Close
Faqja 2 prej 2 FillimFillim 12
Duke shfaqur rezultatin 11 deri 16 prej 16
  1. #11
    !Welcome! Maska e StormAngel
    Anėtarėsuar
    05-02-2003
    Vendndodhja
    Zurich, Switzerland
    Postime
    6,846
    Book XI


    Scarce had the rosy Morning rais'd her head
    Above the waves, and left her wat'ry bed;
    The pious chief, whom double cares attend
    For his unburied soldiers and his friend,
    Yet first to Heav'n perform'd a victor's vows:
    He bar'd an ancient oak of all her boughs;
    Then on a rising ground the trunk he plac'd,
    Which with the spoils of his dead foe he grac'd.
    The coat of arms by proud Mezentius worn,
    Now on a naked snag in triumph borne,
    Was hung on high, and glitter'd from afar,
    A trophy sacred to the God of War.
    Above his arms, fix'd on the leafless wood,
    Appear'd his plumy crest, besmear'd with blood:
    His brazen buckler on the left was seen;
    Truncheons of shiver'd lances hung between;
    And on the right was placed his corslet, bor'd;
    And to the neck was tied his unavailing sword.


    A crowd of chiefs inclose the godlike man,
    Who thus, conspicuous in the midst, began:
    "Our toils, my friends, are crown'd with sure success;
    The greater part perform'd, achieve the less.
    Now follow cheerful to the trembling town;
    Press but an entrance, and presume it won.
    Fear is no more, for fierce Mezentius lies,
    As the first fruits of war, a sacrifice.
    Turnus shall fall extended on the plain,
    And, in this omen, is already slain.
    Prepar'd in arms, pursue your happy chance;
    That none unwarn'd may plead his ignorance,
    And I, at Heav'n's appointed hour, may find
    Your warlike ensigns waving in the wind.
    Meantime the rites and fun'ral pomps prepare,
    Due to your dead companions of the war:
    The last respect the living can bestow,
    To shield their shadows from contempt below.
    That conquer'd earth be theirs, for which they fought,
    And which for us with their own blood they bought;
    But first the corpse of our unhappy friend
    To the sad city of Evander send,
    Who, not inglorious, in his age's bloom,
    Was hurried hence by too severe a doom."
    We didn't land on Plymouth Rock, Plymouth Rock landed on us.

  2. #12
    !Welcome! Maska e StormAngel
    Anėtarėsuar
    05-02-2003
    Vendndodhja
    Zurich, Switzerland
    Postime
    6,846
    Book XII


    When Turnus saw the Latins leave the field,
    Their armies broken, and their courage quell'd,
    Himself become the mark of public spite,
    His honor question'd for the promis'd fight;
    The more he was with vulgar hate oppress'd,
    The more his fury boil'd within his breast:
    He rous'd his vigor for the last debate,
    And rais'd his haughty soul to meet his fate.


    As, when the swains the Libyan lion chase,
    He makes a sour retreat, nor mends his pace;
    But, if the pointed jav'lin pierce his side,
    The lordly beast returns with double pride:
    He wrenches out the steel, he roars for pain;
    His sides he lashes, and erects his mane:
    So Turnus fares; his eyeballs flash with fire,
    Thro' his wide nostrils clouds of smoke expire.


    Trembling with rage, around the court he ran,
    At length approach'd the king, and thus began:
    "No more excuses or delays: I stand
    In arms prepar'd to combat, hand to hand,
    This base deserter of his native land.
    The Trojan, by his word, is bound to take
    The same conditions which himself did make.
    Renew the truce; the solemn rites prepare,
    And to my single virtue trust the war.
    The Latians unconcern'd shall see the fight;
    This arm unaided shall assert your right:
    Then, if my prostrate body press the plain,
    To him the crown and beauteous bride remain."
    We didn't land on Plymouth Rock, Plymouth Rock landed on us.

  3. #13
    in bocca al lupo Maska e Leila
    Anėtarėsuar
    25-04-2003
    Postime
    2,556
    Ka me shume letersi Romake se sa Greke, por kurre kaq famoze se sa letersia Greke, per disa arsye. Nje duke qene stili i tyre qe ishte huazuar nga ai i te Grekeve. Gjithashtu, letersia Romake ishte shkruajtur specifikisht per artistokratet, dhe arsyeja e fundit perse letersia Romake u injorua kaq shume eshte e njejta arsye perse Eneidi s'ka qene aq i popullarizuar sic ka qene Iliada: sepse kishte synim mesimin, idete luftarake, si edhe filozofine, disiplinen, moralin, nderin, etj.. Populli do argetim, jo leksione. Gjithsesi, me pelqen qe e ke sjellur ketu Eneidin.
    trendafila manushaqe
    ne dyshek te zoterise tate
    me dhe besen e me ke
    dhe shega me s'me nxe

  4. #14
    !Welcome! Maska e StormAngel
    Anėtarėsuar
    05-02-2003
    Vendndodhja
    Zurich, Switzerland
    Postime
    6,846
    Kur isha i vogel dmth viti i pare i dyte ne gjimnaz,profesori na flitte per Virgjil Maronin,po te them te drejten nuk kuptove pike nga ajo qe ai na sqaronte.
    Sot shume me ndryshe e shof Eneiden e Virgjilit dhe domethenien e saj.
    Me permbushin me fryme keta poezi,ndersa ne moshen e re,as qe u varrja veshin.
    Edhe poezia,sa me e vjeter aq me e bukur me duket.
    We didn't land on Plymouth Rock, Plymouth Rock landed on us.

  5. #15
    in bocca al lupo Maska e Leila
    Anėtarėsuar
    25-04-2003
    Postime
    2,556
    Pse mo, viti i pare ne gjimnaz, i vogel ke qene? lol
    Dikur, ne Elbasan, njihja nje Enea (shiko qe s'thashe "kur isha e vogel" :syze ) bjond kacurrels, sy blu, vetulla te trasha ngjyre kashte qe i ngryste kur e cudisnin te tjeret, buze te mishta, topolak... I vetmi Ene qe kisha njohur deri atehere, kishte qene ky i Iliades... i Virgjilit. Enea qe njoha ne person me dha nje imazh ku vara gjithshka qe kisha mbledhur gjate viteve nga Enea i librit, nje zhbllokim... a thua se Enea ka qene enema.
    trendafila manushaqe
    ne dyshek te zoterise tate
    me dhe besen e me ke
    dhe shega me s'me nxe

  6. #16
    !Welcome! Maska e StormAngel
    Anėtarėsuar
    05-02-2003
    Vendndodhja
    Zurich, Switzerland
    Postime
    6,846
    Leila
    Jam duke mbaruar fakultetin dhe ende ndjehem si femije.Ashtu dua!
    Kerkoj falje nga vetja per shume sende ashtu.
    We didn't land on Plymouth Rock, Plymouth Rock landed on us.

Faqja 2 prej 2 FillimFillim 12

Tema tė Ngjashme

  1. Virgil
    Nga kulla nė forumin Krijime nė gjuhė tė huaja
    Pėrgjigje: 2
    Postimi i Fundit: 14-05-2003, 13:52

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •