bejne per tu mos asmiluar nga Serbi. Nuk e kuptoj cili argument sado dashamires qofte, do ti konsideronte keta njerez si pjesetar te kombit shqiptar. Njerez qe promovojne perdorimin e nje kulture dhe gjuhe te huaj, duke percmuar ate shqiptare, mund te jene c'te duan por shqiptare jo. Ne fund te fundit, qenien shqiptar e percakton formimi mendor dhe kultura e vecante qe perfaqesojme. Ne momentin kur kjo ndryshon edhe qenia shqiptar humb kuptimin, dhe qenia arab behet kuptimplote.

    Ti Zarathuster kur nuk kupton pse e citon postimin e dikujt dhe mos i shtrembero postimet e mia. Po te ishte per mua te gjitha fete do i kisha crrenjosur, mirepo gjithsesi kjo nuk mund te behet me masat tua qe ti i reklamon ne kete forum. Kthimi i shqiptareve ne identitetin e tyre te vertete nuk duhet te jete nje proces i dhunshem, me fyerje e sharje, sic eshte menyra jote e sjelljes, mirepo duhet te jete nje proces vetedijesues dhe nese mendon se une do te filloj t'i shaj shqiptaret per gjera te cilat ua kane imponuar rrethanat historike je shume gabim dhe as qe e kam ndermend ta beje ate.

  9. #59
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    11-04-2003
    Postime
    1,348
    Citim Postuar më parë nga Rina_87 Lexo Postimin
    Ti Zarathuster kur nuk kupton pse e citon postimin e dikujt dhe mos i shtrembero postimet e mia. Po te ishte per mua te gjitha fete do i kisha crrenjosur, mirepo gjithsesi kjo nuk mund te behet me masat tua qe ti i reklamon ne kete forum. Kthimi i shqiptareve ne identitetin e tyre te vertete nuk duhet te jete nje proces i dhunshem, me fyerje e sharje, sic eshte menyra jote e sjelljes, mirepo duhet te jete nje proces vetedijesues dhe nese mendon se une do te filloj t'i shaj shqiptaret per gjera te cilat ua kane imponuar rrethanat historike je shume gabim dhe as qe e kam ndermend ta beje ate.
    Une i kuptoj shume mire postimet e tua. Dhe mua me skandalizon fakti se sa e pranueshme eshte per ty kjo dominance e ksaj kulture te ndyre te huaj ne Shqiperi. Ketu nuk behet fjale per nje tufe shqiptaresh qe po i rrezistojne kesaj kulture me veshtiresi, as per nje tufe shqiptaresh qe jane ne dileme a duhet te perdorin shqipen, apo arabishten!

    Ketu behet fjale per nje tufe xhahilesh (nuk mund ti quaj shqiptare), qe propagandojne ne cdo forme dhe trajte kulturen e huaj. Pra stadi i paqes dhe i arsyes ketu ka kaluar me kohe, dhe sot ne po luftojme per mbijetese.

    Kjo llogjika jote eshte ne te njejtat linja me ata qe i kerkojne amerikes te ulet ne tavoline me terroristet pa kushte. Me fal, por me thuaj ti, si mund te diskutosh per vet-dijesi me nje njeri qe gjuhen e vet e konsideron si nje aksident historik te qenies se tij shpirterore. Kjo gjendje eshte pertej dialogut. Ka ardhur koha per dhune. Ose integrohu ne kulturen shqiptare, ose ajo shoqeri te konsideron te padeshirueshem. Ndalimi i cdo propagandimi te kultures lengaraqe islame ne Shqiperi eshte nje nevoje kombetare. Nuk ka nevoje per dhune, ka nevoje per 2 gjera. 1) Censure, duke krijuar nje ambient te pavolitshem per islamin ne Shqiperi 2) Edukim laik perendimor - i detyrueshem.

    Dhe te lutem, mjaft me pergjithesimet prej proletari "te gjitha fete per ne jane njesoj". Jo zonja Rine nuk kane qene njesoj. Sepse shkrimi i pare shqip eshte nje falje e krishtere, i shkruajtur nga nje prift katolik, sepse kisha katolike shqiptare ka 500 vjet qe shkruan shqip, dhe falet ne SHQIP, sepse Vatikani ka qene sponsorizuesi dhe mirembajtesi i vetem i shqipes dhe i kultures sone qysh prej 400 vitesh (cdo dokument i hershem i shqipes eshte gjetur atje), sepse prifti katolik Pjeter Bogdani konsiderohet sot si babai i prozes shqiptare, sepse shkollat Franceskane ne Shkoder mesonin shqip tash 150 vjet me pare, sepse katedrat shqipe ne Vjene, e Vatikan po mbushin po 150 vjet. Shqiptaret katolike ashtu si Gjermanet, Italianet etj e perdoren katolicizmin si tabanin e kultures se tyre kombetare.

  10. #60
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    Citim Postuar më parë nga Michaux Lexo Postimin
    Bizantin,

    Një libër hyjnor qe zbritur për gjithë njerëzimin në gjuhën më të përkryer, me që është shpallja e fundit, e cila, studiohet, analizohet dhe komentohet. Persiatjen nuk e bën çdo njëri, mirëpo ata, të ngriturit në piedestale të larta të diturisë. Të jesh ekspert, i mirëinformuar, i informuar dhe i ditur, kanë dallim. Nëse Sheukani arriti vetëm disa nocione që përdoren në Kur'an t'i shpjegon në 19 vëllime, këtë s'e arriti Bizantini. Ndaj, shtrij këmbët, po aq sa e ke jarganin!
    Miço,

    më duke se pronari yt, i të cilit ti je një rob i gëzuar, pra All'llahu, dhe profeti yt, Muhamedi, a.s.v.s., alias Pejgamberi, kanë dështuar në çështjen e gjuhës. Sigurisht ne si njerëz të thjeshtë nuk mund t'i dijmë planet e një fuqie si All'llahu, por mund të pëjmë me llogjikën tonë katrore disa supozime.

    Çështja e parë.

    Pse zgjodhi All'llahu arabishten si gjuhë të Kur'anit, një gjuhë që nuk kishte ndonjë literaturë të çuditshme deri atëhere, dhe jo një gjuhë më të zhvilluar si latinishtja, greqishtja, sanskritishtja për të bërë shpalljen e fundit? Në qoftë se All'llahu do ishte korrekt me vetveten duhet të paktën të zgjidhte hebraishten siç kishte bërë me shpalljen e parë.

    Çështja e dytë.

    Nëse arabishtja ka qënë gjuha e zgjedhur e All'llahut në mënyrën siç është paraqitur në Kur'an, atëhere pse lejon All'llahu ndarjen dialektikore të gjuhës si dhe evoluimin e saj? Arabishtja që flitet sot në Jemen ka diferenca të mëdha me arabishten që flitet f.v. në Maroko, dhe po këto dialekte kanë diferenca me arabishten klasike, atë të Kur'anit. Sot nuk flitet gjuha në mënyrë që flitej para 1400 vjetëve dhe pas 400, 700 viteve do kentë ndyrshuar më tepër. Është një zhvillim që sado të përpiqet All'llahu nuk mund ta ndalojë. Pra, do vijë një ditë që vetë arabët do lexojnë Kur'anin dhe do vështirësojnë t'a kuptojnë, ashtu siç vështirësohet një anglez mesatar sot duke lexuar Shekspirin. Këtu ka dështuar i plotfuqishmi.

    Natyrisht, çdo komb është konservativ parimisht; kërkon të mbijetojë nëpërmjet unitetit që shfaqin elementet përbërës të tij. Një nga pjesët lidhëse të kombit është gjuha e tij e cila identifikon edhe popullsinë në një komb. Duke u shkëputur nga gjuha e kombit fillon edhe degradimi nga identiteti kombëtar. Meqë pronari yt nuk të cilësoi të aftë për t'u bërë arab, por të bëri një shqiptar, ti problemin e ke me All'llahun, dhe ti tani ndihesh inferior ndaj arabëve.

    Siç mund ta kesh kuptuar, unë nuk kundërshtoj që ti të praktikosh gjuhën arabe ose ta konsiderosh të përkryer atë; veçse ajo që them është se ti nuk përbën më një shqiptar por një arab shqipfolës. Zgjidhjet janë dy, ose kombi dizinfektohet (Zyklon B, edhe ngelemi të gjithë të kënaqur sepse ju do gjeni virgjëreshat e premtuara edhe ne nuk do kemi probleme higjenike) sepse siç thamë është një trup konservativ, ose ju do merrni bagazhet edhe do niseni për në Mekë. Në këtë mënyrë prapë do ngelemi të gjithë të kënaqur, pasi kësaj radhe ju do keni bërë edhe haxhin. (ofertë 2 në 1).
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

Faqja 6 prej 10 FillimFillim ... 45678 ... FunditFundit

Tema të Ngjashme

  1. Përgjigje: 1013
    Postimi i Fundit: 30-06-2011, 13:05
  2. Dështimi i gjuhës standarde shqipe te gegët!
    Nga Davius në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 20:27
  3. A Mund Te Zgjerohet Baza Dialektore E Shqipes Standard?
    Nga [A-SHKODRANI] në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 14-11-2006, 17:04
  4. Baza dialektore e gjuhës standarde
    Nga Albo në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 8
    Postimi i Fundit: 31-07-2006, 05:20
  5. A ekzistojne tabu ne shoqerine tone sa i perket gjuhes shqipe?
    Nga AsgjëSikurDielli në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 1
    Postimi i Fundit: 28-11-2002, 11:14

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •