Close
Faqja 0 prej 10 FillimFillim 12 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin -19 deri 0 prej 186
  1. #1

    Cfare Gjuhe Kendoi/Foli Homeri

    Ka disa tema te hapura ne forum per gjuhen shqipe, lashtesine e saj dhe ndikimin ne gjuhet fqinje. Por do doja qe kjo teme te ishte me specifike. Rilexova me vemendje sot temen mbi Aristidh Kolen dhe aty mora impulsin per kete teme, plus disa materialeve shtese qe kam dite qe i bluaj. Krahasuar me shume vite me pare kam arritur ne perfundimin qe antaresia e forumit eshte me e pjekur ne lidhje me tema te tilla dhe kontributi mund te jete me madhor per te ndihmuar ne qellimin e perbashket, ai i te kuptuarit me shume mbi gjuhen tone dhe lashtesine e saj. Ne librin e tij Arvanitasit dhe Prejardhja e grekėve, faqja 171-173, Aristidh Kola shkruan se gjuha e perdorur nga Homeri per te shkruar Iliaden dhe Odisea ka qene gjuha shqipe (kuptohet shqipja e vjeter). Nepermjet nje tabele ai pasqyron fjalet respektive te gjuhes se sotme shqipe, ato qe krahason me fjalet e perdorura nga Homeri si dhe fjalet greke qe i pergjigjen te njejtit kuptim. Gjykoni vete nga tabela e meposhtme:




    Ka mjaft anatare te afte per te diskutuar per kete pike. Do doja te hidhja ne kete teme dhe dicka tjeter por me pare me duhet leja e autorit qe do mundohem ta kontaktoj me e-mail. Jeton ne Canada dhe mbase frekuenton dhe forumin por materialet e tij qe i kam lexuar prej disa kohesh nuk mund ti perdor pa mu dhene kjo e drejte. Sidoqofte me materialet qe jane ne dispozicion dhe me referencen me konkrete, ate te Kolas, a jemi ne gjendje te themi qe gjuha e perdorur nga Homeri ka qene shqipja (pellazgjishtja/ilirishtja)?

  2. #2
    e para e punes Homeri nuk i shkroi iliaden apo odisene por vetem i kompozoi,madje dhe per kte ka dyshime te forta sepse mund te kene qene grup poetesh...pyetja me e sakte do ishte, cila ishte gjuha qe u perdor kur u kompozua iliada dhe odisea...vlen te theksojme qe kto dy vepra jane kompozuar ne shekullin e XI para krishtit,per shekuj me radhe jane transmetuar gojarisht nga gjenerata ne gjenerate dhe vetem ne shekullin e VI para krishtit tirani i athines Pisistrati vendosi te uniformoje dhe ti jepe forme te shkruar poemave(sigurisht ndryshimet qe jane bere ishin te paevitueshme),por kjo forme mbeti e gjalle deri ne shekullin e III para krishtit...me nuk egziston.

    iliada dhe odisea qe kemi sot neper duar eshte mjaft e vonshme dhe e masakruar.

    pra a ishte shqip kur u kompozua iliada dhe odisea?mendoj qe po(origjinali i iliades dhe odisese nuk egziston)............a ishte lufta e trojes nje lufte ndermjet shqiptaresh?.......eshte nje argument i rahur mjaft ne kte forum ky.

  3. #3
    me 40 hajdutė Maska e alibaba
    Anėtarėsuar
    12-12-2005
    Vendndodhja
    Ne shpellen e pirateve
    Postime
    5,671
    Gjėja mė e rėndėsishme:

    Redaktimi pėrfundimtar u krye nė Athinė nė mesin e shek. VI

    Iliada dhe Odiseja na kanė ardhur nė ditėt tona me gjuhėn qė ėshtė folur nė shek. VI.

  4. #4
    Citim Postuar mė parė nga CASANOVA1 Lexo Postimin
    e para e punes Homeri nuk i shkroi iliaden apo odisene por vetem i kompozoi,madje dhe per kte ka dyshime te forta sepse mund te kene qene grup poetesh...pyetja me e sakte do ishte, cila ishte gjuha qe u perdor kur u kompozua iliada dhe odisea...vlen te theksojme qe kto dy vepra jane kompozuar ne shekullin e XI para krishtit,per shekuj me radhe jane transmetuar gojarisht nga gjenerata ne gjenerate dhe vetem ne shekullin e VI para krishtit tirani i athines Pisistrati vendosi te uniformoje dhe ti jepe forme te shkruar poemave(sigurisht ndryshimet qe jane bere ishin te paevitueshme),por kjo forme mbeti e gjalle deri ne shekullin e III para krishtit...me nuk egziston.

    iliada dhe odisea qe kemi sot neper duar eshte mjaft e vonshme dhe e masakruar.

    pra a ishte shqip kur u kompozua iliada dhe odisea?mendoj qe po(origjinali i iliades dhe odisese nuk egziston)............a ishte lufta e trojes nje lufte ndermjet shqiptaresh?.......eshte nje argument i rahur mjaft ne kte forum ky.
    Qe ske gje per te thene per temen kete e mora vesh. Po pse fut hundet dhe jep edhe mend sesi duhet e pse duhet hapur nje teme, kete se kuptoj? Mbani vendin qe ju takon. Nese ste pelqen mos merr pjese dhe me kurse dhe mua kohen e fshirjes se komenteve komplet jashte vendit.

  5. #5
    i/e regjistruar Maska e BARAT
    Anėtarėsuar
    20-07-2006
    Vendndodhja
    Himarjot jet' e jet', Zot mbi male Hyll mbi det
    Postime
    2,565
    iliada dhe odisea qe kemi sot neper duar eshte mjaft e vonshme dhe e masakruar.
    Eshte e vertete ajo qe thua per Homerin dhe diskutimet rreth tij (njohur si Ceshtja Homerike). Psh nje pyetje qe mund t'i linde kujtdo eshte:
    Si mund te pershkruaje nje i verber ato qe pershkruan Homeri (nese eshte ky krijuesi; gje qe s'ben vaki) ?
    Megjithate, edhe pse kaq e masakruar aty gjehen gjurme te shqipes. Si ka mundesi qe gjuha e popullsise qe krijoi artet etj (dmth "greket" ) te huazoje fjale? Meqe i huazoi nga i mori? Nese jane fjale "greke" pse i perdorin akoma shqiptaret?
    Edhe une mendoj si ti ne lidhje me formulimin dhe gjuhen e folur por per trashegimine e shkruar, eshte veshtire te gjesh origjinale. Megjithate nuk perjashtohet mundesia e veprave te tjera te papublikuara. Vepra te cilat mund te kene, le te themi nje fjalor me te pasur shqip ne brendesi te tyre. Perderisa arkivat (ato te dyllosurat ne ruajtje ndaj njerezimit) nuk hapen, e verteta eshte veshtire per tu zbuluar.

    Kjo si teme mund te zgjerohet shume, madje une do ti propozoja Dariusit qe mos kufizohej vetem te gjuha, por ta linte temen me te hapur.
    Ne kete menyre mund te perfshihej tere vepra e Homerit, ku Iliada mund te ishte baza. Mund te ngrihen diskutime edhe per trashegimine gojore dhe letersine e tille; bardet jane akoma ekzistues nder shqiptare.

    Ideja ime eshte qe tema te mos kufizohet Ceshtja Homerike vetem ne nje element. Nuk eshte gjuha elementi i vetem, por eshte nje organizem i tere kulturor qe mund te merret ne vleresim. Kjo gje nuk e zbeh hulumtimin ndaj gjuhes, perkundrazi e ploteson ate.
    Bota njohu vetem nje prej Homereve, por ne te tille i kemi akoma gjalle edhe sot.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga BARAT : 22-03-2009 mė 11:50

  6. #6
    Barat. Dje dhe pardje i kam kaluar ne site te gjithe temat qe jane hapur per kete problem dhe asnjera prej tyre nuk me kenaqi. Nuk eshte bere as 1/8 e asaj qe kemi arritur te paraqesim tek tema e Dodones apo te ngjashme me te. I dime mire te gjithe sesi jane gjerat me Homerin dhe me ato qe shkroi. Mua spunton ma dha studimi i Koles dhe e hapa pikerisht me ate. Shek i VI apo jo, fakti i ngjashmerise se madhe me fjalet shqipe eshte ajo qe me intereson me shume. Dhe po, tema ja vlen qe te zgjerohet ne cdo drejtim te mundshem. Ne vend qe te shperndahen copeza informacioni neper tema te ndryshme, eshte me e udhes qe te jene grup ne nje te tille.

  7. #7
    qenie njerezore
    Anėtarėsuar
    14-12-2008
    Postime
    31
    Tema qe hapet eshte me te vertet e goditur! urime! Per kete teme shume albanolog si Aristidh Kola dhan jeten e tyre ! U masakrua nga sherbimi inteligjent grek vetem pak vjet me pare me materiale radioaktive te vendosura ne tavolinen e tij te punes (te shoqates arvanitase ne greqi,si kryetar i saj qe ishte! Dhe si per ironi te fatit dhe dy kryetar te tjere te shoqates se arvanitasve ne greqi kane vdekur ne menyre te mistershme!) te cilat i shkaktojn leucemi! Analizat e gjakut te bera te pr A.kolit tregojn per prezence radioaktiviteti ne gjakun e tij reth 50 here me te larte se normat e pranuara!

    Pra shikohet vete se sa me rendesi eshte kjo teme! Sepse ne momentin qe kemi vertetuar qe gjuha e lashte greke s eshte gje tjeter veēse gjuha shqipe atehere kalvari i abuzimeve me kulturen tone do te marri fund njehere e pergjithmon!
    Atehere do hapet ruga per tek e verteta dhe do zbulohet populli i shenjte qe ēeli historine e njerezimit ne toke!
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dr.herkuli : 22-03-2009 mė 12:55

  8. #8
    i/e regjistruar Maska e BARAT
    Anėtarėsuar
    20-07-2006
    Vendndodhja
    Himarjot jet' e jet', Zot mbi male Hyll mbi det
    Postime
    2,565
    dr.herkuli
    Atehere do hapet ruga per tek e verteta dhe do zbulohet populli i shenjte qe ēeli historine e njerezimit ne toke!
    Meqe jemi te arvanitet...

    Eni te tzem Arberiste. Flet fare arbėriste ? Flas shum pak. Ku i dsure ? I dsura nė stėpķ. Flisnė tata Edhe mėma. Pse nśku tė dsun mė shum ? Pse u dśkei pse ajo gljuha nuk veljen gjifįre. Tsė thua more, gljuha jon vlen shum. Ishtė shumė e vjetėrė, ishtė gljuha e Pelasgevet, ēė rroin kėtu milje vitra mė pėrpara. Gljuha jon ķst gljuha éme ne shum gljuh Evropiane franqishtes, aglishtes, italishtes… Po njeh arbėriste tze mė njora ato gljuhėt
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura   

  9. #9
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    03-12-2008
    Vendndodhja
    ATJE KU ME RESPEKTOJN SI SHQIPTAR
    Postime
    1,015
    Asnjeri nuk edi te sakte si dhe ne cfare menyre e shkroi Omeri kete veper,por nje gje eshte e qart,( te pakten per mendimin tim), se cdo personazh i permendur ne kete veper, shpjegohet me an te shqipes.Omeri ne vepren e tij, na jep te kuptojm se jo vetem gjuha me te cilen u shkruajt kjo veper eshte shqip,(shqipe e vjeter) por dhe vete personazhet e luftes se Trojes i kan emertimet e tyre ne gjuhen shqipe,dhe keta keto emra i kan marre ne baze te rolit qe ata kan patur ne kete luft(troja).persh;

    HAKILI=mori HAK,se vrau Hektorin per tu HAKmarre per vrasjen e kusheririt te tij dhe kishte HILe se mund te vritej vetem ne thember=HAK+HILE
    HEKTOR=HEK+TOR kety jam medyshje;teza e pare eshte,ai qe i HEK (heq) te TOR kundershtaret, ose e dyta;ai qe u TER+HEK zvarr nga Hakili.

    ODHISE=UDHESI=UDHETARI pra ai qe udhetoi gjate

    PARIS=PERI+ISH= ne Shqiperi dhe sote e kesaj dite perdoret termi per te bukuren PERI ose PERRI,keshtu qe vetem nje burr i bukur PERI mund tja vidhte zemren ELENES.

    ELENA=E+LENA=ajo qe E LA burrin per PARISIN

    TROJA=TE+RROJ=vendi ku rroj ku jetoj

    MIKENA=MIK+ENA=MIKU +YN te gjith e kemi pare ne film se ata ishin miq me pare se ELENA te ikte ne TROJ.

    Permeda ketu me kryesoret, dhe jam i sigurte se dhe personazhet e tjere se kesaj vepre,( SHQIPTARE ANTIKE)kan emertime shqip ne baz te rolit dhe funksionit qe ata kan ne kete histori te lasht.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga sulioti : 22-03-2009 mė 15:29

  10. #10
    Le te permendim dhe njehere ato qe shume prej nesh i dine:

    1. Iliada dhe Odisea jane poema epike
    2. Si te tilla ato i perkasine trashegimise gojore
    3. Si te tilla ato te pakten ne krijim kane qene subjekt i memorjes jo shkrimit
    4. Per kete arsye ato quhen RAPSODI



    5. Kurse Rapsodi ne """Greqine"" e lashte quhej Aedi

    μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος

    merinė(e Akilit te Pelejve) kendoje Hyjneshe

    Keto Rapsodi jane egzaktesisht te njejta me poemat-kenge te Rapsodeve shqiptare te gjalla dhe sot. Rapsodet nuk shkruajne, ata mbajne mend , duke trasheguar brez pas brezi historine e trimerise me kengen e tyre epike.
    Ata e di-nė kengen-poeme, dhe ajo keshtu shkon brez pas brezi EDITUR . Aedi= a(parashtese emerformuse) + edi(trajte e shkurter e rrases kallezore~une di kete gje).
    Sigurisht qe kjo folje eshte shqip dhe ajo eshte unikale, pavaresisht se e gjejme dhe ne """greqishten""" e lashte:



    kjo eshte arsyeja qe pse ""greket"" e vjeter e quanin kengen ude~udi



    kenga duhet mbajtur mend, pra duhet ditur
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dias10 : 22-03-2009 mė 16:21
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  11. #11
    Dua te zgjidh keqkuptimin midis jush me pak te dhena se ckuptojme ne me version origjinal te Iliades.
    Kjo eshte Iliada e deshifruar, transliteruar, transkiptuar dhe regulluar nga universiteti i Harvardit:

    μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
    οὐλομένην, ἣ μυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε,
    πολλὰς δ' ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προί̈αψεν
    ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν

    οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή,
    ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
    Ἀτρεί̈δης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.

    etj etj


    Kjo ketu eshte dokumenti me i vjeter i plote qe ne disponojme per kete poeme. I perket shek te 9 PAS Krishtit.



    Thuhet se eshte kopje besnike e nje kopje te meparshme te zhdukur me kohe, por asnjeri nuk e di kete gje(pervec filogrekeve).

    Asnje faqe tjeter e Iliades nuk diponohet nga shekujt e meparshem pervec disa fragmenteve si ky ketu:



    (ne rastin konkret prej Universitetit te Sorbones) qe thuhet se jane fragmente te Iliades.

    Asgje nuk kemi qe nga shekulli i 8(kur thuhet se ka jetuar Homeri) deri ne shek e 2 para Krishtit ku kemi nje cope te vogel papirusi



    te gjetur ne Egjypt, dhe ku askush nuk mund te na bind per autenticitetin.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dias10 : 22-03-2009 mė 17:38
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  12. #12
    Kurse kjo ketu i perket shek. te 11 pas Krishtit.



    Kjo eshte kopja e cila u perdor per te shkruar Iliaden ne fytyren greke qe e shohim sot:

    ἔνθ' ἄλλοι μὲν πάντες ἐπευφήμησαν Ἀχαιοὶ
    αἰδεῖσθαι θ' ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα:
    ἀλλ' οὐκ Ἀτρεί̈δῃ Ἀγαμέμνονι ἥνδανε θυμῷ,
    ἀλλὰ κακῶς ἀφίει, κρατερὸν δ' ἐπὶ μῦθον ἔτελλε:
    μή σε γέρον κοίλῃσιν* ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω

    megjithate une nuk jam ne gjendje te them nese kjo eshte fytyre e vertete e saj apo greket dhe filogreket jane kujdesur qe ato te ndryshojne nga pak por njekohosisht dhe te jene te ngjashme



    ketu eshte nje gabim i vogel ne perkthim sepse ajo perkthehet:.......... Hektori zbutesi i kuajve.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dias10 : 22-03-2009 mė 17:37
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  13. #13
    Citim Postuar mė parė nga dias10 Lexo Postimin
    Dua te zgjidh keqkuptimin midis jush me pak te dhena se ckuptojme ne me version origjinal te Iliades.
    dias nuk besoj se eshte keqkuptim por mos deshire per te kuptuar. E theksova tre here me te madhe qe tema eshte bazuar tek materiali i Koles. Ceshtja Homerike eshte diskutuar disa here ne forum. Aq here sa eshte shkruar eshte skandal te mendosh te sqarosh nga e para sesi ka ardhur Iliada apo Odisea deri ne ditet tona.

  14. #14
    qenie njerezore
    Anėtarėsuar
    14-12-2008
    Postime
    31
    Me falni qe ndoshta po e shoh ne tjeter kendveshtrim kete teme sepse personalisht s jam ekspert ne ēeshtje etimologjike megjithese jam nje amator i etimologjise se gjuhes shqipe!
    Ajo qe dua te shohim te iliada dhe odisea duke lene menjan rendesin historike dhe vleren e madhe kulturore qe ajo ka do doja ti hidhnim per nje moment nje veshtrim iliades e odisese thjesht si nje veper letrare!
    Pra me falni nqs po e trajtoj dhe ne kendveshtrimin letrar kete teme kaq interesante por na duhet ta bejme se sben edhe kete gje qe te nxjerrim ne drite te verteten lakuriq!
    Te gjithe i kemi mesuar qe ne letersine e pergjithshme te shkolles se meseme se cilat jene elementet letrare qe karakterizojn nje poem popullore apo rapsodi apo krijimtari popullore!
    Dhe siē e permendi Diasi iliada e odisea kane elemente karakteristike te gojedhanave,kengeve te ndryshme popullore apo rapsodive!(dhe i tregoi shume bukur te perbashketat)
    Kjo te bie totalisht ne sy teksa lexon keto vepra! Kuptohet per shqiptaret se te huajt qe se kan haberin e kultures tone flasin kodra pas bregut qe nga Mulleri i pari e shoket e tij me vone me ne krye tan hauserat!
    Duke vazhduar me pas me krahasimet letrare qe bejn pjese ne veper te cilat shqipetaret e sot ne jeten e perditshme i perdorin! psh shume vecori te personazheve ne vepra krahasohen me elemente te natyres siē jane kafshe e shpeze te ndryshme me veti te ndryshme,por edhe me element te tjere natyror siē jane bime te ndryshme etj.. kjo eshte nje veēanti qe populli jone e perdor jazhtzakonisht! Pra po te shikosh elementetet letrar qe kane te perbashket keto vepra me krijimtarin popullore e ben te panevojshme vertetimin e tyre shkenecore si veper autoktone shqipetare e shkruar ne gjuhen shqipe qe ka pas ekzistuar qe s dihet se kur!

  15. #15
    i/e regjistruar Maska e cool_shqype
    Anėtarėsuar
    30-05-2007
    Vendndodhja
    jetoj me lemoshat e nanes natyre
    Postime
    1,024
    [QUOTE=Darius;2195833]Ka disa tema te hapura ne forum per gjuhen shqipe, lashtesine e saj dhe ndikimin ne gjuhet fqinje. Por do doja qe kjo teme te ishte me specifike. Rilexova me vemendje sot temen mbi Aristidh Kolen dhe aty mora impulsin per kete teme, plus disa materialeve shtese qe kam dite qe i bluaj.

    Nuk jam njohes i gjuhes por jam dashamires i te gjith atyre qe perpiqen te qartesojne dhe mbushin mozaikun e cunguar te historise, gjuhes dhe te se vertetes lidhur me to ........gjithashtu ndihem i privilegjuar qe kam njohur Heroin e kohes moderne te Shqiptareve Aristidh Koljen, si dhe lexues i hershem i te gjitha botimeve te tij.
    Duke u nisur se z. Aristidh ishte njohes i Shqipes dhe Greqishtes me krijon me shum besueshmeri ne shpalosjen e ideve te tij se sa psh nje Albanolog nga Gjermania ose Austria (duke mos harruar se Aristidh Kolja nuk kishte lene liber Albanologu pa studjuar e hulumtuar)......sipas idese se hedhur prej Tij nje hallke kyce ne kuptimin, shpjegimin e zhvillimit dhe transformimit te gjuhes Shqipe si gjuhe me e hershme se Greqishtja e lashte eshte gjuha qe falasin Arvanirtasit dhe Arbrershet e sotem.......Kjo ide si dhe analiza (si kjo qe pame me siper) qe ai perdor per ta na e vertetuar zbulimin e tij mendoj se jane me se bindese.
    Duke lexuar vepren kolosale te tij "Arvanitasit dhe prejardhja e Grekve" nje studim me hapesire ne shum fusha: historike, gjuhesore, etnografike, sociologjike, letrare e muzikore, duke e plotesuar me krahasime studiuesish dhe ballafaqime analizash Ai na paraqet nje vargan ideshe te cilat sot me teper se kurre marrin bekimin e kohes dhe momenti korkon menjehere vazhdimin e analizes dhe gjetjen e zgjidhjes drejt se vertetes.
    Mendoj se shembulli i punes se Tij si dhe sinkronizimi i kesaj pune me studiues nga Kalabria e treva te tjere Shqiptare do te ndiqet edhe me tej.
    Urime per temen ...

  16. #16
    Hyllin Maska e Hyj-Njeriu
    Anėtarėsuar
    22-07-2007
    Vendndodhja
    Fatkeqesisht mes ndergjinoresh
    Postime
    2,945
    Darius ka nje problem shume te rendesishem fonetik ne kete ceshtje. Ngjashmeria eshte e madhe por eshte aq e madhe saqe nje te tille nuk e kemi midis shqipes dhe mesapishtes.
    Fonetika historike e shqipes eshte per te qare me lot e shume nga autoret 'tane' kane gabuar pjeserisht nga mosnjohja e saj. psh Sulioti i ndikuar thote elena = e lena.
    Tek Helena kemi femeroren e Helen i cili ka shume gjasa ta kete rrenjen 'Hel' te ngjashme me 'Kel' te sh-kel-qej e sigurisht me Hyl-l. Nderkaq Hyl jep lehtesisht si Hul(hol) ashtu edhe Hil(hel) sepse Y eshte zanore 'fantastike', kthehet lehtesisht si ne u ashtu edhe ne i.

    Gjithsesi persa i perket tabeles, bashk me vask, nuk ka gjasa nese vask eshte me e vjeter se bashk, sepse kalimi v-b eshte i pamundur per shqipen, nderkaq kalimi b-v eshte i vertetuar.
    Por meqe eshte nderhyrja e grekut, ai kalimin e b-v e njeh mjaft mire, albani-alvanos, ketu b kthehet ne v ne greqisht, po ashtu bajlesi venecian ne greqisht bente vajles.

    Keshtu qe vask, mendoj se i takon nderhyrjes greke qe demton nje me antike te shqipes Bashk e mendoj se ne modelin e shek 6 p.l.k ka qene bask e jo forma me antike phask , perndryshe greket do e kishin bere fluturimthi 'ph'ask- 'f'ask ashtu sikunder e bene latinet Fasc.

    Kurioze mu duk sy - 'o'se, pasi te kjo fjale ne shek 6 p.l.k ne shqip na paskesh kaluar k-s, dmth edhe ne mesapisht mund ta gjejme nese eshte me 's' e jo me 'k'.

    kileo per djeg ska nevoje per 'kall', kur ka 'kel' ose duhet pare kuptimi i fjalise, nese djeg ka kuptim nje djegje qe shkelqen qe shndrit apo qe shkaterron. Ne rastin e dyte per mendimin tim futet ne loje kall.

    Gjithsesi tek fjalet duhet sjelle edhe koha per foljet dhe rasa per emrat, keshtu do ishte me e thjeshte per ne ti shquanim.
    Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!

  17. #17
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    11-11-2008
    Postime
    2,899
    Zot si ja fut. Me top!

  18. #18
    Hyllin Maska e Hyj-Njeriu
    Anėtarėsuar
    22-07-2007
    Vendndodhja
    Fatkeqesisht mes ndergjinoresh
    Postime
    2,945
    Epo mire, meqe une ja fus me top, si ma shpjegon qe mez e trakishtes, mandus e mesapishtes e mag-ar e maz/mez te shqipes kane te njejten rrenje ?
    Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!

  19. #19
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    11-11-2008
    Postime
    2,899
    Lidhet me hungarishten Magyar.

  20. #20
    Hyllin Maska e Hyj-Njeriu
    Anėtarėsuar
    22-07-2007
    Vendndodhja
    Fatkeqesisht mes ndergjinoresh
    Postime
    2,945
    Po te duam e lidhim edhe me kungullishten..... Muk(italisht lopes) e mushk e shqipes kane perseri ate rrenje e 'z' e mesapishtes dhe shqipes e (n)d e mesapishtes, deshmojne kalimin e g ne z e d, biles mesapishtja perdor ashtu si ne shqip edhe mbeshtetesen 'n' para d e formon keshtu 'nd' qe ne shqip gje'nd'et re'nd'om.

    Fonetika historike eshte e rendesishme. Tek tabela fjale qe si leviz dot presjen eshte ponos-pune, sepse kalimi o-u eshte normal per shqipen dmth pon=pun.
    Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!

Faqja 0 prej 10 FillimFillim 12 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Homeri - Odisea, Iliada dhe mė shumė
    Nga Fiori nė forumin Shkrimtarė tė huaj
    Pėrgjigje: 5
    Postimi i Fundit: 25-07-2015, 16:03
  2. Greqia e lashte sipas homerit
    Nga J-X nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 3
    Postimi i Fundit: 18-12-2006, 09:18
  3. Homeri i verbėr - Franco Esposito
    Nga diamant abrashi nė forumin Shkrimtarė shqiptarė
    Pėrgjigje: 5
    Postimi i Fundit: 13-02-2005, 07:12
  4. Te Verteta Te Panjohura E Te Pathena Per Himaren
    Nga shendelli nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 31
    Postimi i Fundit: 11-05-2003, 13:41

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •