Close
Duke shfaqur rezultatin -9 deri 0 prej 8
  1. #1

    Perkthimet e googles

    shkruani dicka, pse hidh dicka ne google translate, perktheheni disahere, dhe silleni ketu rezulatin, sillni ketu edhe ate qe hodhet ne fillim




    Anės Lumenjve

    Arratisur, syrgjynosur,
    Rraskapitur dhe katosur
    Po vajtonj pa funt, pa shpresė,
    Anės Elbė-s, anės Spree-sė.
    Ku e lam' e ku na mbeti,
    Vaj-vatani e mjer mileti,
    Anės detit i palarė,
    Anės dritės i paparė,
    Pranė sofrės i pangrėnė,
    Pranė dijes i panxėnė,
    Lakuriq dhe i dregosur,
    Trup e shpirt i sakatosur.
    Perkthim anglez

    Ana Lumit

    Fugitive, dėbuar,
    Rraskapitur dhe katosur
    Po vajtonj pa funt, pa shpresė,
    Ana Elbės, nė anėn argėtuese.
    Ku 'lam e ku ne mbeti,
    Millet vaj tė varfėr tė vendit,
    Ana pista e detit,
    Ana e padukshme tė lehta
    Sofres pranė uria,
    Pranė dijes panxėnė,
    Lakuriq dhe dregosur,
    Trupin e gjymtuar dhe shpirti


    Perkthim Japonez
    Fugitive, mėrgim,
    Katosur lodhje
    Megjithatė, nuk ka shpresė, nuk ka ne-kile vajtonj
    Anaerube lumit, zbavitje lumit.
    Kėtu jemi, "ku e mbetur pushime
    Vendet e naftės Millet varfra,
    Anėn pista e detit,
    Dritėn e dukshme,
    Sofres afėr uria,
    panxėnė ngushtė njohuritė,
    Bare Dregosur,
    Trupi dhe shpirti larg
    We never really grow up, we only learn how to act in public.

  2. #2
    why nobody posts?
    We never really grow up, we only learn how to act in public.

  3. #3
    OPENMINDED Maska e land
    Anėtarėsuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    aj dont nou

  4. #4
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    26-10-2011
    Postime
    19
    Father : "I want you to marry a girl of my choice"

    Son : "I will choose my own bride!"

    Father : "But the girl is Bill Gates's daughter."

    Son : "Well, in that case...ok"

    Next - Father approaches Bill Gates.

    Father : "I have a husband for your daughter."

    Bill Gates : "But my daughter is too young to marry!"

    Father : "But this young man is a vice-president of the World Bank."

    Bill Gates : "Ah, in that case...ok"

    Finally Father goes to see the president of the World Bank.

    Father : "I have a young man to be recommended as a vice-president. "

    President : "But I already have more vice- presidents than I need!"

    Father : "But this young man is Bill Gates's son-in-law."

    President : "Ah, in that case...ok"

    This is how business is done!!

    Moral: Even If you have nothing,You can get Anything. But your attitude should be positive

    Babai: "Unė dua qė ju tė martohet me njė vajzė e zgjedhjes sime"

    Biri: "Unė do tė zgjedh vetė nusja ime!"

    Babai: "Por vajza ėshtė e bija e Bill Gates."

    Biri: "Epo, nė kėtė rast ... ok"

    Next - afrohet Ati Bill Gates.

    Babai: "Unė kam njė burrė pėr vajzėn tuaj."

    Bill Gates: "Por vajza ime ėshtė shumė i ri pėr t'u martuar!"

    Babai: "Por, ky njeri i ri ėshtė njė zėvendės-president i Bankės Botėrore."

    Bill Gates: "Ah, nė kėtė rast ... ok"

    Sė fundi Ati shkon pėr tė parė presidenti i Bankės Botėrore.

    Babai: "Unė kam njė tė ri qė do tė rekomandohet si njė zėvendės-president."

    Presidenti: "Por unė tashmė kanė mė shumė nėnkryetarė se kam nevojė!"

    Babai: "Por, ky njeri i ri ėshtė djali-in-ligjit tė Bill Gates-sė."

    Presidenti: "Ah, nė kėtė rast ... ok"

    Kjo ėshtė se si biznesi ėshtė bėrė!

  5. #5
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    26-10-2011
    Postime
    19
    Father: "I want you to marry a girl of my choice"

    Son: "The right choice of my wife!"

    Father: "But the girl is the daughter of Bill Gates."

    Son: "Well in that case ... ok"

    Next - Father approaches Bill Gates.

    Father: "I have a husband for his daughter."

    Bill Gates: "But my daughter is too young to marry!"

    Father: "But this young man is one of the Vice President of the World Bank."

    Bill Gates: "Ah, in that case ... ok"

    Finally Father goes to the President of the World Bank to see.

    Father: "I have a new, be recommended as a vice president."

    President: "But I have several vice presidents I need!"

    Father: "But this man is the son-in-law of Bill Gates."

    President: "Ah, in that case ... ok"

    Here is how you do business!

  6. #6
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    15-08-2011
    Postime
    145
    Per mua ska kuptim te presesh nga google te perktheje mire nje poezi.
    Sepse poezia eshte art dhe fjala mbart dicka me shume se kuptimi i pare.
    Individe te ndryshem e perpunojne poezine ne mendjen e tyre ne forma te ndryshme sipas vecorive te secilit. Prandaj perkthyes te ndryshem do te jepnin perkthime te ndryshme per te njejten poezi.
    Ndersa kompjuteret e google-s nuk kane bote shpirterore dhe imagjinate ndaj nuk mund te krijojne art.

  7. #7
    Citim Postuar mė parė nga malesori1234 Lexo Postimin
    Per mua ska kuptim te presesh nga google te perktheje mire nje poezi.
    Sepse poezia eshte art dhe fjala mbart dicka me shume se kuptimi i pare.
    Individe te ndryshem e perpunojne poezine ne mendjen e tyre ne forma te ndryshme sipas vecorive te secilit. Prandaj perkthyes te ndryshem do te jepnin perkthime te ndryshme per te njejten poezi.
    Ndersa kompjuteret e google-s nuk kane bote shpirterore dhe imagjinate ndaj nuk mund te krijojne art.
    me duket se keni keqkuptuar temen

    ketu nuk po mendohemi te perkthejme poezi ose vepra te tjera arti, tema eshte per tu argetuar, te marresh nje thenie ose fjali, ose poezi, ose ndonje paragraf edhe sikur ta jete pa kutpim, te perkthedh dy tre here dhe cfare dele eshte nje paragraf qesharak
    per mua eshte per te qeshur, mbase nuk ka te njejtin ndikim tek te tjeret.



    pershembull:
    Shqip:Per mua ska kuptim te presesh nga google te perktheje mire nje poezi.
    Sepse poezia eshte art dhe fjala mbart dicka me shume se kuptimi i pare.
    Individe te ndryshem e perpunojne poezine ne mendjen e tyre ne forma te ndryshme sipas vecorive te secilit. Prandaj perkthyes te ndryshem do te jepnin perkthime te ndryshme per te njejten poezi.
    Ndersa kompjuteret e google-s nuk kane bote shpirterore dhe imagjinate ndaj nuk mund te krijojne art


    mbas perkthimeve ne gjuhe te ndryshme
    Shqipu lutem mos presin shumė kuptim nga njė pėrkthim Google poemė e mia.
    Poezi, arti, komunikimi ėshtė mė shumė se i pari.
    Karakteristika tė ndryshme tė syrit nė zhvillim, nė varėsi tė llojit dhe poezi. Prandaj, njė shpjegim tjetėr, tė marrė njė pėrkthim tė ndryshme tė poemė.
    Google ėshtė nė kompjuterin tuaj, e konsiderojnė artit dhe shpirtėrore, nuk ka nevojė pėr tė krijuar
    We never really grow up, we only learn how to act in public.

  8. #8
    i/e regjistruar Maska e Gentian_gr
    Anėtarėsuar
    30-08-2007
    Postime
    2,520
    Kjo translate perkthen si i do qejfi.

    C'do dreke me duhet te dergoj email te ndryshme ne gjuhe te huaja,edhe e verej nga perkthimet qe mi kthejne pergjigje.
    Tjeter per tjeter

    Llogarit si shkojne te miat

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •