Close
Duke shfaqur rezultatin -19 deri 0 prej 8
  1. #1
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Mbreteria shqiptare e Dioklese u krijua ne shekullin e 10 edhe ekzistoi deri ne shekullin e 12. Kryeqyteti i Mbreterise shqiptare te Dioklese ishte gjithemone Shkodra. Me shtrirjen me te gjere Mbreteria e Dioklese perfshinte te gjitha trojet veriore shqiptare si Shkodra, Lezha, Ulqini, Tivari, te gjitha malesite e veriut, trevat e Tregut te Ri e te Peshterit qe ndodhen ne veri te Alpeve Shqiptare edhe madje te gjithe Dardanine me Nishin, Shkupin, Prizrenin, Prishtinen, Rrafshin e Dukagjinit, Tetoven e Gostivarin. Gjithashtu Mbreteria e Dioklese perfshinte te gjithe Shqiperine e Mesme edhe Dibren. Ne jug Mbreteria e Dioklese perfshinte Vloren, Skraparin, Beratin, Korcen edhe madje edhe Kosturin edhe Follorinen qe jane dy qytete shqiptare qe sot i ka Greqia.

    Historiografia shqiptare eshte marre vetem pak me Mbreterine e Dioklese por Dioklea eshte shume e rendesishme per historine shqiptare sepse eshte ne te vertete shteti i pare shqiptar ne mesjete. Nuk eshte Principata e Arberit shteti i pare shqiptar ne mesjete sepse Principata e Arberit u krijua ne 1190 (shekulli i 12) kurse Mbreterise shqiptare e Dioklese u krijua ne shekullin e 10 pra 200 vjet me heret se sa Principata e Arberit. Gjithashtu Mbreterise shqiptare e Dioklese e ka pasur shtrirjen gjeografike shume te madhe edhe pershinte shume me shume troje shqiptare se sa Principata e Arberit.

    Lexoni kete artikull per Mbreterine shqiptare te Dioklese:

    https://fv.al/t/990-1118-mbreteria-a...-dukles.26150/

    Emri Dukla rrjedh nga emri i fisit ilir Dokleat që jetonte në këtë zonë, përkatësisht në Malin e Zi të sotëm. Gjatë dyndjeve sllave këtu vinë një numër fare i vogël sllavësh dhe në përgjithësi popullata mbetet iliro-arbëreshe. Pjesa jugore e Duklës që përfshinte edhe Malësinë, quhej Genta, kurse pjesa veri-perëndimore quhej Anamali (Podgorje, Submontana). Kronikat e vjetra serbe që përshkruajnë ekspansionin e shtetit serb të Rashës në Kosovë e në Diokle (Gentë) në shek. XII, bëjnë të njohur se serbët gjetën në ato treva një popullsi që ato e quajnë të huaj (barbare), ndërkohë që burime të tjera qoftë serbe, raguzane ose perëndimore, flasin në mënyrë më eksplicite për shqiptarë (Arbanasi, Arbanenses) në ato treva.
    Në Diokle, krahas popullsive shqiptare edhe atyre sllave, në disa nga qytetet e bregdetit mbijetonin edhe grupe të vogla popullsish të romanizuara, të përmendura edhe nga historiani-perandor Konstandin Porfirogjeneti (shek. X). Për rrjedhojë, në shek. XIV Dioklea-Genta (Zeta), veçanërisht ana e sipërme e saj, u shfaqej të huajve si një vend "me popuj e fe të ndryshme". Gjithsesi, gjatë gjithë mesjetës krahina e bashkësi të tëra, si Kuçi, Markajt (Markoviçët), Pastroviçët, Piprët, Gjurashët (Cërnojeviçët) etj., njihen si shqiptare. (1)

    Në përgjithësi Dukla banohej nga arbëreshë dhe vllehë, që të dy racë ilire, dhe një pakicë fare e vogël sllavësh. Duklanët ishin katolikë. Pos kësaj kishte edhe bogumilë (pakica sllave), dhe paganë (në viset më të izoluara), por këto fe filluan të zhduken nën shtypjen e kishës katolike. Konvertimi në ortodoksë filloi vetëm pasi ra nga pushteti dinastia arbëreshe Vojisllav, në shek. 12.

    Se këto vise banoheshin nga shqiptarë, sidomos nëpër zonat malore na flet edhe një dokument raguzan i viti 1284 ku thuhet: "Dëgjova një zë që thërriste në mal në gjuhën arbërishte" (Audivi unam vocem clamantem in monte in lingua albanesca).

    Gjon Vladimiri

    Nga fundi i shekullit X në Dukël sundonte princi arbër Gjon Vladimiri. Më 990 Gjon Vladimiri lidh një aleancë anti-bullgare me perandorin e Bizantit, Bazilin. Në këtë kohë mbret i Bullgarisë ishte Car Samuili, që më 997 e sulmon Duklën. Samuili me ushtrinë e tij, djeg e shkatërron të gjithë qytetet dhe fshatrat jo vetëm në Dukël, por vazhdon nëpër tërë Dalmacinë deri në Zarë. Gjon Vladimiri zihet rob nga bullgarët dhe dërgohet në burgun e pallatit të Samuilit. Gjatë kësaj kohe, e bija e Samuilit, Kosara, i lutet të atit që të zbrezë në burg me holajkat e saj që t'u dërgojë ujë robërve për të larë kokat dhe këmbët. I ati e miraton. Këtu ajo vëren Gjon Vladimirin, në të cilin dashurohet në shikim të parë. Kosara shkoi tek i ati dhe iu drejtua me këto fjalë: "Ati im, Zotëriu im, unë e di që do të më martosh me një burrë ashtu siç është zakoni. Unë do të doja të martohesha me mbretin Gjon Vladimir, të cilin ti po e mban në burg. Duhet të dish që më parë vdes se sa pranoj ndonjë burrë tjetër." Samuili ngaqë e donte shumë të bijën, i plotësoi dëshirën. Pasi bënë dasmën, Samuili e njohu Gjonin si mbret jo vetëm në Duklën që e trashëgonte nga të parët, por edhe mbi krahinën e Durrësit ndërsa axhës së Gjonit, Dragimirit i dha krahinën e Tribunisë.

    Më 6 tetor 1014, Samuili pasi humbi betejën në Bellasica dhe iu verbuan 15.000 ushtarë nga bizantinët, vdiq nga zemërimi i madh. Më 1016, një kushëri i Kosarës, pasi vret të birin e Samuilit, i përgatit një komplot edhe Gjon Vladimirit. Më 22 maj Gjonit i prenë kokën në kishën e Prespës. Kosara e mori trupin e tij dhe e varrosi në kishën e Shën Mërisë në krahinë e Krajës (rrethi i Ulqinit), ku Gjoni kishte pallatin mbretëror. Pas ca vitesh vdiq edhe Kosara e cila u varros pranë varrit të shoqit.(2)

    Qe pikërisht kryengritja kundër bullgarëve, martirizimi politik i Gjon Vladimirit, që bëri që shqiptarët në Krajë, në Anamal dhe në Ulqin ta quajnë Gjon Vladimirin një martir, në radhë të parë për lirinë e tyre, që sakrifikoi kundër pushtuesve bullgarë, pra pushtuesve sllavë. Gjon Vladimiri më pas do të nderohet si hero nga të gjithë shqiptarët dhe kulti i tij do të shtrihet vetëm brenda hapësirës kombëtare shqiptare. Pas 199 vjetësh, pas vdekjes së tij, një sundimtar epirotas i quajtur Teodor Engjëll Komneni i mori eshtrat e shënjta të Gjon Vladimirit nga Kraja dhe i vendosi në Durrës. Më vonë një nga princërit më të rëndësishëm dhe më të kulturuar shqiptarë të shekullit XIV, Karl Topia, në vitin 1381 mori eshtrat e Gjon Vladimirit dhe i vendosi në kishën që ai e ngriti dhe e ndërtoi së bashku me manastirin e Shën Gjon Vladimirit pranë Elbasanit. Karl Topia ngriti një nga manastiret më të famshme, qendër kulturore e jashtëzakonshme për shqiptarët. Në këtë manastir kryet e vendit e kishte sarkofagu madhështor që kishte brenda pjesët e trupit të shenjtorit Gjon Vladimiri. (3)

    Nga viti 1995 eshtrat e Gjon Vladimirit pushojnë në Kishën Ortodokse në Tiranë.
    Pas vdekjes së Gjon Vladimirit, Dukla nuk përmendet më për më shumë se njëzetë vite, me gjasë duke qenë nën sundim bizantin.

  2. #2
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Vazhdon:

    Konstandin Bodini

    Rreth 30 vjet pas kryengritjes së Pjetër Dejlanit, një kryengritje arbëreshe shpërtheu në Dardani, nga ku u hap me shpejtësi në viset fqinje. Kryengritësit kërkuan t’i printe princi i Dioklesë, Mihali, i cili dërgoi për këtë qëllim të birin, Konstandin Bodinin. Në Prizren kryengritësit e shpallën Bodinin mbret të tyre. Me Bodinin u bashkua edhe paria e Shkupit me kreun e saj, Gjergj Vojtehu, i cili erdhi vetë në Prizren. Në Prizren kryengritësit thyen keqas edhe forcat e dukës bizantin të Shkupit, që u dërguan kundër tyre. Pas kësaj kryengritësit morën Nishin, Ohrin, Devollin dhe vetëm në Kostur forcat e riorganizuara bizantine mundën të thyenin grupin kryesor të kryengritësve. Pjesa tjetër e kryengritësve, me «mbretin» Bodin, ishte përqendruar në Nish. Në përpjekje për të sulmuar e për të pushtuar Shkupin, forcat e Bodinit u thyen keq nga ushtria bizantine e dërguar me ngut nga perandori bizantin «për të shuar flakën, përpara se ajo të merrte dhenë», siç është shprehur një kronist bizantin, dëshmitar i ngjarjes.

    Gjatë betejës Bodini u zu rob dhe u dërgua në Konstandinopojë ku u mbyll në manastirin e Serxhit e të Bakut derisa i ati i tij, Mihali i Dioklesë, organizoi arratisjen e kthimin e tij në atdhe.

    Marrëdhëniet e Perandorisë Bizantine me Bodinin e Dioklesë vazhduan edhe më tej të tensionuara. Pas betejës së vitit 1082 në rrethinat e Durrësit, kur Bodini nuk u erdhi në ndihmë ushtrive bizantine të angazhuara në një betejë vendimtare me normanët e Robert Guiskardit, princi i Dioklesë i shfaqi hapur ambicjet për ta shtrirë sundimin e vet sa në viset e Dalmacisë, në veri, aq edhe në territoret e Temës së Durrësit, në jug. Madje, sipas Kronikës së Priftit të Dioklesë, për një periudhë të shkurtër Bodini mundi të pushtojë dhe të mbajë temën në fjalë, së bashku me kryeqendrën e saj, Durrësin (tulit atque obtinuit totam terram Duracinorum et ipsam civitatem Durachium). Perandori bizantin, Aleksi I Komneni, dërgoi atëherë si strateg të Durrësit një kunatin e tij, Johan Duka, i cili rifitoi kontrollin mbi Temën e Durrësit dhe e mbajti Bodinin larg territoreve të saj.

    Rreth vitit 1085 Konstandini u martua Jakuintën, të bijën e një zotëriu Norman nga Bari i Italisë. Poashtu arriti edhe mbështetje nga Papa Urbani II, më 1089 që i siguroi gradimin e peshkopit të Tivarit në arqipeshkv.

    Pas turbullirave të mëdha, Dukla nuk kishte më kufijtë si në kohën e Mihailit. Konstandini duke dashur të rikthejë kufijtë e mëhershëm, ndërmori fushatë në Bosnje dhe Rashkë, ku vendosi si krahinarë të bijtë e vëllait Markun dhe Vukanin.

    Ushtria bizantine ndërmerr një fushatë tjetër kundër Duklës mes viteve 1089 dhe 1091, dhe zë rob për së dyti herë, Konstandinin. Ndonëse mbretëria qëndroi, krahina të tëra si Bosna, Rashka dhe Kelmania u pavarësuan.

    Me vdekjen e Konstandinit më 1101 apo më 1108, filluan luftërat e pinjollëve të kësaj familje për trashëgimin e fronit.

    Mbreteria shqiptare e Dioklese ekzistoi ne mesjete per 200 vjet edhe ka pasur gjithemone kryeqytet Shkodren.

  3. #3
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Shqiptarët janë popull më i madh se sa spanjollët, rumunët, hungarezët, grekët dhe serbët

    Shqiptarët janë sa 3-fishi i grekëve edhe sa 4-fishi i serbëve edhe kjo është e rëndësishme për ta ditur.

    Shqiptarët janë popull numerikisht më i madh se sa spanjollët edhe 34 popuj të tjerë të Europës. Shqiptarët e Shqipërisë, Kosovës, Maqedonisë, Luginës së Preshevës edhe Malit të Zi janë gjithsej 12,8 milionë bashkë me emigrantët shqiptarë në BE, Britani, Zvicër, SHBA, Kanada e Australi.

    Kurse serbët janë gjithsej vetëm 3,7 milionë. Pra shqiptarët janë afërsisht sa 4-fishi i serbëve.

    Greqia ka 4,9 milionë shtetas grekë edhe jo 9,8 milionë si mashtrohet zyrtarisht nga Greqia duke e deklaruar numrin e popullsisë së Greqisë 2-fish se sa është në të vërtetë. Pra shqiptarët janë afërsisht sa 3-fishi i grekëve.

    Shqiptarët janë numerikisht më shumë se sa të gjithë 11 popujt e tjerë të rajonit:

    grekët: 4,9 milionë
    (por grekët janë popull artificial i përbërë nga shqiptarë, arumunë edhe sllavë)
    serbët: 3,7 milionë
    boshnjakët: 4,1 milionë
    sllavo-maqedonasit: 0,85 milionë
    malazezët: 0,25 milionë
    kroatët: 2,3 milionë
    sllovenët: 0,9 milionë
    bullgarët: 5 milionë
    moldavët: 2 milionë
    rumunët: 12,2 milionë
    hungarezët: 11 milionë

    Duket shumë qartë që popujt e tjerë të rajonit janë numerikisht shumë të vegjel para shqiptarëve.

    Madje mund të thuhet që popujt fqinj të rajonit duken si popuj-xhuxhash në krahasim me shqiptarët.

    Vetëm rumunët (12,2 milionë) edhe hungarezët (11 milionë) u afrohen numerikisht shqiptarëve. Por shqiptarët (12,8 milionë) janë numerikisht më shumë se sa rumunët (12,2 milionë) edhe hungarezët (11 milionë).

    Pra shqiptarët janë popull më i madh se sa rumunët edhe hungarezët.

    Popujt e tjerë në Europë që janë numerikisht më pak se sa shqiptarët:

    spanjollët: 12 milionë
    katalanët në Spanjë: 5,5 milionë
    galicët në Spanjë: 1,5 milionë
    baskët në Spanjë: 1 milionë
    portugezët: 5 milionë
    suedezët: 8 milionë
    norvegjezët: 4,5 milionë
    finlandezët: 5 milionë
    danezët: 4,5 milionë
    islandezët: 0,3 milionë
    estonezët: 1 milion
    letonezët: 1,4 milionë
    lituanezët: 3 milionë
    bjellorusët: 8 milionë
    çekët: 10 milionë
    sllovakët: 4,5 milionë
    austriakët: 3,5 milionë
    zviceranët: 3 milionë
    belgët: 3,5 milionë
    hollandezët: 3,4 milionë
    luksemburgasit: 0,25 milionë
    irlandezët: 2,5 milionë
    skocezët në Britani: 5 milionë
    valisët në Britani (Wales): 3 milionë

    Këta janë 11 popuj në rajonin e Gadishullit Ilirik edhe 24 popuj të tjerë në Europë.

    Shqiptarët janë numerikisht më shumë se sa të gjithë këta popuj. Shqiptarët janë madje numerikisht më shumë edhe se sa spanjollët se në Spanjë kanë ngelur vetëm 12 milionë spanjollë. 40 milionë spanjollë kanë ikur në vendet e Amerikës Latine.

    Në gati të gjitha vendet e Europës Perëndimore numrat e popullsisë manipulohen duke i deklaruar 2-fish se sa janë në të vërtetë. Vetëm Franca edhe vendet skandinave nuk e bëjnë këtë mashtrim me numrin e popullsisë. Vendi me më shumë banorë në BE është Franca me 68 milionë banorë. Francezët janë 57 milionë edhe 11 milionë janë emigrantët në Francë. Francezët janë populli më i madh në Europë.

    Spanja ka vetëm 20 milionë banorë pa emigrantët e huaj edhe jo 40 milionë si mashtron me këtë manipulim Spanja. Këtë manipulim të numrit të popullsisë së Spanjës e vërtetojnë të gjitha qytetet e Spanjës si Madridi, Valencia, Barcelona, Sevilla etj. Edhe nga banorët e Spanjës janë 12 milionë spanjollë, 5,5 milionë katalanë, 1,5 milionë galicë edhe 1 milionë baskë.

    Prandaj 12,8 milionë shqiptarët janë më shumë se sa 12 milionë spanjollët.

    Shqiptarët duhet ta dinë që janë një popull kaq i madh.

  4. #4
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Gjuha shqipe ka krijuar latinishten edhe greqishten si gjuhë artificiale në antikitet.

    Në shekullin e 5 p.e.s. është krijuar greqishtja e vjetër në Athinë edhe pastaj në shekullin e 4 p.e.s. është krijuar latinishtja në Romë. Asnjë popull nuk i ka folur këto gjuhët artificiale latinisht edhe greqisht sepse latinishtja edhe greqishtja ishin vëtëm gjuhë të shkruara që i përdornin dijetarët edhe elitat politike.

    Nga latinishtja janë krijuar si gjuhë të folura të gjitha gjuhët romane si italishtja, frëngjishtja, spanjishtja, portugalishtja, katalonishtja edhe rumanishtja. Të gjitha fjalët e këtyre gjuhëve romane janë të krijuara plotësisht nga gjuha shqipe.

    Pasi u krijua latinishtja si gjuhë artificiale në antikitet në Romë gjuha e folur ka qënë italishtja antike qe njihet si "latinishtja vulgare" që domethënë "latinishtja popullore". Edhe shkenca e gjuhësisë zyrtare e pranon që latinishtja e folur në antikitet ishte e ndryshme nga latinishtja e shkruajtur. Por meqënëse nuk ka shkrime të latinishtes së folur shkenca e gjuhësisë zyrtare thotë që nuk njihet latinishtja e folur në antikitet. Elita e Romës e bëri qellimisht ndryshimin mes gjuhës latine të shkruar edhe gjuhës së folur që vetëm të shkolluarit në latinisht mund të lexonin edhe të shkruanin.

    Gjuhët romane kanë shumë më shumë ngjashmëri me italishten se sa me latinishten sepse ato nuk janë krijuar direkt nga latinishtja por nga italishtja antike pra "latinishtja vulgare". Në mesjetë italishtja nuk ka pasur influencë te gjuhët e tjera romane edhe prandaj nuk është e mundur që gjuhët romane të jenë krijuar nga latinishtja e shkruajtur.

    Gjuha shqipe i ngjante në antikitet më shumë gegërishtes pra dialektit verior edhe prandaj shumë fjalë të latinishtes edhe greqishtes shpjegohen me dialektin verior të shqipes.

    Fjalët latine edhe italiane janë fjalë të bashkuara të shqipes ose janë gati njëllojë si fjalët e shqipes.

    Këto janë shumë fjalë të latinishtes edhe të italishtes që janë krijuar nga bashkimi i fjalëve të shqipes ose janë fjalë të shqipes me pak ndryshime:

    venerare - vë ner - vë nder - nderon

    memoria - me mor - të marrësh në kujtesë – kujtesa

    mercatus - mer ka - merr ka - ku ka për të marr - ku ka për të blerë – tregu, në italisht është "mercato

    vedere - vë re - vëren, shikon

    opera - o bër - osht bërë - vepra

    miraculum - mira - e mira – mrekullia, latinishtja e italishtja nuk e kanë fjalën "mirë" por shqipja e ka, në italisht është "miracolo"

    monumentum - mon ment - mbon mend - mban mend - monumenti

    vita - vit - jeta, fjala shqipe "vit" është marr për ta pasur latinishtja për fjalën "jeta"

    eta - jeta - mosha, fjala shqipe jeta është marr për ta pasur latinishtja per fjalën "mosha"

    lingua - lin gua - gjuha e lindur - gjuha, e folura

    membrana - me mbran - me mbron - të mbrosh - cipa që mbron rreth e rrotullë

    eruditus - e ru dit - e ruan diturinë - një njeri që di shumë edhe e ruan diturinë
    studiare - shty dija - shtyn dijen - e shtyn më tej diturinë - mëson, edhe etimologjia zyrtare indoeuropiane kështu e shpjegon fjalën "studiare" por pa thënë se fjalët "shty" edhe "dija" janë shqip

    migliore - më mirë, por latinishtja e italishtja nuk e kanë fare fjalën mirë por shqipja e ka

    sapere - zap – dicka që e ke, dicka që e di - di, të dish gjëra
    banditore - ban dit - ban të ditur - lajmëtari që bën të ditur lajmet

    debere - do bërë - duhet bërë - duhet, detyrohet, kjo fjalë latine është shumë e qartë nga shprehja shqipe "do bërë" që dicka duhet bërë edhe asnjë shpjegim tjetër nuk ka per këtë fjalë, në italisht kjo fjalë është "dovere" pra vetëm pak më ndryshe nga fjala latine "debere"

    illuminare - il lum - yll lum - lum drite - rreze drite - ndriçon

    mettere - me të - me atë - me diçka - vë me të - vë me diçka - vë diçka, vendos diçka në një vend

    essere – ësh – ësht - është

    dicere - di - thua atë që di - thotë, me thënë, në italisht është "dire"

    facere - fa - ba - me ba - të bësh diçka – bën, në italisht është "fare"

    cascada - ka shka - ka shkarë - ka rënë - vend ku bie uji

    stimulus - shti mu lu - shtin mu lujt - shtin për të lëvizur - hosteni, edhe hosteni përdoret për të shtyrë kafshët në bujqësi

    abolire - a bo lë - asht bo lënja e diçkaje - heq, kjo fjalë e ka kuptimin shumë qartë ne shqip

    nobile - njo bë - njohur bën - fisnik, edhe fisnikët janë njerëz të njohur pra aristokratë

    iniziare - i nis - nis diçka - nis, është shumë e qartë që kjo fjalë e ka kuptimin në shqip

    ponere - pon - von - vën - vendos, vë diçka në një vend

    posponere - pos pon - pos von - pas vën - vënë nga pas - vendos nga pas

    apparere – a parë – asht parë – është parë – duket, shikohet

    mangiare - ma hangër - me hangër - të hash - ha

    dare - dha - me dhan - te japësh – jep

    volare – vo lar – bo lart – bën lart – fluturon

    arrivare – a rri va – asht rri va – është vajtur atje ku rri - arrin

    origina – o ri gjë – osht rri gjë – atje ku rrinë gjërat në vendin e tyre – prejardhja, origjina

    obscure – o bë skur – osht bë shkurr – është bërë errët - errët

    principe – prin – princi, latinishtja e italishtja nuk e kanë fjalën "prin" por shqipja e ka

    princeps – prin – udhëheqësi që prin – prijësi

    evolution – e vo lut – e bo lujt – e bën të luaj – e bën të lëviz, të ndryshojë – evolucioni, në italisht është "evoluzione"

    aspectare - a së pe - asht së parë - asht me parë - shikon duke pritur – pret, duke ndëjtur në pritje, në italisht është "aspettare"

    lasciare - lash - me la - te lësh – lë, ta lësh diçka

    tenere – të ner – të mer – të merr – të marrësh – të mbash - mban

    guardare - gardh - ruan - gardhi është kufi për të ruajtur - vështron për të ruajtur

    sentire - zen - zër - zëri - dëgjon, edhe zëri dëgjohet si zhurmë

    parlare - par la - para la - para lë - lë fjalët përpara duke folur - me fol, flet

    trovare - të ro va - të ru ba - te ruajtur bën - gjen diçka edhe e merr, e ruan - gjen

    generare - gjën e re - një gjë e re - bën një gjë të re - krijon diçka të re

    emergenza - e mer gjën - e merr gjënë - i merr gjërat me shpejtësi për të ikur - emergjenca
    admirare - ad mir - atë mirë - admiron, adhuron një gjë të mirë, latishtja edhe italishtja nuk e kanë fjalën "mirë" por shqipja e ka fjalën "mirë"

    sonare - son - zon - zan - zëri - bën zë, bën zhurmë

    silenzio - s'i lën zë - nuk lë zë - nuk lë zhurmë - qetësia

    passare – pas – lë pas – lë mbrapa – kalon

    foresta - for est - for është - shumë është – pylli, "fora" ka kuptimin "shumë" në shqip edhe pylli ka shumë pemë

    laguna - lagun - lagur - e lagura - e laguna - laguna, laguna është një sipërfaqe uji anës bregut të detit që është e ndarë prej detit nga një rrip toke

    potere - bo të re - bën të re - mundesh, mund të bësh gjëra të reja

    finire - fin - fun - fund - përfundon

    seria - së ri - së rish - një gjë e bërë prapë ose e përsëritur - seria, gjuha shqipe e ka fjalën “ri” edhe fjalën “së” kurse latinishtja edhe italishtja nuk i kanë këto fjalë edhe prandaj nuk munden dot latinishtja edhe italishtja që ta shpjegojnë fjalën e tyre "seria", por shqipja i ka të dyja këto fjalë edhe e shpjegon shumë saktë kuptimin e fjalës "seria"

  5. #5
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    privato – pri vet – atje ku prij vet – atje ku udhëheq vet – privat, edhe në hapësirën private i bën gjërat vet

    producere - për duk - për dukjen e dickaje - për krijimin e diçkaje - prodhon

    inventarium - in vent - në vend – inventari, kuptimi i kësaj fjale është numërimi i gjërave në një vend, në italisht është "inventario"

    mandare - ma nda - me nda ose me shpërnda - i kalon gjëra dikujt tjetri

    abbandonare - a ba ndon - asht ba ndan - është bërë ndarë - lë diçka, lënja e diçkaje është koncept shumë i qartë edhe këtë fjalë gjuha shqipe e shpjegon shumë saktë

    andare - and - end pas diçkaje - shkon, ecën

    prendere - pre ndër - merr ndër - merr ndër duar diçka - merr, "pre" në shqip është "preja" pra diçka që është marr

    credere - kre - krye, koka - beson, mendon

    mare – ma re – ma i rënë – më i rënë – më i ulët – deti, edhe deti është në nivel më të ulët se sa toka

    semplex - s’e mpleks - nuk e perzien - e papërzierë - thjeshtë, kjo fjalë latine e ka shpjegimin shumë të qartë në gjuhën shqipe sepse është e përbërë nga fjalë të shqipes edhe në italisht kjo fjalë është "semplice" pra vetëm pak më ndryshe nga fjala latine "semplex"

    complex - kom pleks - është e mpleksur - e përzierë, kompleks

    domanda - do ma nda - do me nda një përgjjigje – pyetja

    allargare - a larg - asht larg - largon

    ludere - lujt - me lujt - luaj, të luash

    terra - terr - e errët pra terr - toka, edhe toka është e errët

    colonia - ko lon - ka lënë - është lënë - kolonia, edhe kolonia ështe nje vendbanim i themeluar pra një vend që është lënë për t’u banuar

    pausa - pa u za - pa u zënë me diçka - pa u marr me diçka - pushimi, kuptimi i fjalës latine edhe italiane "pausa" është shumë i qartë në gjuhën shqipe sepse përbëhet fare qartë nga këto fjalët e shqipes

    capire - kap - kupton, e kap diçka me mendje pra e kupton

    acqua - akull - uji, fjala shqipe "akull" është marr për ta pasur latinishtja për ujin

    pro, per - për, fjala shqip "për" është gati njëllojë në italisht "per" edhe në latinisht "pro" që janë vetëm pak të ndryshuara

    castellum - ka shtjell - ka mbështjell - kështjella, edhe kështjella është e rrethuar pra e mbështjellur me mure, në italisht është "castello"

    strata - shtra - shtrati - si shtrati i lumit - shtruar – rruga, edhe rruga është e shtruar, në italisht është "strada"

    accendere - a që ndez - ndez diçka, edhe kjo fjalë është shumë e qartë në shqip

    celebrare - çel e ba - çel e ba lojën - hap edhe bën lojën e ceremonisë

    ceremonia – çel e mon – çel e mbon – çel, hap e mban ritualin e ceremonisë - ceremonia

    piccolo - pik - pika - i vogël, fjala pikë/pika e shqipes është marr për të krijuar fjalën "piccolo" të italishtes

    apertum - apur - hapur, në italisht është "aperto"

    mignatta - mi njit - mi ngjit - shushunja, edhe shushunjat ngjiten pra kjo fjalë është shumë e qartë në shqip

    varianza - var - varet - varësia, edhe varianca tregon varësinë prej diçkaje

    variare - var - varet

    imitare - i mi të - nji me të - një me të - një me atë - bën diçka njëjtë si atë - imiton

    presente - pre she - prej sheh - para sheh - shikon para - shikon përpara - pranishëm

    spongia - shpon gja - gjë e shpuar - sfungjer, edhe sfungjerët kanë vrima pra janë të shpuar edhe kuptimi i kësaj fjale të latinishtes është shumë qartë në shqip, në italisht kjo fjalë është "sfungero"
    postea - pos tej - pas taj - pastaj, më vonë

    laborare - la bo re - lë një bërje të re - lë një gjë të bërë të re - punon, në italisht është "lavorare"

    battaglia – ba tej – bë tej – bën tej - beteja

    presto - pre - prej, nga – shpejt

    dia - dita

    mela - molla

    valore - vlera

    venire - vjen

    liga - lidhja

    super - sipër, në italisht është "sopra“

    libertas - liria

    spata - shpata

    tentare – tenton

    mente – mendja

    pagare – paguan

    notte - nata, në gegërisht i thonë edhe "nota"

    curia - ku ri – ku rri - vendi ku rrinte udhëheqja politike e Romës në antikitet, edhe kjo fjalë është shumë e qartë në shqip

    securus - se kur - si gur - sigurt, në italisht fjala latine securus është sicuro kurse në dialektin venecian të italishtes është siguro, edhe kuptimi i kësaj fjale është shumë i qartë në shqip sepse shqipja e ka vet këtë fjalë edhe fjalët "si" dhe "gur" i ka vetëm shqipja edhe krahasime me gurin për gjëra të sigurta është shumë i arsyeshëm edhe i qartë
    surdus - s’u ndi - nuk u dëgjon - shurdh, fjala latine "surdus" është vetëm një kopje e fjalës shqipe "shurdh" edhe shpjegimi "shurdhi - shundi - s’u ndi - nuk u degjon" është shumë i saktë për këtë fjalë, në italisht kjo fjalë është "sordo" pra vetëm pak më ndryshe se sa fjala latine "surdus"

    funebre - fun e bere - fund e bërë - mortore, ceremoni për vdekje, varrosje

    rivalis - ri bal - rri ball - rri përballë - kundërshtar, në italisht është "rivale" pra vetëm pak më ndryshe nga fjala latine "rivalis"

    sempre - s’e mpre - nuk e pret - e paprerë - e tërë - gjithëmonë, edhe kuptimi i fjalës "gjihëmonë" është një kohë e pandarë edhe shpjegimi i kësaj fjale me gjuhën shqipe është shumë i qartë

    në greqisht fjala "gjithëmonë" quhet “panda” edhe shpjegohet - pa nda - e pandarë - kohë e pandarë pra gjithëmonë, edhe fjala greke “panda” është e përberë nga këto dy fjalët e gjuhës shqipe edhe ky shpjegim me shqipen është shumë i qartë

    calare – ka la – ka lënë – ulet, bie

    canotto – ka not – varka që noton - varka

    capacità – kap – kap aq sa mban - kapaciteti

    caparra – kap ar – kap flori - kapari, depozitimi

    capitare – kap - mledh

    capitale – kap- kapitali

  6. #6
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    tanto – tan – tërë - shumë

    tropo - tepër

    desirare – desh - dëshira

    molto – mo – ma – më shumë

    volere – volit - e volitshme - do

    dividere – di vi – dy bë – bën dysh – ndan më dysh - ndan

    portare – port – bort – bart – të bartësh – të mbash - mban

    spiegare – shpie gja – shpie gjë – shpie një arsyetim – jep një arsyetim - shpjegon

    bevere – be ve – pi bë – pirje bën - pi

    riparare - ri par - ri bar - ri barë - ri bërë - bërë prapë - riparon

    imparare – i mpa – i mba – i mban – i mban njohuritë – mëson

    posare – po za – po zë – po e zë – po e zë një vend me diçka – vendos, vë

    casa – ka za – ka zënë – është e zënë – është e mbuluar – shtëpia, edhe shtëpia është e mbuluar pra e mbyllur

    mons – mon – mol – mal – mali, në italisht është "monte"

    montagna – mon tan – mol tan – mal tan – mal tërë – male tërësisht – shumë male - malësia

    disciplina – dish i plin – dish i prin – dijes i prin – diturisë i prin – disciplina

    avvenire – a vjen – asht vjen – është vjen - e ardhmja

    avanti – a vant – asht vajt – është shkuar - përpara

    amico – a mik – asht mik – është mik – miku, në latinisht është "amicus"

    allentare – a lën – asht lënë – është lënë – është lëshuar - lëshon

    angustia – a ngusht – asht ngusht – është ngusht - ngushtësia

    arena – a rena – asht rëra – është rëra – arena, edhe arena është një vend i rrethuar ku ka rërë

    neve – reve – e reve – bora, edhe bora bie nga retë pra bora është e "reve"

    nebia – re bë – si re bërë – e bërë si reja – mjegulla, edhe mjegulla është si një re që takon tokën

    totale – to tal – to tan – të tan – të tërë – tërësia, totali

    rei – re – ru – ruan – mbreti, edhe mbreti ruan pushtetin dhe mbreterine, në latinisht është "rex"

    creare – kre – krye – koka – krijon, edhe për të krijuar duhen mendime

    usare – u za – u zë – u përdor gjërat – i përdor gjërat - përdor

    cucina – ku zien – ku gatuhet, zien - kuzhina

    crescere – kre sheh – krye sheh – kokën shikon - ngrihet

    critica - kret - kryet - koka – kritika, edhe kritika bëhet me mendime

    cumulare – ku mu la – ku me lënë – ku lë gjerat – ku mbledh gjërat – grumbullon

    carrozza – ka rrota – karroca

    etere – e tërë – hapësira e universit, edhe universi është i tërë pra i plot edhe i madh

    eterno – e tërë - përgjithëmonë

    fondare – fund – themelon, edhe themeli është në fund të një ndërtese

    federare – fe dhe – fe jep – besën jep - bashkon

    felone – fe lon – fe lënë – besën lënë – ka lënë besën - tradhëtari

    lago – lag – liqeni, edhe liqeni ka ujë pra është i lagësht

    lavare – la va – la ba – larje bën - lan

    probare – pro ba – për ba – për bërjen e diçkaje – për të bërë diçka – provon, në italisht është "provare"

    tolerare – to ler – të lërë – të lësh - toleron

    lanciare – lan – lënë - lëshon, fillon

    maturare – matur – rrit, bëhen të rritur, edhe të rriturit quhen më të matur se sa fëmijët

    materia – mat – lënda, materia, edhe materia është e kapshme edhe mund të matet

    offrire – afron – ofron, bën ofertë

    manum - man - mban - dora, edhe dora mban gjëra, në italisht është "mano"

    plurale – pluhur – shumësi, edhe pluhuri përbëhet nga shumë kokrra të vogla, nga kjo fjalë vjen edhe fjala "pluralizëm"

  7. #7
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Në latinisht edhe italisht ka shumë fjalë që fillojnë me parashtesën con- që te disa fjalë bëhet com- për shkak të përshtatjes së tingullit me shkronjën tjetër pasuese. Kjo parashtesa con- është fjala "kon" e gegërishtes që domethënë "me qënë" pra "është". Vetëm shqipja e shpjegon këtë parashtesë kurse latinishtja edhe italishtja nuk e shpjegojë dot. Shqipja i shpjegon edhe pjesët e tjera të këtyre fjalëve që latinishtja edhe italishtja nuk i shpjegojnë dot. Këto janë disa fjalë me këtë parashtesë:

    contactare – kon tak – kon taku – kon takuar – është takuar - takon

    convention – kon vën – e kon e vënë – është e vënë – është vendosur – vendosje, në italisht është "convenzione"

    comparare – kom par – kom parë – është parë, është krahasuar - krahason

    condition – kon dit – kon e ditur – është e ditur – kusht, edhe kushtet janë gjëra që dihen, në italisht është "condizione"

    conoscere – ko njo – ka njoh – ka njohje – njeh

    compiere - kom bërë - e bërë, e përfunduar – përfundon

    comprare - kom prur – diçka është sjellë, është blërë – blen

    completare - kom plet - kom plot - është e plotë - plotëson, kjo fjalë latine edhe italiane është shumë e qartë që përbëhet nga këto fjalët e gjuhës shqipe

    commentare - kom ment – kom mend - dhënie mendimi - komenton

    concept - kon cept - kon qept - e kon e qepur - është e qepur - mendime të qepura ose të lidhura bashkë – koncepti

    conspirare – kon shpir – kon e shpirë – është e shpirë – është e çuar, e kurdisur – konspiron

    consonne – kon zon – kon zan – është zëri - bashkëtingëllorja

    convento – kon vend – është vend - kuvend

    comparsa – com par – con e parë – është e parë - pamja, dukja

    compacto – kom pak – kon pak – kon e pakët – është e pakët – është e mbledhur - kompakt

    condonare – kon dhon – kon e dhon – është e dhënë - fal huadhëniet

    condanna – kon dhan – kon e dhan – është dhënë – është dhënë dënimi - denimi

    confessare – kon fe – është fe – është besë për të rrëfyer – rrefen

    confederazione – kon fe dhe – kon fe dhënë – është dhënë besa – bashkësia, konfederata

  8. #8
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    28-11-2022
    Postime
    202

    Për: Mbretëria shqiptare në mesjetë: Dioklea, zbulimi i madh

    Shqiptarët do e fitojnë luftën ndaj serbëve sepse shqiptarët janë sa 3,5-fishi i serbëve

    Të gjithë shqiptarët e Shqipërisë, Kosovës, Maqedonisë, Luginës së Preshevës e Malit të Zi janë gjithsej 12,8 milionë. Kurse të gjithë serbët janë vetëm 4,1 milionë. Pra shqiptarët janë sa 3,5-fishi i serbëve edhe kjo është shumë e rëndësishme për ta ditur.

    Popullsia serbe e Serbisë deklarohet 2-fish se sa është në të vërtetë. Në Serbi janë vetëm 3,1 milionë serbë edhe nga këta janë 400 mijë emigrantë. Pra në Serbi janë vetëm 2,7 milionë serbë pa emigrantët.

    Ky manipulim i Serbisë me numrin e popullsisë vërtetohet lehtësisht duke e krahasuar dëndësinë e popullsisë së Serbisë me të gjitha vendet fqinje të Serbisë. Gjithashtu akoma më i saktë edhe madje i pakundërshtueshëm është vërtetimi i këtij manipulimi me Google Earth ose edhe Google Maps duke kontrolluar madhësinë e sipërfaqeve të qyteteve të Serbisë me dëndësinë e popullsisë që dihet shumë mirë se sa është dëndësia e popullsisë. Kjo vërtetohet me të gjitha qytetet e Serbisë. Manipulimi i Serbisë me numrin e popullsisë ka qënë çelësi i suksesit të Serbisë gjatë të gjithë shekullit të XX.

    Tirana është më e madhe se sa Beogradi. Bëhet fjalë për Tiranën e Madhe me Kamzën, Kasharin, Paskuqanin, Farkën e Shkozën me gjithsej 120 km². Kurse Beogradi ka gjithsej me të gjitha pjesët e qytetit vetëm 90 km². Kjo mund të kontrollohet lehtësisht me Google Earth ose edhe Google Maps. Tirana ka 980 mijë banorë. Kurse Beogradi ka vetëm 650 mijë banorë edhe jo 1,3 milionë banorë si mashtron Serbia duke e deklaruar 2-fish se sa është në të vërtetë. Por me emigrantët Tirana ka gjithsej 1.150.000 qytetarë. Kurse Beogradi ka me emigrantët gjithsej vetëm 700.000 qytetarë. Pra Tirana është shumë më e madhe se sa Beogradi.

    Në Kosovë janë vetëm 50 mijë serbë. Kurse në Bosnje janë 850 mijë serbë edhe në Kroaci janë 100 mijë serbë. Këto shifra janë gjithsej me emigrantët serbë të këtyre vendeve. Jashtë Serbisë janë gjithsej 1 milion serbë. Kurse Serbia ka 3,1 milionë serbë gjithsej me emigrantët. Pra të gjithë serbët janë vetëm 4,1 milionë.

    Të gjithë shqiptarët e Shqipërisë, Kosovës, Maqedonisë, Luginës së Preshevës e Malit të Zi janë gjithsej 12,8 milionë.

    Shqiptarët janë sa 3,5-fishi i serbëve. Kjo është shumë e rëndësishme për ta ditur.

    Shqiptarët do e fitojnë luftën ndaj serbëve sepse shqiptarët janë sa 3,5-fishi i serbëve.

Tema të Ngjashme

  1. Zbulimi i madh në Berat- Një “bazilikë” në këmbët e xhamisë Mbret
    Nga Akuamarini në forumin Arkeologji/antropologji
    Përgjigje: 1
    Postimi i Fundit: 17-08-2018, 12:39
  2. Gjon Dioklea
    Nga Baptist në forumin Elita kombëtare
    Përgjigje: 4
    Postimi i Fundit: 03-05-2009, 19:34
  3. Foto nga mbreteria shqiptare e Zogut
    Nga vajza_pr në forumin Albumi fotografik
    Përgjigje: 39
    Postimi i Fundit: 19-10-2007, 14:43
  4. Mbretëria shqiptare e seksit në Londër
    Nga Shijaksi-London në forumin Problematika shqiptare
    Përgjigje: 1
    Postimi i Fundit: 13-02-2004, 12:59
  5. Emigrimet shqiptare në mesjetë
    Nga ALBA në forumin Emigracioni
    Përgjigje: 1
    Postimi i Fundit: 14-02-2003, 17:39

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •