
Postuar më parë nga
Zëu_s
Para shum kohe kam thene ne kete forum qe fjala apo emri Zeus nga pellazgjishtja (shqipja e vjeter) eshte Zani, Zoni, Zëri (zëri i Perendise) ne shqipen e sotme. Kjo eshte edhe arsyeja e nickut tim Zëu_s.
Ne ate kohe me pat perqeshur brutalisht nje forumist (po them forumist pasiqe ketu ka disa "grek", serb qe e flasin shqipen perfekt, duke mos harruar edhe ata "shqiptaret" e lindur gabimisht tek ne), i cili me thoshte me sarkazem qe ta nderroj Nickun tim, sepse Zëu_s na qenka budallallek, pasiqe sipas tije Zeus eshte nje latinizem i fjales Dhia.
Baptisti ka nje teori qe sipas studimeve dhe analizimeve te tije Zeus eshte Zoj (zog, zogj), ndoshta ka te drejt, se di, pasiqe une personalisht nuk kam mundur kurre ta kuptoj arsyen pse Zeus eshte Zoj/Zog sipas tije.
Ndersa kur ke llafi te Dhija e atije "te menqurit", emertimet e Zotit ne gjuhet latine Dio, Dia, Dios, Dieu, Deus etj. dhe Dias e "greqishtes se re" e kan prejardhjen nga shqipja, nga fjala shqipe dija, dionia, dituria.
pra
Zeus = Zëri (zëri i Perëndisë), Zo(t) = die Stimme, die Stimme Gottes
Dio, Dia, Dios, Dieu, Déu, Deus, Dias etj. = dija, dionia, dituria = das Wissen
Θεός = edhe bebat e vogla e dijne qe vjen nga folja shqipe them, nga e cila folje vijne edhe emertimet Thot, Athena/Athana dhe disa perendi/esha te tjera qe nuk dua ti permendi ketu.
Shum faleminderit Barat,
kur ti vertetosh edhe pohimet e mia te me hershme ne kete forum mbi disa perendi tjera qe i kam permendur rastesisht duke i mare si shembul emrat e tyre, mos e kurse te na tregosh a.
-----------------------------------------------------------------------------
Ndersa sa i perket Hephaistos, ta kam borxh nje pergjegjie ty dhe Styx-it.
Per Hephaistos (Hefaist-os) thuhet qe ka qene i biri i Zeusit dhe Heras, i cili kishte lindur shum i vogel, i dobet dhe i keq (i pahieshem) qe qante shum, te cilin per kete arsye nena e vet Hera e hudhi nga Olympi ne Okean-os etj. etj.
Ne gjuhen shqipe (se paku ne gegnishte, ose ne dialektin tim te Gallapit/Gollakes) nje femiu qe eshte me i vogel, me i dobet dhe me i keq (jo i hieshem) se moshataret e vet i themi 'thmi i faist'. Kjo fjale perdoret edhe per njerzit e pjekur qe jan te vegjel (jo shkurtabiq/xhuxh, te mos keqkuptohemi), te dobet dhe te keq iu themi 'burrë/njeri i faist' ose 'grua e faist', si dhe per beba me te vogla se ato normale, te dobta dhe te keqe (te pahieshme) i themi 'bebë e faist'.
Faleminderit edhe njehere.
Krijoni Kontakt