Pershendetje te gjitheve,
Do te kisha deshire te lexoja poezite tuaja ne gjuhe te huaj dhe te ndaja me ju te miat...
Poezine e pare, qe po e postoj ne italisht, jua dedikoj:
Il bacio
Non ricordo quando fu che la notte smise d’essere notte
e il tempo si fermò,
ne rammento dove il freddo mi fece avvampare
e l’autunno cambiò
il suo volto lacrimante,
e si tinse di cremisi
su parti terrene ove il mio piede poggiai.
Ricordo però il sapore dolce,
il tenero sospiro del non detto…
neanche in bisbiglio.
Ricordo il tremolio del mio povero collo,
sotto il peso che grava,
ed il palpito assente poiché il respiro temeva di tradirsi.
E ricordo il miele dell’aria,
il latte nelle stelle,
quel odore da promessa di rinascita,
e l’attimo quando attraversai la soglia.
Aida Dizdari
04/04/04
Krijoni Kontakt