Close
Faqja 136 prej 270 FillimFillim ... 3686126134135136137138146186236 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 1,351 deri 1,360 prej 2693
  1. #1351
    Jo ore drini cthua te ndryshohej gjuha keshtu sic thua ti yhy ku do ishim ne.Nqs dvd i ka vet subbtitles atehere nuk ke pse kerkon.Nqs e shkarkon nga interneti atehere te thote Subbtitleses ose No.Nqs jo atehere ka shume adresa per te gjetur subtitles.I gjen e hap filmin me E.M player (une kete perdor eshte shume i mire per cdo gje).Klik te djathtin ne screed dhe me pas shtyp Subbtitles-Load Subtitles e con path atje ku ke titrat i jep open dhe e hap.Mjafton qe te jene .srt.
    "Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."

  2. #1352
    i regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-10-2007
    Vendndodhja
    Diku ne emigrim
    Postime
    708
    Por subbtitles ne shqip a di gje se ku mund te shkarkoje?

  3. #1353
    Shume shume shume e veshtire per mos te thene e pamundur.Shkarkoji ne anglisht dhe perkthej vet ne shqip.Do vetem njohuri mbi gjuhen angleze(TE DISH ANGLISHT LOL).Dhe e perkthen.
    "Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."

  4. #1354
    i regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-10-2007
    Vendndodhja
    Diku ne emigrim
    Postime
    708
    Po per kete desha te di une se si ta perkesheje?
    Edhe ta bashkoje me videon edhe ta kaloje ne DVD ?

  5. #1355
    Pyetjen e dyte nuk e di.Per te paren veprohet keshtu:
    Shkarkon subtile.srt
    E ben save ne desktop.
    E hap me Notepad.
    Ato numrat nuk i leviz.Vetem fjalite i fshin dhe i zevendeson me fjalite e perkthyera ne shqip.Kaq ka.Pastaj e ben save.Kaq eshte.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga BlooD_VenoM : 25-11-2008 mė 11:14
    "Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."

  6. #1356
    i regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-10-2007
    Vendndodhja
    Diku ne emigrim
    Postime
    708
    Citim Postuar mė parė nga BlooD_VenoM Lexo Postimin
    Pyetjen e dyte nuk e di.Per te paren veprohet keshtu:
    Shkarkon subtile.srt
    E ben save ne desktop.
    E hap me Notepad.
    Ato numrat nuk i leviz.Vetem fjalite i fshin dhe i zevendeson me fjalite e perkthyera ne shqip.Kaq ka.Pastaj e ben save.Kaq eshte.
    Hahahahahaha kete e di lol,
    Por gjithse shume flm.

  7. #1357
    Citim Postuar mė parė nga driniluka Lexo Postimin
    Po per kete desha te di une se si ta perkesheje?
    Edhe ta bashkoje me videon edhe ta kaloje ne DVD ?
    Ca dije ti se po bie ne kundershtim me fjalet e tua tani.?Nuk te mar vesh un ty o cun.
    "Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."

  8. #1358
    i regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-10-2007
    Vendndodhja
    Diku ne emigrim
    Postime
    708
    Qe ta shkarkoje edhe te fshi ato fjale ne anglisht edhe ti nderroje me shqip. Kete por se nga ti shkakoje nuk e di se e para nuk di anglisht per perkethim aqe te mire.

  9. #1359
    Epo ato jane problemet e tua dhe jo tonat.Me derg mua mp per titrat qe do se ti gjej une.
    "Expensive watches do not create time, but reflect how expensive it is to their owner."

  10. #1360
    i regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-10-2007
    Vendndodhja
    Diku ne emigrim
    Postime
    708
    por problemi eshte se une i dua ne anglisht. Ndaje i doja direket ne shqip.

Tema tė Ngjashme

  1. Feja Islame pervec Kuranit!(Sahihu Buhari)
    Nga ORIONI nė forumin Komuniteti musliman
    Pėrgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 03-09-2005, 13:19
  2. USA-Euroasia Grant Program
    Nga Larsus nė forumin Ekonomi & biznes
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 05-02-2004, 13:01

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •