-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Shoqëri të hapura që integrojnë të gjithël.
97. Ka "periferi" që janë afër nesh,
në qendër të një qyteti
ose në familjen e dikujt.
Ekziston edhe një aspekt
i hapjes universale të dashurisë
që nuk është gjeografik,
por ekzistencial.
Është aftësia e përditshme
për të zgjeruar rrethin tim,
për të arritur tek ata
që spontanisht nuk ndihen
pjesë e botës sime të interesave,
edhe pse janë afër meje.
Nga ana tjetër,
çdo vëlla apo motër që vuan,
të braktisur apo të injoruar
nga shoqëria ime
është një i huaj ekzistencial,
edhe nëse ka lindur në të njëjtin vend.
Ai mund të jetë shtetas
me të gjitha kredencialet,
por ato e bëjnë të ndihet si i huaj
në tokën e tij.
Racizmi është një virus
që ndryshon lehtësisht
dhe në vend që të zhduket,
ai fshihet,
por gjithmonë është në përgjumje.
98. Dua të kujtoj ata
“të mërguarit e fshehur”
që trajtohen si trupa të huaj të shoqërisë.
Shumë njerëz me aftësi të kufizuara
"ndjejnë se ekzistojnë
pa përkatësi dhe pa pjesëmarrje".
Ka ende shumë gjëra
"që i pengojnë ata nga shtetësia e plotë".
Qëllimi nuk është vetëm të "ndihmohen",
por është "pjesëmarrja e tyre aktive
në komunitetin civil dhe kishtar".
Është një udhëtim kërkues
dhe gjithashtu i lodhshëm,
i cili do të kontribuojë gjithnjë e më shumë
në formimin e ndërgjegjeve
të afta për të njohur secilin
si një person unik
dhe të papërsëritshëm”.
Po mendoj edhe për të moshuarit
“të cilët edhe për shkak të aftësisë
së kufizuar ndonjëherë ndihen si barrë”.
Megjithatë, secili mund të japë
"një kontribut të veçantë
për të mirën e përbashkët
përmes biografisë së tij origjinale".
I lejoj vetes të insistoj:
duhet "të kemi guximin
t'u japim zë atyre
që diskriminohen për shkak
të gjendjes së tyre të aftësisë së kufizuar,
sepse fatkeqësisht në disa vende,
edhe sot,
është e vështirë
t'i njohim si persona
me dinjitet të barabartë".
Ndryshuar për herë të fundit nga ninoenina : 17-06-2022 më 03:16
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Kuptime të pamjaftueshëm të dashurisë universale.
99. Dashuria që shtrihet përtej kufijve,
ka si bazë atë
që ne e quajmë "miqësi sociale"
në çdo qytet dhe në çdo vend.
Kur është e vërtetë,
kjo miqësi sociale brenda një shoqërie
është kusht për mundësinë
e një hapjeje të vërtetë universale.
Nuk bëhet fjalë për universalizmin e rremë
të atyre që kanë nevojë të udhëtojnë vazhdimisht
sepse nuk durojnë dhe nuk i duan njerëzit e tyre.
Kushdo që e shikon popullin e tij me përbuzje,
vendos në shoqërinë e tij
kategori të klasës së parë dhe të dytë njerëzish
me pak ose më shumë dinjitet dhe të drejta.
Duke vepruar kështu,
mohohet se ka vend për të gjithë.
100. Nuk po propozoj
as një universalizëm autoritar dhe abstrakt,
të diktuar apo të planifikuar nga disa
dhe të paraqitur si një ideal
të supozuar për qëllimin e homogjenizimit,
të dominimit dhe të plaçkitjes.
Ekziston një model globalizimi
që me vetëdije synon një uniformitet njëdimensional
dhe përpiqet të eliminojë
të gjitha dallimet dhe traditat
në një kërkim sipërfaqësor për unitetin. [...]
Nëse një globalizim pretendon
t'i bëjë të gjithë të barabartë,
sikur të ishte një sferë,
ky globalizim shkatërron veçantinë
e çdo personi dhe të çdo populli .
Kjo ëndërr e rreme universaliste
përfundon duke e privuar botën
nga shumëllojshmëria e ngjyrave të saj,
nga bukuria dhe në fund nga njerëzimi i saj.
Sepse e ardhmja nuk është “njëngjyrëshe”,
por, nëse kemi guxim,
mund ta shohim në shumëllojshmërinë
dhe larminë e kontributeve
që mund të japë secili.
Sa shumë ka nevojë
që familja jonë njerëzore
të mësojë të jetojë së bashku
në harmoni dhe paqe
pa pasur nevoja të jemi të gjithë të ngjashëm!”.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Shkoni përtej një bote të "partener-esh".
101. Le të kthehemi tani
te shëmbëlltyra e Samaritanit të Mirë,
e cila ka ende shumë për të na ofruar.
Në rrugë ishte një i plagosur.
Personazhet që kaluan pranë tij,
nuk u frymëzuan, nuk u fokusuan
tek thirrja e brendshme
për të qenë afër,
por tek funksioni i tyre,
tek pozicioni shoqëror që zinin,
tek një profesion prestigjioz në shoqëri.
Ata ndiheshin të rëndësishëm
për shoqërinë e asaj kohe
dhe ajo që kishte rëndësi për ta,
ishte roli që duhej të luanin.
I plagosuri dhe i braktisur përgjatë rrugës
ishte një shqetësim për këtë projekt,
një ndërprerje
dhe nga ana e tij ishte një pa funksion.
Ai ishte një "askush",
nuk i përkiste një grupi
të denjë për t'u konsideruar,
nuk kishte asnjë rol
në ndërtimin e historisë.
Ndërkohë samaritani bujar
u rezistoi këtyre klasifikimeve të mbyllura,
edhe pse ai vetë mbeti
jashtë të gjitha këtyre kategorive
dhe ishte thjesht një i huaj
pa vend në shoqëri.
Kështu, i lirë nga çdo titull dhe strukturë,
ai mundi të ndërpresë rrugëtimin e tij,
të ndryshojë planet e tij,
të jetë i gatshëm të hapet
për habinë e të plagosurit
që kishte nevojë për të.
102. Çfarë reagimi mund të provokojë ky tregim sot,
në një botë ku shfaqen dhe rriten vazhdimisht
grupet shoqërore që shkojnë pas një identiteti
që i ndan nga të tjerët?
Si mund t'i ndryshojë ata
që tentojnë të organizohen në atë mënyrë
që të parandalojnë çdo prani të jashtme
që mund të shqetësojë këtë identitet
dhe këtë organizatë vetëmbrojtëse dhe vetëreferuese?
Në këtë skemë përjashtohet
mundësia për t'u bërë të afërmin
dhe është e mundur të jesh pranë
vetëm atyre që lejojnë konsolidimin
e avantazheve personale.
Kështu fjala “i afërm” humb çdo kuptim
dhe vetëm fjala “partner” merr kuptim:
"partner-i" është ai ai që lidhet me të tjerët
për interesa të caktuara.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Liri, barazi dhe vëllazëri
103. Vëllazëria nuk është vetëm rezultat i kushteve
të respektimit të lirive individuale,
as i një barazie të caktuar të rregulluar.
Edhe pse këto janë kushte mundësie,
nuk mjaftojnë që ajo të rrjedhë prej tyre
si rezultat i domosdoshëm.
Vëllazëria ka diçka pozitive
për t'i ofruar lirisë dhe barazisë.
Çfarë ndodh pa një vëllazëri
të kultivuar me vetëdije,
pa një vullnet politik vëllazërimi,
të përkthyer në edukimin
e vëllazërisë, të dialogut,
me zbulimin e reciprocitetit
dhe pasurimit të ndërsjellë si vlera?
Ndodh që liria të kufizohet,
duke rezultuar më tepër
në një gjendje vetmie,
autonomie të pastër
për t'i përkitur dikujt ose diçkaje,
ose thjesht për të zotëruar dhe shijuar.
Kjo nuk e shteron aspak pasurinë e lirisë,
e cila është e orientuar mbi të gjitha te dashuria.
104. Barazia nuk arrihet
duke përcaktuar në mënyrë abstrakte
se "të gjithë njerëzit janë të barabartë",
por është rezultat i kultivimit të ndërgjegjshëm
dhe pedagogjik të vëllazërisë.
Ata që janë të aftë të jenë vetëm partnerë
krijojnë botë të mbyllura.
Çfarë kuptimi mund të ketë
në këtë skemë
një person që nuk bën pjesë
në rrethin e partnerëve
dhe vjen duke ëndërruar
për një jetë më të mirë
për veten dhe familjen e tij?
105. Individualizmi nuk na bën më të lirë,
më të barabartë,
më vëllezër.
Shuma e thjeshtë e interesave individuale
nuk është në gjendje
të gjenerojë një botë më të mirë
për të gjithë njerëzimin.
As nuk mund të na ruajë
nga kaq shumë të këqija
që po bëhen gjithnjë e më globale.
Por individualizmi radikal është
virusi më i vështirë për t'u mposhtur.
Mashtron.
Na bën të besojmë
se gjithçka konsiston në dhënien
e lirisë së ambicieve të dikujt,
sikur duke grumbulluar ambicie dhe siguri individuale
mund të ndërtonim të mirën e përbashkët.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
106. Ekziston një njohje bazë, thelbësore
që duhet të fitohet për të ecur
drejt miqësisë shoqërore
dhe vëllazërisë universale:
të kuptojmë se
sa vlen një qenie njerëzore,
sa vlen një person,
gjithmonë dhe në çdo rrethanë.
Nëse secili vlen kaq shumë,
duhet thënë qartë dhe me vendosmëri
se fakti i thjeshtë i të lindurit
në një vend me më pak burime
ose më pak zhvillim
nuk justifikon që disa njerëz
të jetojnë me më pak dinjitet.
Ky është një parim elementar i jetës shoqërore,
i cili shpërfillet në mënyrë rutinore
dhe në mënyra të ndryshme
nga ata që shohin se nuk i përshtatet vizionit të tyre
për botën ose nuk i shërben qëllimeve të tyre.
107. Çdo qenie njerëzore
ka të drejtë të jetojë me dinjitet
dhe të zhvillohet plotësisht,
dhe asnjë vend nuk mund ta mohojë
këtë të drejtë themelore.
Të gjithë e kanë,
edhe nëse është joefikase,
edhe nëse ka lindur
apo është rritur me kufizime;
në fakt kjo nuk e pakëson dinjitetin e tij
të jashtëzakonshëm si njeri,
i cili nuk bazohet në rrethana,
por në vlerën e qenies së tij.
Kur ky parim elementar nuk ruhet,
nuk ka të ardhme
as për vëllazërinë
dhe as për mbijetesën e njerëzimit.
108. Ka kompani
që e pranojnë pjesërisht këtë parim.
Ata pranojnë se ka mundësi për të gjithë,
por argumentojnë se,
duke pasur parasysh këtë,
gjithçka varet nga secili.
Sipas këtij këndvështrimi të pjesshëm,
nuk do të kishte kuptim
të investohej në mënyrë
që ata që kanë mbetur pas,
të dobëtit apo më pak të talentuarit
të mund të bëjnë rrugën e tyre në jetë.
Investimi në favor të njerëzve të brishtë
mund të mos jetë fitimprurës,
mund të çojë në më pak efikasitet.
Kërkon një shtet aktual dhe aktiv,
dhe institucione të shoqërisë civile
që shkojnë përtej lirisë së mekanizmave,
të efikasitetit të sistemeve të caktuara
ekonomike, politike apo ideologjike,
sepse ato orientohen realisht
para së gjithash
te njerëzit
dhe të mirën e përbashkët.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
109. Disa lindin në familje të pasura,
marrin një arsim të mirë,
rriten të ushqyer mirë
ose natyrisht zotërojnë aftësi të jashtëzakonshme.
Ata sigurisht nuk do të kenë nevojë
për një shtet aktiv
dhe do të kërkojnë vetëm liri.
Por padyshim
që i njëjti rregull nuk vlen
për një person me aftësi të kufizuara,
për ata që kanë lindur
në një shtëpi të varfër,
për ata që janë rritur
me një arsim jo cilësor
dhe me pak mundësi për të trajtuar
siç duhet sëmundjet e tyre.
Nëse shoqëria bazohet kryesisht
në kriteret e lirisë
dhe efikasitetit të tregut,
nuk ka vend për to,
dhe vëllazëria do të jetë
në rastin më të mirë
një shprehje romantike.
110. Fakti është se shpallja e thjeshtë e lirisë ekonomike,
kur, sido që të jenë kushtet reale,
i pengojnë shumë njerëz
të kenë akses në të,
dhe kur aksesi në punë zvogëlohet,
bëhet një diskurs kontradiktor.
Fjalët si liri, demokraci apo vëllazëri j
anë bosh pa kuptim.
Sepse, në realitet,
përderisa sistemi ynë socio-ekonomik
ende prodhon një viktimë
dhe ka vetëm një person të refuzuar,
nuk mund të ketë festë të vëllazërisë universale.
Një shoqëri njerëzore dhe vëllazërore
është në gjendje
të punojë për të siguruar në mënyrë efikase
dhe të qëndrueshme
që të gjithë të shoqërohen
në rrugën e jetës së tyre,
jo vetëm për të siguruar nevojat bazë,
por që ata të mund të japin
më të mirën nga vetja,
edhe nëse performanca
nuk do të jetë më e mira,
edhe nëse ato do të shkojnë ngadalë,
edhe nëse efikasiteti i tyre
nuk do të jetë i rëndësishëm.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
111. Njeriu me të drejtat e tij të patjetërsueshme
është natyrshëm i hapur
ndaj lidhjeve dhe ndaj marrëdhënieve njerëzore.
Në shpirtin e tij jeton thirrja
për të kapërcyer veten
në takimin me të tjerët.
Për këtë arsye "është e nevojshme
t'i kushtohet vëmendje
për të mos rënë në disa keqkuptime
që mund të lindin nga një keqkuptim
i konceptit të të drejtave të njeriut
dhe nga abuzimi paradoksal i tyre.
Në fakt, sot ka një tendencë
drejt një kërkese gjithnjë e më të gjerë
për të drejta individuale
- tundohem të them individualiste -,
e cila fsheh një konceptim të personit njerëzor
të shkëputur nga çdo kontekst social
dhe antropologjik, pothuajse
si një "monadë" (monás). ,
gjithnjë e më i pandjeshëm […].
Nëse e drejta e secilit nuk ka si qellim,
nuk urdhërohet në mënyrë harmonike
për të mirën më të madhe,
ajo përfundon
duke u konceptuar veten pa kufizime
dhe për rrjedhojë
bëhet burim konfliktesh dhe dhunash".
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
Promovimi i vlerave morale.
112. Nuk mund të mos them
se dëshira dhe ndjekja e të mirës
së të tjerëve dhe të mbarë njerëzimit
nënkupton edhe që të punohet
në mënyrë që të favorizohen
përparimi dhe rritja e personave dhe shoqërive
në vlerat e ndryshme morale
që çojnë në zhvillimin integral të çdo njeriu..
Në Besëlidhjen e Re përmendet
një fryt i Shpirtit Shenjt (krh. Gal. 5,22)
i përcaktuar me fjalën greke agathosyne.
Kjo fjale flet për pasionin tonë
për të mirën, për kërkimin e së mirës.
Për më tepër, ajo shtyn
që t'ua garantohet të tjerëve
ajo që vlen më shumë,
që është më e mirë :
pjekuria personale,
rritja e tyre në një jetë të shëndetshme,
e jetuar sipas vlerave morale
më të çmueshme
dhe jo vetëm kaluar në kërkim
të mirëqenies materiale.
Ekziston një shprehje e ngjashme latine:
bene-volentia, domethënë qëndrimi
për të dëshiruar të mirën e tjetrit.
Është një dëshirë e fortë për të mirën,
një prirje drejt gjithçkaje
që është e mirë dhe e shkëlqyer,
që na shtyn ta mbushim
jetën e të tjerëve
me gjëra të bukura, sublime, lartësuese.
113.Duke vazhduar me këta mendime,
po kthehem të theksoj me dhimbje
se "ne kemi qenë tashmë në një degradim moral
për një kohë të gjatë,
duke u tallur me etikën, mirësinë,
besimin, ndershmërinë
dhe them se ka ardhur koha
të kuptojmë se kjo sipërfaqësi gazmore
ishte me pak dobi për ne.
Ky shkatërrim i çdo themeli
të jetës shoqërore përfundon
duke na vënë përballë njëri-tjetrit
për të mbrojtur interesat tona”.
Le t'i drejtohemi promovimit të së mirës,
për veten dhe për mbarë njerëzimin,
dhe kështu do të ecim së bashku
drejt rritjes së vërtetë dhe integrale.
Çdo shoqëri duhet të sigurojë
transmetimin e vlerave,
sepse nëse kjo nuk ndodh,
transmetohen egoizmi, dhuna,
korrupsioni në format e ndryshme,
indiferenca dhe, në fund të fundit,
një jetë e mbyllur për çdo transcendencë
dhe e rrënjosur vetëm në interesa materiale.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
Vlera e solidaritetit
114. Dëshiroj të theksoj solidaritetin,
i cili “si virtyt moral dhe qëndrim shoqëror,
fryt i konvertimit personal,
kërkon një angazhim nga ana e një morie subjektesh,
që kanë përgjegjësi të karakterit edukativ dhe formues.
Mendimet e mia të para shkojnë te familjet
e thirrura në një mision edukativ
parësor dhe thelbësor.
Ato përbëjnë vendin e parë
ku gjenden dhe transmetohen vlerat
e dashurisë dhe vëllazërisë,
bashkëjetesës dhe ndarjes,
vëmendjes dhe kujdesit për tjetrin.
Ato janë gjithashtu mjedisi i privilegjuar
për transmetimin e besimit,
duke filluar nga ato gjestet e para të thjeshta
të përkushtimit që nënat u mësojnë fëmijëve të tyre.
Për sa u përket edukatorëve,
mesimdhënëzve dhe personelit formues,
të cilët në shkolla apo në qendra të ndryshme
për fëmijë dhe të rinj,
kanë detyrën kërkuese
për edukimin e fëmijëve dhe të rinjve,
ata janë të thirrur të ndërgjegjësohen
se përgjegjësia e tyre ka të bëjë
me dimensionet morale, shpirtërore dhe sociale të personit.
Vlerat e lirisë, të respektit të ndërsjellë dhe solidaritetit
mund të përcillen që në moshë të re. [...]
Operatorët e mediave kulturore dhe sociale
kanë gjithashtu përgjegjësi në fushën
e edukimit dhe trajnimit,
veçanërisht në shoqëritë bashkëkohore,
ku hyrja në rrjethat e informacionit
dhe në mjetet e komunikimit
është gjithnjë e më i përhapur.
115. Në këto momente,
në të cilat gjithçka duket se shpërbëhet
dhe humbet qëndrueshmërinë,
na bën mirë t'i drejtohemi
drejt forces së solidaritetit
që rrjedh nga bindja
se ne jemi përgjegjës
për brishtësinë e të tjerëve,
që e ndiejmë si diçka
që duhet të bashkëndajmë.
Solidariteti shprehet konkretisht në shërbim,
i cili mund të marrë forma shumë të ndryshme
në mënyrën e marrjes së përgjegjësive të të tjerëve.
Shërbimi është kryesisht,
kujdesia për brishtësinë.
Të shërbesh do të thotë
të kujdesesh për ata që janë të brishtë
në familjet tona,
në shoqërinë tonë,
në popullin tonë.
Në këtë përkushtim, çdokush është
i aftë të lërë mënjanë nevojat, pritshmëritë,
dëshirat e tij të plotfuqisë
përpara vështrimit konkret të më të brishtëve. [...]
Shërbimi shikon gjithmonë fytyrën e vëllait,
prek mishin e tij,
ndien afërsinë e tij deri në atë pikë
sa të “vuajë” në disa raste
dhe kërkon promovimin e vëllait.
Për këtë arsye,
shërbimi nuk është kurrë ideologjik,
pasi nuk është në shërbim
të disa ideve, por të njerëzve.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
Vlera e solidaritetit
116. Njerëzit më të varfër dhe të braktisur,
në përgjithësi, praktikojnë atë solidaritet
shumë të veçantë që ekziston midis atyre që vuajnë, midis të varfërve
dhe që qytetërimi ynë duket se i ka harruar,
ose të paktën ka një dëshirë të madhe t'i harrojë.
Solidariteti është një fjalë që nuk pëlqen gjithmonë.
Unë do të thosha se disa herë këtë fjalë e kemi kthyer në një fjalë të keqe:
nuk mund të thuhet;
por është një fjalë që shpreh
shumë më tepër se disa akte sporadike bujarie.
Është të menduarit dhe të vepruarit
duke pasur parasysh të mirën e përbashket,
të mirën e komunitetit,
është fjala që ia jep prioritetin jetës së secilit
mbi përvetësimin e të mirave materiale nga ana e disave.
Ajo po lufton edhe kundër shkaqeve strukturore
të varfërisë, pabarazisë, papunësisë,
tokës dhe strehimit,
mohimit të të drejtave sociale dhe të punës.
Ajo po përballet me efektet shkatërruese
të perandorisë së parasë [...].
Solidariteti, në kuptimin e tij më të thellë,
është një mënyrë për të bërë histori,
dhe këtë bëjnë lëvizjet popullore.
117. Kur flasim për kujdesin
për shtëpinë e përbashkët që është planeti,
ne i bëjmë thirrje atij minimumi
të vetëdijes universale dhe shqetësimit për kujdesin e ndërsjellë
që mund të mbetet ende te njerëzit.
Në fakt, nëse dikush ka ujë më shumë se sa i nevojtet
dhe megjithatë e ruan atë
duke menduar për njerëzimin,
është sepse ai ka arritur një nivel moral
që i lejon atij të shkojë
përtej vetes dhe grupit të tij.
Kjo është mrekullisht gjë që e nderon njeriun,
një gjë me të vërtetë njerëzore!
I njëjti qëndrim është
ai që kërkohet për të njohur të drejtat e çdo njeriu,
edhe nëse ai ka lindur përtej kufijve të vendit tonë.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Dashuria universale që bën të përparojnë njerëzit.
Le të ripropozohet funksioni social të pronësisë.
118. Bota ekziston për të gjithë,
sepse të gjithë ne njerëzit kemi lindur
në këtë tokë me të njëjtin dinjitet.
Dallimet në ngjyrë, fe, kapacitet, vendlindje,
vendbanim e shumë të tjera
nuk mund të paraprihen ose të përdoren
për të justifikuar privilegjet e disave
në dëm të të drejtave të të gjithëve.
Për rrjedhojë, si komunitet
na kërkohet të sigurojmë që
çdo person të jetojë me dinjitet
dhe të ketë mundësi
të mjaftuesme dhe të përshtatshme
për përparimin e tij integral.
119. Në shekujt e parë të besimit të krishterë,
studiues të ndryshëm
kanë zhvilluan një mendim universal
me reflektimin e tyre
mbi destinacionin e përbashkët
të të mirave të krijuara.
Kjo na bëri të mendojmë
se, nëse dikush nuk ka atë
që i duhet për të jetuar me dinjitet,
kjo ndodh sepse një tjetër
po e përvetëson atë.
Shën Gjon Gojarti e përmbledh atë bindje
duke thënë se:
«Të mos u japim të varfërve
pjesën e pasurisë tonë,
është të vjedhim të varfërit,
do të thotë t'i privojmë ata nga jeta e tyre;
dhe ajo që posedojmë
nuk është e jona, por e tyre”.
Meditojmë edhe këto fjalë të Shën Grigorit të Madh:
“Kur u shpërndajmë diçka të varfërve,
ne nuk ua japim gjërat tona,
por ua kthejmë atë që u takon atyre”.
120. Edhe një herë bashkëndaj
dhe ua propozoj të gjithëve
disa fjalë të Shën Gjon Palit II,
forca e të cilëve ndoshta nuk është kuptuar:
“Zoti ua dha tokën gjithë racave njerëzore,
që ajo t'i mbajë të gjithë anëtarët e tyre,
pa përjashtuar dhe pa privilegjuar askënd”.
Në këtë linjë kujtoj
se tradita e krishterë nuk e ka njohur kurrë
të drejtën e pronës private
si absolute apo të paprekshme
dhe ka nxjerrë në pah funksionin shoqëror
të çdo forme të pronës private.
Parimi i përdorimit të përbashkët
të të mirave të krijuara për të gjithë
është parimi i parë i të gjithë rendit etiko-social,
është një e drejtë e natyrshme,
origjinale dhe prioritare.
Të gjitha të drejtat e tjera
mbi të mirat e nevojshme
për realizimin integral të personit,
duke përfshirë atë të pronës private dhe çdo tjetër,
nuk duhet të pengojnë,
përkundrazi, duhet të lehtësojnë
realizimin e tyre, siç pohoi Shën Pali VI.
E drejta e pronës private
mund të konsiderohet vetëm
si një e drejtë natyrore dytësore
që rrjedh nga parimi i destinimit universal
të të mirave të krijuara
dhe kjo ka pasoja shumë konkrete,
të cilat duhet të reflektohen
në funksionimin e shoqërisë.
Megjithatë, shpesh ndodh
që të drejtat dytësore
të vendosen mbi përparësitë
dhe ato origjinale,
duke i hequr ato nga rëndësia praktike.
Ndryshuar për herë të fundit nga ninoenina : 26-06-2022 më 10:00
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Të drejtat për të gjithë pa dallim e pa kufi.
121. Prandaj askush nuk mund të mbetet i përjashtuar,
për shkak të vendlindjes,
dhe aq më pak për shkak të privilegjeve
që mendohet që kanë disa
sepse kanë lindur në vende
me mundësi më të mëdha.
Kufijtë e çdo lloje e edhe kufijtë e shteteve
nuk mund të jenë një pengesë për këtë arritje.
Në të njëjtë mënyrë
është e papranueshme
që një person të ketë më pak të drejta
për shkak të të qenit grua,
dhe është po aq e papranueshme
që vendlindja apo vendbanimi
t'ua sjellin njerëzve më pak mundësi
për një jetë dhe një zhvillim dinjitoz.
122. Zhvillimi nuk duhet të orientohet
drejt akumulimit të të mirave
nga një pakicë,
por duhet të sigurojë
“të drejtat njerëzore, personale dhe sociale,
ekonomike dhe politike,
duke përfshirë të drejtat e kombeve dhe të popujve”.
E drejta e disave për lirinë
e sipërmarrjes ose të tregut
nuk mund të qëndrojë
mbi të drejtat e popujve
dhe dinjitetin e të varfërve;
dhe jo edhe mbi respektin për mjedisin,
pasi “kushdo që zotëron një pjesë të tij,
është vetëm një administrator
të asaj pjese në dobi të të gjithëve” .
123. Veprimtaria e sipërmarrësve
në vetveten dhe me të vërtetë
"është një vokacion fisnik
që synon prodhimin e pasurisë
dhe përmirësimin e botës për të gjithë".
Zoti na ndihmon në përparimin tonë,
Ai pret që ne të zhvillojmë aftësitë
që na ka dhënë, dhe për këtë
e ka mbushur universin
me shumë të mira
përdorimi i të cilëave mund
të garantojë zvillimin e tij.
Në planet e Zotit, çdo person
thirret të promovojë zhvillimin e tij,
dhe kjo përfshin zbatimin
e aftësive ekonomike dhe teknologjike
për të rritur asetet
dhe për të rritur pasurinë.
Sidoqoftë, në çdo rast, këto aftësi të sipërmarrësve,
dhuratë nga Zoti,
duhet të orientohen qartë
drejt përparimit të njerëzve të tjerë
dhe tejkalimit të mjerimit,
veçanërisht përmes krijimit të mundësive
të larmishme punësimi.
Gjithmonë, së bashku me të drejtën e pronës private,
ekziston e drejta më e madhe
e që vjen më parë të nënshtrimit
të të gjithë pronës private
në destinacionin universal të të mirave tokësore
dhe, për rrjedhojë, e drejta e të gjithëve për përdorimin e tyre.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Të drejtat e popujve
124. Siguria e destinacionit të përbashkët të të mirave tokësore
sot kërkon që ajo të garantohet
edhe për Kombet, territoret e tyre dhe të mirat e tyre.
Nëse e shikojmë jo vetëm nga legjitimiteti i pronës private
dhe të drejtat e qytetarëve të një kombi të caktuar,
por edhe nga parimi i parë i destinacionit të përbashkët të të mirave,
atëherë mund të themi se çdo vend i përket edhe të huajit,
pasi të mirat e një territori nuk duhet t'i refuzohen
një personi në nevojë që vjen nga një vend tjetër.
Në të vërtetë, siç kanë mësuar Ipeshkëvinjtë e Shteteve të Bashkuara,
ka të drejta themelore që "i paraprijnë çdo shoqërie,
sepse ato rrjedhin nga dinjiteti i çdo personi si të krijuar nga Zoti".
125. Kjo presupozon edhe një mënyrë tjetër
të të kuptuarit të marrëdhënieve dhe shkëmbimeve ndërmjet vendeve.
Nëse çdo person ka një dinjitet të patjetërsueshëm,
nëse çdo qenie njerëzore është vëllai ose motra ime,
dhe nëse bota është vërtet e të gjithëve,
nuk ka rëndësi nëse dikush ka lindur këtu
apo nëse jeton jashtë kufijve të vendit të tij.
Kombi im është gjithashtu bashkëpërgjegjës për zhvillimin e tij,
megjithëse mund ta përmbushë
këtë përgjegjësi në mënyra të ndryshme:
duke e mirëpritur bujarisht një person
kur ka një nevojë urgjente,
duke e promovuar në tokën e tij,
duke mos përdorur ose varfëruar
vende të tëra me burime natyrore,
duke favorizuar sisteme të korruptuara
që pengojnë zhvillimin e denjë për popujt.
Kjo gjë, që vlen për kombet,
vlen për rajonet e ndryshme të çdo vendi,
midis të cilave shpesh ka pabarazi serioze.
Por pamundësia për të njohur
dinjitetin e barabartë njerëzor
ndonjëherë bën që rajonet më të zhvilluara
të vendeve të caktuara
të aspirojnë të heqin qafe
nga problemet dhe nga mjerimet
e rajoneve më të varfra
për të rritur më tej nivelin e tyre të konsumit.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Të drejtat e popujve
124. Siguria e destinacionit të përbashkët të të mirave tokësore
sot kërkon që ajo të garantohet
edhe për Kombet, territoret e tyre dhe të mirat e tyre.
Nëse e shikojmë jo vetëm nga legjitimiteti i pronës private
dhe të drejtat e qytetarëve të një kombi të caktuar,
por edhe nga parimi i parë
i destinacionit të përbashkët të të mirave,
atëherë mund të themi se çdo vend i përket edhe të huajit,
pasi të mirat e një territori
nuk duhet t'i refusohen një personi në nevojë
që vjen nga një vend tjetër.
Në të vërtetë, siç kanë mësuar Ipeshkëvinjtë e Shteteve të Bashkuara,
ka të drejta themelore që "i paraprijnë çdo shoqërie,
sepse ato rrjedhin nga dinjiteti i çdo personi si të krijuar nga Zoti".
125. Kjo presupozon edhe një mënyrë tjetër
të të kuptuarit të marrëdhënieve dhe shkëmbimeve ndërmjet vendeve.
Nëse çdo person ka një dinjitet të patjetërsueshëm,
nëse çdo qenie njerëzore është vëllai ose motra ime,
dhe nëse bota është vërtet e të gjithëve,
nuk ka rëndësi nëse dikush ka lindur këtu
apo nëse jeton jashtë kufijve të vendit të tij.
Kombi im është gjithashtu bashkëpërgjegjës për zhvillimin e tij,
megjithëse mund ta përmbushë
këtë përgjegjësi në mënyra të ndryshme:
duke e mirëpritur bujarisht një person
kur ka një nevojë urgjente,
duke e promovuar në tokën e tij,
duke mos shfrytëzuar dhe duke mos plaçkitur
burimet natyrore të vendeve të ndryshme,
duke favorizuar sisteme të korruptuara
që pengojnë zhvillimin e denjë për popujt.
Kjo gjë, që vlen për kombet,
vlen për rajonet e ndryshme të çdo vendi,
midis të cilave shpesh ka pabarazi serioze.
Por pamundësia për të njohur dinjitetin e barabartë njerëzor
ndonjëherë bën që rajonet
më të zhvilluara të vendeve të caktuara
të aspirojnë të heqin qafe nga problemet
dhe nga mjerimet e rajoneve më të varfra
për të rritur më tej nivelin e tyre të konsumit.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI I TRETË
PËR TË MENDUAR DHE PËR TË KRIJUAR NJË BOTË TË HAPUR.
Të drejtat e popujve.
124. Siguria e destinacionit të përbashkët të të mirave tokësore
sot kërkon që ajo të përhapet në për Kombet e territoret e tyre
duke mos harruar që duhet të përfshijë edhe burimet e tyre të pasurive.
Nëse e shikojmë jo vetëm nga legjitimiteti i pronës private
dhe të drejtave të qytetarëve të një kombi të caktuar,
por edhe nga parimi i parë i destinacionit të përbashkët të të mirave,
atëherë mund të themi se çdo vend i përket edhe të huajit,
pasi pasuritë e një territori nuk duhet t'i refuzohen
një personi në nevojë që vjen nga një vend tjetër.
Në të vërtetë, siç kanë mësuar Ipeshkëvinjtë e Shteteve të Bashkuara,
ka të drejta themelore që "i paraprijnë çdo shoqërie,
sepse ato rrjedhin nga dinjiteti i çdo personi si të krijuar nga Zoti".
125. Kjo presupozon edhe një mënyrë tjetër
të të kuptuarit të marrëdhënieve dhe shkëmbimeve ndërmjet vendeve.
Nëse çdo person ka një dinjitet të patjetërsueshëm,
nëse çdo qenie njerëzore është vëlla ose motër ime,
dhe nëse bota është vërtet e të gjithëve,
nuk ka rëndësi nëse dikush ka lindur këtu
apo nëse jeton jashtë kufijve të vendit të tij.
Kombi im është gjithashtu bashkëpërgjegjës për zhvillimin e tij,
megjithëse mund ta përmbushë këtë përgjegjësi në mënyra të ndryshme:
duke e mirëpritur bujarisht një person që ka një nevojë urgjente,
duke e promovuar në tokën e tij,
duke mos shfrytëzuar ose duke mos plaçkitur
burimet natyrore e vendeve më të ndryshme
duke favorizuar sisteme të korruptuara
që pengojnë zhvillimin e denjë për popujt.
Kjo, e cila vlen për kombet,
vlen edhe për rajonet e ndryshme të çdo vendi,
midis të cilëve shpesh ka pabarazi serioze.
Por pamundësia për të njohur dinjitetin e barabartë njerëzor
ndonjëherë bën që rajonet më të zhvilluara të vendeve të caktuara
të aspirojnë të heqin qafe nga “çakëlli" e rajoneve më të varfra
për të rritur më tej nivelin e tyre të konsumit.
126. Fjala është për një rrjet të ri të marrëdhënieve ndërkombëtare,
sepse problemet serioze të botës nuk mund të zgjidhen
duke arsyetuar vetëm në aspektin e ndihmës reciproke
ndërmjet individëve apo grupeve të vogla.
Kujtojmë se "pabarazia prek jo vetëm individët,
por edhe shtete të tëra
dhe kjo na detyron të mendojmë
për një etikë të marrëdhënieve ndërkombëtare".
Dhe drejtësia kërkon njohjen dhe respektimin
jo vetëm të të drejtave individuale,
por edhe të të drejtave shoqërore
dhe të drejtave të popujve.
Kjo që po themi nënkupton
se duhet të sigurohet
"e drejta themelore e popujve për ekzistencë dhe përparim",
e cila ndonjëherë pengohet rëndë nga presioni
që rrjedh nga borxhi me vendet të tjerë.
Shlyerja e borxhit në shumë raste
jo vetëm që nuk favorizon zhvillimin,
por e kufizon dhe e kushtëzon fuqishëm atë.
Edhe pse ruhet parimi
se çdo borxh i kontraktuar në mënyrë legjitime
duhet të paguhet,
mënyra për të përmbushur këtë detyrë,
që shumë vende të varfra kanë ndaj vendeve të pasura,
nuk duhet të çojë në kompromentimin e ekzistencës dhe rritjes së tyre.
127. Pa dyshim, kjo është një logjikë tjetër, e njohur pak në botën e sotme.
Por nëse nuk përpiqemi të futemi në këtë logjikë,
fjalët e mia do të duken si fantazi.
Por nëse pranojmë parimin e madh të të drejtave
që burojnë thjesht nga fakti
se të gjithë zotërojmë dinjitetin e patjetërsueshëm njerëzor,
atëherë është e mundur të pranojmë
sfidën e ëndërrimit dhe të menduarit
për një njerëzim dhe një humanizëm tjetër.
Është e mundur të dëshirohet një planet
që siguron tokë, shtëpi dhe punë për të gjithë.
Kjo është rruga e vërtetë drejt paqes,
dhe jo strategjia e marrë dhe dritëshkurtër
e mbjelljes së frikës dhe mosbesimit
që vijnë nga kërcënimet e jashtme të mundshme.
Sepse paqja reale dhe e qëndrueshme
është e mundur vetëm
“duke u nisur nga një etikë globale solidariteti dhe bashkëpunimi
në shërbim të një të ardhmeje
të formësuar nga ndërvarësia
dhe bashkëpërgjegjësia e të gjithë familjeje njerëzore”.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI KATËRT
NJË ZEMËR E HAPUR PËR TË GJITHË BOTËN
128. Pohimi se si qenie njerëzore
jemi të gjithë vëllezër e motra,
nëse nuk është thjesht një abstraksion,
por merr mish dhe bëhet konkret,
na paraqet një sërë sfidash
që na shtyjnë, na detyrojnë
të marrim perspektiva të reja
dhe të zhvillojmë përgjigje të reja.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI KATËRT
NJË ZEMËR E HAPUR PËR TË GJITHË BOTËN.
SFIDA, VËSHTIRËSI TË VENDOSUR NGA KUFIJTË
129. Kur fqinji është emigrant,
sfidat komplekse shtohen.
Natyrisht, idealja do të ishte shmangia e migrimit të panevojshëm
dhe për këtë qëllim është që të krijohet në vendet e origjinës
mundësia konkrete për të jetuar
dhe për t'u rritur me dinjitet,
në mënyrë që aty të gjenden kushtet për një zhvillim integral.
Por, përderisa nuk ka përparim serioz në këtë drejtim,
është detyra jonë të respektojmë
të drejtën e çdo njeriu për të gjetur një vend
ku ai jo vetëm të mund të plotësojë nevojat e tij themelore
dhe ato të familjes së tij,
por edhe të përmbushë plotësisht vetveten si person.
Përpjekjet tona drejt ardhjes së migrantëve
mund të përmblidhen në katër folje:
mirëpresim, mbrojmë, promovojmë dhe integrojmë.
Në fakt, “nuk bëhet fjalë për të përgatitur
programet asistenciale që vinë nga lart,
por për të bërë një rrugëtim së bashku
duke pasur në vëmendjen këto katër fjalët,
për të ndërtuar qytete dhe vende
që, duke ruajtur identitetin e vet kulturor dhe fetar,
janë të hapura ndaj dallimeve
dhe garantojnë mundësinë e një rritje në shenjën,
dhe në drejtimin e vëllazërisë njerëzore".
130. Kjo nënkupton disa përgjigje të domosdoshme,
veçanërisht për ata që ikin nga krizat serioze humanitare.
Për shembull: rritja dhe thjeshtimi i dhënies së vizave;
miratimi i programeve për të shpejtuar
shpërndarien e ndihmave nga ana e agjencive private dhe komunitare;
hapja e korridoreve humanitare për refugjatët më të cenueshme;
oferta e strehimit adekuat dhe të denjë;
garancia e sigurisë personale dhe përdorimi i shërbimeve thelbësore;
siguria e ndihmës së duhur konsullore,
e drejta për të pasur gjithmonë me vete dokumentet e identitetit personal,
e drejta e një drejtësie të paanshme,
mundësia për të hapur llogari bankare
dhe garancia e asaj që është e nevojshme për ekzistencën jetësore;
liria e lëvizjes dhe mundësia për të punuar;
mbrojtja e të miturve dhe siguria që ata të kenë mundësinë të arsimohen rregullisht,
siguria e programeve të përkohshme të ruajtjes ose pritjes;
garancia e lirisë fetare;
promovimi i integrimit të tyre social;
promovimi i bashkimit familjar
dhe përgatitia e komuniteteve lokale për proceset integruese.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI KATËRT
NJË ZEMËR E HAPUR PËR TË GJITHË BOTËN.
SFIDA, VËSHTIRËSI TË VENDOSUR NGA KUFIJTË
131. Për ata që kanë ardhur tashmë shumë kohë më parë
dhe janë integruar në strukturën shoqërore,
është e rëndësishme të zbatohet
çka përfshihet në konceptin e "shtetësisë",
i cili "bazohet në barazinë e të drejtave dhe detyrave
nën hijen e së cilës të gjithë gëzojnë drejtësi.
Për këtë është e nevojshme të ketë një angazhim
për të vendosur në shoqëritë tona konceptin e qytetarisë së plotë
dhe të hiqet dorë nga përdorimi diskriminues i termit "minoritet",
që mbart me vete farat e ndjenjave që shtyjnë drejt izolimit dhe sensit inferioriteti
dhe përgatit terrenin për armiqësi dhe mosmarrëveshje
dhe ua merr disa qytetarëve
arritjet dhe të drejtat fetare e civile duke i diskriminuar”.
132. Përtej veprimeve të ndryshme të domosdoshme,
shtetet nuk mund të zhvillojnë vetë zgjidhjet e duhura
"pasi pasojat e zgjedhjeve të secilit
bien në mënyrë të pashmangshme
mbi të gjithë komunitetin ndërkombëtar".
Prandaj "përgjigjet mund të jenë vetëm
rezultat i një pune të përbashkët",
duke krijuar një legjislacion (qeverisje) global për migracionin.
Në çdo rast, është e nevojshme
“të vendosen projekte me afat të mesëm dhe me afat të gjatç
që shkojnë përtej reagimit për të përballuar emergjencat.
Nga njëra anë, ato duhet të ndihmojnë në mënyrë efektive
integrimin e migrantëve në vendet pritëse
dhe, në të njëjtën kohë, të favorizojnë zhvillimin e vendeve të origjinës
me politika solidare, të cilat megjithatë
nuk e kushtëzojnë ndihmën me strategji dhe praktika
që nuk janë ideologjikisht në përputhje me kulturat e popujve,
të cilëve u drejtohen,
ose janë në kundërshtim me to.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI KATËRT
NJË ZEMËR E HAPUR PËR TË GJITHË BOTËN.
Dhurata të ndërsjella
133. Ardhja e njerëzve të ndryshëm,
të cilët vijnë nga një kontekst i ndryshëm jetësor dhe kulturor,
shndërrohet në një dhuratë,
sepse "ato të emigrantëve janë gjithashtu histori takimesh
midis njerëzve dhe midis kulturave:
për komunitetet dhe shoqëritë në të cilat ata mbërrijnë,
janë një mundësi për pasurimin dhe zhvillimin integral njerëzor të të gjithëve”.
Ndaj “u kërkoj veçanërisht të rinjve
të mos bien në rrjetat e atyre që duan
t'i vënë kundër të rinjve të tjerë
që mbërrijnë në vendet e tyre,
duke i cilësuar si subjekte të rrezikshme
dhe sikur të mos kishin të njëjtin dinjitet të patjetërsueshëm si çdo njeri".
134. Nga ana tjetër, kur një person tjetër mirëpritet nga zemra,
atij i lejohet të vazhdojë të jetë vetvetja,
duke i dhënë mundësinë e një zhvillimi të ri.
Kulturat e ndryshme,
të cilat kanë prodhuar pasurinë e tyre gjatë shekujve,
duhet të ruhen që bota të mos varfërohet.
Dhe kjo pa neglizhuar të stimulohen
ata që të lënë diçka të re të dalë nga vetja
në përballjen me realitete të tjera.
Rreziku për t'u bërë viktimë e sklerozës kulturore
nuk duhet të injorohet.
Prandaj «ne duhet të komunikojmë,
të zbulojmë pasuritë e secilit,
të vlerësojmë atë që na bashkon
dhe t'i shohim dallimet si një mundësi rritjeje
me respekt për të gjithë.
Dialogu me durim dhe besim
është i domosdoshëm,
në mënyrë që individët, familjet dhe komunitetet
të mund të transmetojnë vlerat e kulturës së tyre
dhe të mirëpresin të mirat
që vijnë nga përvojat e të tjerëve."
135. Do t'u kthehem shembujve që përmenda pak kohë më parë:
kultura e latinëve është «një ferment vlerash dhe mundësish
që mund të bëjnë aq shumë të mira për Shtetet e Bashkuara […].
Një imigrim i fortë në fund shënon
dhe transformon gjithmonë kulturën e një vendi. [...]
Në Argjentinë, emigracioni i fortë italian
ka shënuar kulturën e shoqërisë,
dhe në stilin kulturor të Buenos Aires-it
është shumë e dukshme prania e rreth dyqind mijë hebrenjve.
Emigrantët, nëse i ndihmoni të integrohen,
janë një bekim, një pasuri dhe një dhuratë e re
që e fton një shoqëri të rritet”.
136. Duke e zgjeruar shikimin tonë,
me imamin e madh Ahmed Al-Tajjeb kujtuam
se "marrëdhëniet midis Perëndimit dhe Lindjes
janë një domosdoshmëri e padiskutueshme e ndërsjellë,
e cila nuk mund të zëvendësohet apo as të neglizhohet,
në mënyrë që të dy të pasurojnë njëri-tjetrin me qytetërimin e tjetrit,
nëpërmjet shkëmbimit dhe dialogut të kulturave.
Perëndimi mund të gjente në qytetërimin e Lindjes
ilaçe për disa nga sëmundjet e tij shpirtërore dhe fetare
të shkaktuara nga dominimi i materializmit.
Dhe Lindja mund të gjejë shumë elementë
në qytetërimin e Perëndimit
që mund ta shpëtojnë atë nga dobësia,
ndarja, konflikti dhe rënia shkencore, teknike dhe kulturore.
Është e rëndësishme t'u kushtohet vëmendje
dallimeve fetare, kulturore dhe historike
të cilat janë një komponent thelbësor
në formimin e personalitetit, kulturës dhe qytetërimit të Lindjes;
dhe është e rëndësishme që të konsolidohen
të drejtat e përgjithshme dhe të përbashkëta të njeriut,
për të ndihmuar në sigurimin e një jete dinjitoze
për të gjithë njerëzit në Lindje dhe në Perëndim,
duke shmangur përdorimin e politikës së standardeve të dyfishta”.
-
-
i/e regjistruar
Për: Përmbledje e doktrinës shoqërore të Kishës Katolike.
Nga Letra Enciklike e Papës Françesku VËLLEZËR TË GJITHË.
KAPITULLI KATËRT
NJË ZEMËR E HAPUR PËR TË GJITHË BOTËN.
Shkëmbimi i frytshëm
137. Ndihma e ndërsjellë ndërmjet vendeve
përfundimisht është në avantazh,
është në fitim për të gjithë.
Një vend që përparon në bazë të arritjeve
të kulturës së tii origjinale
është një thesar për mbarë njerëzimin.
Duhet të ndërgjegjësojmë se sot
ose të gjithë jemi të shpëtuar
ose askush nuk shpëton.
Varfëria, degradimi, vuajtjet e një zone të tokës
janë një terren i heshtur për mbarështimin e problemeve
që do të prekin përfundimisht të gjithë planetin.
Nëse jemi të shqetësuar për zhdukjen e disa specieve,
duhet të na shqetësojë më shumë mendimi
se kudo ka njerëz dhe popuj
që nuk e zhvillojnë potencialin
dhe bukurinë e tyre
për shkak të varfërisë
ose pengesave të tjera strukturore.
Sepse kjo përfundon duke na varfëruar të gjithëve.
138. Nëse kjo ka qenë gjithmonë e sigurt,
sot është e sigurt më shumë se kurrë
për shkak të realitetit të një bote
kaq të ndërlidhur nga globalizimi.
Ne kemi nevojë për një rend
ligjor, politik dhe ekonomik botëror
"për të rritur dhe orientuar bashkëpunimin ndërkombëtar
drejt zhvillimit solidar të të gjithë popujve".
Nga kjo do të përfitojë përfundimisht i gjithë planeti,
sepse "ndihma zhvillimore për vendet e varfra"
është një garanci për "krijimin e pasurisë për të gjithë".
Nga pikëpamja e zhvillimit integral,
kjo presupozon që "edhe kombet më të varfra
të kenë një zë efektiv në vendimet e përbashkëta"
dhe se bëhen përpjekje
për të "inkurajuar pjesëmarrjen e tyre
në tregun ndërkombëtar të vendeve të shënuara
nga varfëria dhe moszhvillimi".
-
Regullat e Postimit
- Ju nuk mund të hapni tema të reja.
- Ju nuk mund të postoni në tema.
- Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
- Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
-
Rregullat e Forumit
Krijoni Kontakt