Po ti siper nuk e kupton qe te dyja poezite pikerisht per shqipen flasin?
Flet per shqipen e emigranteve.
Ehh, thuaj.
Po ti siper nuk e kupton qe te dyja poezite pikerisht per shqipen flasin?
Flet per shqipen e emigranteve.
Ehh, thuaj.
Gjuha e zjarrtë
O gjuhë - e shenjtëruar, o mall me shpirtin plot
O vetëtim' e qjellit që fërfëllon me flakë
O djellë - i llaftaruar që ndrin si pikë lot...
Si pikë lot e ndritur po ndrij në rreze tuaj
Po ndrij e papandehur, po qaj pak e nga pakë
Sepse prej botës suaj kam mbetur kaq i huaj...
Kam mbetur kaq i huaj, dh'i ndrydhur edh'i shkret!
Prej ligjëratës sate që më çudit, o zjarr!
Me gjuhëra prej flake ti djeg... ti flet... ti pret...
Do vi! Do vi pranë mjerush e dyke vuar
E flakën vraparake nër krahë do ta marr
Posi kuvend të shkruar do të ta çik me duar
O këng' e shenjtëruar, o verb i larë n'ar
O zjarr që më përflakesh si yll vetëtimtar
O fshehtësir' e ndezur në fill prej shkrepëtime
Kur të këndoj me gojë, kur të kuptoj në kartë
Posi një kraharuar ti dhemb, o Gjuh' - e zjarrtë
Posi kullim' i gjakut që rreh në zemër time
Ti ndrin në thelb të jetës si drit' e përvëluar
O gjuh' - e zemrës sime, o mos-e-kuvenduar
Lasgush Poradeci - ”Vallja e yjeve”, 1933
Mos shkruaj gjë kur je me nerva, sepse, ndërsa plaga e gjuhës është më e keqe se e shpatës, mendo ç’ka mund të jetë ajo e pendës
Një tjetër krijim mjaft i bukur kushtuar gjuhës shqipe, nga Kuteli i madh.
Gjuhës shqipe
I
Të falem ty, o gjuhë - shkëmb
me rrënjët thellë në shkëmbënj
që çave qiellin kur t'u vrënj
dhe shëmbe bisha e shtërpënj
pa mbete prapë
.....shkrep e shtëng;
të falem, gjuhë – shkrepëtim,
që shkrep në qiej e vrundullon,
me bujë pyjesh bubullon,
me gjëmë detesh uturon,
dhe je, siç ishe,
.....vetëtim;
të falem ty, o gjuhë – hoj,
ty, zëth i nënës – qetësi,
ty, këngë e foshnjës – kaltërsi,
ty, afshi i zemrës – dashuri –
gjithmon e ëmbël –
…..mjaltë zgjoi.
II
Të falem ty, o gjuhë e fisit tim,
siç nuk i falem asnjë perëndi –
se tempull i përjetshëm më je ti,
dhe ti mburoje nëpër mot të zi:
ti, dritë e krirtë nëpër errësi,
ti, perëndi, që nuk ke perëndim.
III
Të falem ty, o fis i vendit tim:
Ilir i lashtë, arbër i ri –
dhe sot shqiptar në shumë Shqipëri…
ty, i paepur popull luftëtar,
qendresë e fortë në luftë e zjarr;
ty, o gjahtar i moçëm me hobe,
dhe ty, bari, me hark e me kope
ty, bujk, me shpatë e me qe
ty, nënë e dhembshur e grua – gur,
ju, që më shtatet ngritët mur:
ju rroni dhe rilindni përsëri,
siç lind nga trungu bisku i ri,
kur mplaken edhe vdesin perëndi…
ju mbrujtët e mbrojtët gjer në varr:
gjuhën e shqipes sime
…..thesar
Mitrush Kuteli
Mos shkruaj gjë kur je me nerva, sepse, ndërsa plaga e gjuhës është më e keqe se e shpatës, mendo ç’ka mund të jetë ajo e pendës
Gjuha ime e vjeter sa lashtesia
1...
Nga me te miret shqiptarë
eshte raca ime
se raca shqiptare
eshte raca me e ndritshme
Paraardhesit e mi
ne kreshtat e larta
qene princa te Dukagjinit
mbijetuar nga ... shpata
2...
Ky liber fisnik
diamant urtesie
eshte krijimi im
fantazia ime!
Perkthimi s'eshte shprehje
e pershtatshme e fjaleve
une kurre s've
ne gojen e ndershme
fjalet e njeriut
te vdekur te shekujve
Une s'kam perkthyer
fjalet e kerkujt
s'perzjeva ne vjersha
fjalet e huaja
Gjuha ime nuk eshte
perkthim nga persishtja
s'ha ushqim nga persianet
e vjeter....lashtesia!
Libri im nuk ka
pupla te huaja
s'ka fjale perkthimi
te te tjereve
gjurma!
Kurre nuk kam marre
gje nga kerkush
Zoti e di
ndoshta ka
ndonje perkim!
Qofte nga fantazia
nga gjerat e mira
apo te keqija
ky liber eshte imi
eshte trishtimi im!
Jahja Dukagjini (1498 - 1582)
Shqiperuar nga Moikom Zeqo. Shkeputur nga "Antologji poetike e poezise shqipe shek. XII-XX"
Mos shkruaj gjë kur je me nerva, sepse, ndërsa plaga e gjuhës është më e keqe se e shpatës, mendo ç’ka mund të jetë ajo e pendës
Gjuha martire
Copë- copë ranë hartat e tua të vjetra
Plot me kulla syfrangji kah bota
Po ndër to ti ishe e forta.
Dhe nuk re kurrë.
Me fjalët e tua rrufe godite papushuar
Grushtin e ngrite lart klithe gjithë zë
Nuk bie
Dhe kur nuk bie unë
Nuk bie asgjë.
E lumja ti moj gjuhë martire
Qerim Ujkani
Mos shkruaj gjë kur je me nerva, sepse, ndërsa plaga e gjuhës është më e keqe se e shpatës, mendo ç’ka mund të jetë ajo e pendës
Gjuha shqipe
Ne flake
Ne uje
Ne zingjire
Ne gjake
Ti
U shkrove
Ne cdo bajrak.
Me mundime
Sakrific
Trimeri
Ti u ngjalle
Dhe u bere
Thesar me flori.
Nga dora
Ne dore u percolle
Nga zemra
Ne zemer
U kendove
Nga fleta
Ne flet u shkrove
Rruget e mundimshme
I kalove.
Me nder u mbajte
Triumfove
Edhe ne vend
Edhe ne mergim
Ti u rrite
U bere nder
Per vatanin tim
E paster si debora
E embel
Ne shqiptim.
Do_dona
Ndryshuar për herë të fundit nga Do_dona : 08-05-2007 më 08:32
Gjuha shqipe
Mblidhmani gjakun.
Një plagë plumbi,
një vragë shpate
dhe fshehtaz helmi;
ca fjalë u shkoqën,
ca rrokje ranë
.... po thelbi mbeti.
Fjalët e shqipes si zaje lumi
rrugës e bjerrën gjithçka të tepërt
gjithçka të qullët;
ngjizur e lidhur si eshtra trupi.
Dhe gjaku çurkë.
Kullojnë fjalët. Ajri përflaket.
Mblidhmani gjakun.
Xhevahir Spahiu
Mos shkruaj gjë kur je me nerva, sepse, ndërsa plaga e gjuhës është më e keqe se e shpatës, mendo ç’ka mund të jetë ajo e pendës
Gafurr Bytyçi:
E SHPËTUARA E TË MADHES QË HUMBI
Nuk është veç një Ndre që e njihte Dheu
Nuk është veç një Lukë që me zana fliste
Nuk është veç Buzuku e as veç Skënderbeu
As veç një Pal Engjëll që Zotit shqip i thërriste.
Zotit shqip s’ja thoshte vetëm Janjeva
As vetëm Bardhi,…as vetëm Budi
Dhe Luka e Pali,…Matrënga,Ndrea
Janë vetëm e shpëtuara e të madhes që humbi.
Kallej Arbëria dhe librat kalleshin
Po shpirti i shqipes ngritej mbi zjarr
Zanat arbërore gjithandej këndonin
Në këtë gjuhë shekujsh që kurrë s’u dvar.
Gafurr Bytyçi:
BUKURIA E GJUHËVE
Gjuhët stërgjyshore nga katet e larta
Duke i shikuar të reja i gjeta
Të rejat,si të vjetrat,po aqë të arta
Secila e bukur për kohët e veta.
Nusërisht hapëroi gjuha në periudha
Gufonte leksiku si të ishte shelgjishte
Të rejat nderojnë të vjetrën plot rrudha
Mu si shqipja jonë tonën ilirishte.
Si anëtar i ri i Forumit Shqiptar, i lexova me kujdes këto krijime kushtuar gjuhës sonë të mirë, të dlirë, të bukur - gjuhës shqipe. Edhe unë, gjatë kohës sa qëndroj në Mërgatë, ia kushtova një poezi gjuhës shqipe, dhe shqiptarëve në Mërgatë, të cilën e titullova:
"GJUHËN SHQIPE MOS E HARRONI"
e cila, shpresoj se, do gjenë vend në këtë webfaqe.
me respekt,
ismet m. hasani, suedi
E-mail: ekspertih@hotmail.com
website: www.ekspert-ih.tk
Nga: Mr Ismet M. Hasani, prof Suedi
”GJUHEN SHQIPE MOS E HARRONI”
Ju shqiptarë në Diasporë,
rrini me lapsa e libra n’dorë,
shkruani, shkruani e lexoni
gjuhën shqipe mos e harroni!
Ju që jeni pak më të vjetër
Merrni vet e shruani në letër
dhe tregoni brezit tjetër:
”Gjuhën shqipe shprehne në vepër!”
Mbanju t’rinjve ligjerata
T’a mësojnë shqipen këto gjenerata!
Dhe tregonju të gjithë shqiptarëve
”Të mos harrojnë gjuhën e t’parëve!”
T’i mbajnë n’mend fjalët e plakut
I tregonte ulur n’ballë t’oxhakut:
” Koha është e brezit të ri
që i kanë çelë nga dy palë sy!”
”Dy palë sy ua dhuroi shkolla
zemër butë e mendët e holla!”
Mësoni ju, sa jeni t’ri
Së kur t’plakeni s’ju bën dobi!”
Kjo është këshillë për mësim
Sidomos për ata n’mërgim:
këtu shumë shpejt vitët kalojnë
gjuhën e nënës mos t’a harrojnë!”
Prandaj merrne si a m a n e t
Ju shqiptarë që jeni n’Gyrbet:
” Mos e harroni gjuhën amtare,
se ju nemim nënat shqiptare!”
”Mos lakmoni gjuhën huaj
ajo kurrë s’bëhet e juaj
mësone shqipen si gjuhë të parë
mos t’harrojmë se jemi shqiptarë!”
Jeta n’mërgim shumë imponon,
Nganjëherë për keq na mëson,
Mos u largoni prej rrugës së mësimit,
Të edukatës edhe arsimimit!”
Mësoheni të flisni mirë shqip,
Bukës – bukë, e krypës - krypë!
Mos vraponi shumë pas pasurisë,
Por pas mësimit dhe diturisë!”
Merrnu me të drejtën e të vërtetën
Dhe kurrë mos e mundoni veten,
Sepse koha e bën t’veten
Lehtësonjani vetes jetën!”
Mos e leni pas dore mësimin
Mos lakmoni aq shumë fitimin.
Fitimi i tepert e shkatërron jetën
Me dituri e mësim di me ruajt veten!”
Për dituri e arsim bëhuni lakmues
Mos punoni gjithmonë si pastrues,
Arsimoni vetën dhe këtë gjeneratë
Me punua nëpër zyre e n’administratë!”
Mësimi ua pasuron gjendjen psiqike,
Dhe ju largon prej punëve t’rënda fizike.
Më mësim i bëni kushtet më të mira
Dhe largoheni prej kushteve të vështira!”
Dhe ju lus ore vllëzër shqiptarë!
Mos u bëni ju ziliçarë,
Njërin tjetrin – mos e urreni
Mësonu të mira gjithënjë të bëni!”
Dëgjoni këshillat e prindërve t’uaj,
Mos futni n’jetë adetin e huaj,
Aplikoni adetet kobëtare,
Mos u plasni zemren nënave shqiptare!”
Nuk është mirë nënat t’ju mallkojnë,
Se ato gjithherë mirë ju mësojnë:
”GJUHEN SHQIPE MOS E HARRONI,
KOMBIN E JUAJ E RESPEKTONI!”
Hässleholm – Suedi, prill 2005
E-mail: ekspertih@hotmail.com
website: www.ekspert-ih.tk
Shum teme e bukur, pergzime per hapsin, por edhe ata qe marrin pjese.
I lumte atij qe ka hapur kete teme per "Gjuhën shqipe" ne keto kohe kur shqipja po harrohet nga shqiptaret emigrantë e po mbingarkohet me fjale te panevojshme te gjuheve te tjera. Nuk e pashe te shkruar poezinë e Nd. Mjedjes per "Gjuhën shqype", po diku, ne ate poezi, Mjeda, qe zoteronte disa gjuhe te huaja, te gjalla e te vdekura, shkruan:
...
Njikto gjuhë që jam tuj ndie
Janë të bukra me temel;
Por prap kjo, si diell pa hije
Për mue t'tanave ju del.
...
T'ka mbet' gjuha që po ndihet
N'fush' e n' mal që ti zotnon;
Gjith' ku hija jote shtrihet,
Ku shqyptari zanë e lëshon.
....
P.S. Kete poezi poeti Nd.Mjedja ia kushton albanologut te shquar gjerman Gustav Majer. Madje, ne doreshkrim e ka titulluar: " Fort t'ndershmit zotni". Kete vjershe ia kushtoi Majerit me 1892 kur ishte caktuar si profesor logjike ne Krakovi (Poloni).
Shqipja
Na mëkoi qumshti i gjirit
Na ushqeu gjuhë e shpirtit
Na gjumoi ndër përralla
Më e ëmbla shqipe-fjala.
Dhe kur flisnim çapra çupra
Ishin folje, fjalë të bukura
Ishin vetë kuptimi i jetës
Shqiptarisht dhe asgjë tjetër.
Dhe në ka pak atavizma
Mbetet gjuhë më fisnikja
Dhe në mes të pabesisë
Mbetet firma e Shqipërisë!
-Pasja e shpirtit është privilegj për trupin. (E SH)
Lek, te pergezoj per liriken 8-rrokeshe kushtuar "Gjuhes shqipe". Varg i matur e fjalor i pasur i shtohet me kete rast krijimtarise brilante te te rinjve. Motivi eshte terheqes e brilant, i denje per t'u deklamuar nga nxenesit e shkolles... " Por... ik shqipja ne mergim,/se varfnia duhet vra,/nis femija tue psheretim/edhe shqip, ai nis me kja/! Te lumte mendja e penda!:
FALEMINDERIT,
nuk gjeta dhurate me te mire per "thanksgivin"!
T'bukur t'dha Malësore Zoti
Vet mi qita lpët në Qeta
mei kullot meu dhân uj
çobaneshat aty i gjeta
tye me têj mê jâj gur
Ty kûvêt,tye bâ lojna
çpejt na ka ardh mjezdita
tye kullot baktit tona
me dyzen naka shkua dita
O,t'bukur t'dha Malësore zoti
për dashtni e për lezet
i bukur shkon me ty moti
kurr prej zêmret s'muç me tret
Kush Malësoren s'pe njofton
nuk po din çka âsht dashtnija
e rinija bosh poi shkon
e nuk din çka â mrrekullija
Ni po don qef me bâ
blej bakti e shko çoban
se Deçiqi kameu tha
e dashtnija po shkon dâm
Rroke Malësoren sa tijesh i ri,
mos me lân dam me shkua
se kur t'plakesh s'keme dij
dashtunija kame t'kalua.
dodgjeka
Ni kini qef mashum me lexua vizitonije Blogun nar adres
Jam e lindur ne mergim
Gjuhen shqipe se flas mire
Per at une shqip shume lexoj
Shqipen bukr ta shqipetoj.
Kudo t'jem kudo t'shkoj
Sqhqipen time se ta haroj
Eshte gjuha ime amtare
Jam krenare qe jam Shqiptare.
- - Shumë shpesh ndodh rasti, kur dhembjen nuk mund ta ndash me askë!
Agim Metbala" ♥
MARSHI I FJALEVE
Fjalë,
si plagë shpirti tek buza në prag
muzë dhe mort
Poezi!
Deri gjyqtare me cekan.
Fjalë,
Si ushtarë medalje keni hak
Por, sa u shpreh me ju, ndjenja
Zemra?
Ajo … vulos me gjak.!
Skeputur bga libri me poezi 'Ikona te Thyera", Gentjan Banaj, Shb GlobusR, Tirane 2008
Krijoni Kontakt