Pėrshėndetje,
Banoj nė Gjenevė. Kjo do tė thotė qė do i referohem frėngjishtes. Pėr tė vėnė "kornizėn" e bashkėbisedimit tonė, ju vė nė dijeni qė nuk jam gjuhėtare e gjuhės shqipe dhe as e gjuhės frėnge qė t'ju pėrgjigjem me baza shkencore pėr kėtė ēėshtje. Nuk jam e specializuar nė kėtė fushė. Pėr pyetjet e mėsipėrme do pėrgjigjem nga baza si banuese nė njė vend frankofon dhe lexuese e gjuhės frėnge.
Midis frėngjishtes sė Zvicrės dhe frėngjishtes sė Francės (sipas meje) dallim kanė vetėm disa fjalė apo disa shprehje. Rregullat e gramatikės duken tė jenė tė njėjta.
Midis frėngjishtes sė Zvicrės-Francės dhe asaj tė Kebekut ( Qabesė i thonin dikur tek ne mos gaboj) duket tė ketė dallim fonetik. Nė libra unė nuk vė re dallim midis njėrės dhe tjetrės.
Ne punojmė me shumė libra Kebekuazė dhe nuk ka dalė nė dukje problematika e dialekteve. Mendoj qė dhe ata nė tė shkruar i referohen gjuhės standarte. Pėr mė shumė nuk di si t'ju sqaroj sepse dhe vetė nuk jam njohėse perfekte e gramatikės sė gjuhės frėnge.
Pėr t'ju kthyer standartit tė gjuhės shqipe, unė e kam thėnė dhe e them qė e pranoj njohjen e dialektit, mirėpo kur gjuha ėshtė pranuar si standarte nga tė dy pjesėt e popullsisė unė mendoj se duhet ti pėrmbahemi rregullave tė saj.
E kuptoj dhe e pranoj faktin qė ndoshta popullsia e Kosovės dėshėron tė kėtė gjuhėn e saj standarte bazuar nė dialektin e saj, mirėpo dhe pėr kėtė rėndesa nuk duhet tė bjerė mbi standartin aktual tė gjuhės shqipe, por tė vėrė nė lėvizje e gjuhėtarėt e saj pėr tė bėrė tė pranueshėm paralelisht njė standart tė dytė tė gjuhės shqipe.
Ky ėshtė mendimi im!
Elna!
Krijoni Kontakt