Kam shume vite qe nuk shkruaj shqip dhe per te folur shume pak, kur mu nevojit te beja nje kerkese
doli problemi ku duhen vene eeeeeeeeedhe ku jo, nuk e kam ndjere ndonjehere
veten aq keq, e dergova me faks te ma korigjonin lol.
Kam shume vite qe nuk shkruaj shqip dhe per te folur shume pak, kur mu nevojit te beja nje kerkese
doli problemi ku duhen vene eeeeeeeeedhe ku jo, nuk e kam ndjere ndonjehere
veten aq keq, e dergova me faks te ma korigjonin lol.
O ju te cilet dini ku ti vendosni "ë",keni mirekuptim per ne te cilet nuk dim.Nuk eshte vetem ky problem i "ë" ,ka edhe tjere , mos dallimi i "q" me "ç","xh" me "gj" nga arsyeja se nuk i "perdorim" ne te folur.
Kjo eshte dukuri e shqipetareve kosovare,na ndihmoni !!!
Besoj qe zgjidhja do te ishte ne kembimin e mesuesve,keshtu qe pas nje kohe ne do te dime e ju jo (hi).Pra, ne nje menyre do te jemi te barabart.
ps.provojeni te shkruani "ë" me ALT + 137 nese faqen e hapni me Mozilla Firefox?
heh lol..tamam e ke thene..une perdor FIREFOX dhe kur dua ta shkruaj ë me Alt+137 m'hap nje faqe tjeterPostuar më parë nga buki19
komjuterin e kemi anglisht , por saper *e* ne hartime nuk e kam kursyer .......
~^*Ne jet ashtu si ne art ,e bukura gjarperon me kethesa *^~
Ne kete rast hapet homepage.ps.provojeni te shkruani "ë" me ALT + 137 nese faqen e hapni me Mozilla Firefox?
Ndersa shkronja ë ne shume raste nuk eshte e nevojshme sepse ben edhe pa te.
Ja nje shembull:
për ----- pr
nën ---- nn
Ku e shihni dallimin ne te shqiptuar?
Gjithashtu shkronjat ç dhe xh ne Kosove nuk shqiptohen fare, apo shqiptohen si q dhe gj.
e kunderta:
Ne kosove: q = ç; gj = xh;
Ne maqedoni: y = i; rr = r;
Tirone: O = Asmoni, hehehe
urtësia
Pr & nn a nuk jane ne kroacisht?! Pak kemi huazu fjale prej sllaveve te jugut sa na duhen dhe rregullat e sintakses me i marre prej tyne?Postuar më parë nga alibaba
Sa per c & xh qe ne Kosove i perdorin vetem si q & gj do dojsha me te pyetun : Si i thone vllait te babes axha apo agja, mixha apo migja ?
Me fal qe nuk kam mundur t'i shkruaj shkronjat ashtu sic jane ne alfabet, e kam fjale per "c"
Nordik, në këtë mes nuk hynë kroatët fare, por imagjinata jote e bujshme e bën të veten.As nuk thashë me huazue rregulla prej kroatëve, por vetëm i mora si shembull ato dy fjalë.Pr & nn a nuk jane ne kroacisht?! Pak kemi huazu fjale prej sllaveve te jugut sa na duhen dhe rregullat e sintakses me i marre prej tyne?
Nuk e pata fjalën për shkrim, por për shqiptim pasi këtu nuk bëjmë dot dallim mes q dhe ç, i shqiptojmë që të dyjat njësoj.Sa per c & xh qe ne Kosove i perdorin vetem si q & gj do dojsha me te pyetun : Si i thone vllait te babes axha apo agja, mixha apo migja ?
P.S axha, mixha
kurë u themelua Alfabeti, kishte qenë mirë po të ishe edhe ti atyPostuar më parë nga Deathcrush
Mëso Islamin nga Kur'ani e jo nga myslimanet!
ore mos ma shani " E me kacurrela ke balli "
Nqs nje dite zgjohesh dhe nuk e sheh diellin, ose dielli je ti vete ose ke vdekur (Jim Morrison)
Krijoni Kontakt