Close
Faqja 54 prej 128 FillimFillim ... 444525354555664104 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 1,061 deri 1,080 prej 2545
  1. #1061
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Mavrokulis:

    Si tha ajo e Karnavaleve: “Kjo Shqipja e mallkuar ma ngaterron gjithnje vajzen!”

    Po nuk te bej faj se cungun nuk prodhon mendim. Hic mos u lodh ja ku e ke perkthimin Greqisht-Shqip:

    ”Justiniani nuk brohoriti asgje, sepse kishin kaluar 5 vjet qe nga revolta e Nikas e cila filloi nga brohoritjet "Fitore" mes Kuq e Bardheve dhe Blu-Gjelberve. Sic duhet t'ja u kishin mesuar ciceroneve, revolta perfundoi me djegjen e kishes se Perendeshes (ose "Agia Sofia" e pare). Justiniani pagoi te rinderohej kisha e Zonjes me shtylla qe u moren nga tempulli i Dianes (Efes). Po pertoj te folloj tani me simboliken e katrorit, katres dhe peses.”

    Greqisht - “Fitore” ishte parrulla qe leshonin sirianet ne garat me kuaj ne stadiumin e Kostandinopolit. Justiniani ishte spektator dhe nuk deshmohet gjekundi te kete marre pjese ne gara e as te kete thirrur sirisht.

    ”Kur u inagurua pervec recitimit te pasurive (pjesa e fundit) Justiniani tha:"Lavderuar Qofte Zoti, ta kalova Salomon!" Sigurisht qe ai nuk mendonte qe kishte Fituar mbi Zotin dhe as Zoti mbi ate.”

    Justiniani perdori dy folje gjate ingaurimit te kishes se Zonjes se Urte: ” Lavderuar (Zoti) dhe ta Kalova (Salomonit). Asnje nga keto 2 folje nuk eshte os emund te jete analoge me Fitore. Shkurt, Justiniani nuk ka thene!

    ”Na ke sqaruar shume ""shkoqur"" qe fjala "Fitore" na vjen nga latinishtja. Na bej nder tani dhe na gjej eimologjine latinisht te VIC dhe le ta vulosim kete mesele. Per me shume kjo do na mesoje edhe se si fjala greqisht per Fituam rrjedh nga ajo latinisht.”

    Kjo eshte fusha ku vdes te na shpalosesh njohurite tip "teoreme qe nuk ka nevoje per vertetim". Kjo nuk te shkon me shqiptaret. Vrit derrasen dhe na trego pse etimologjine e rrenjes se fjales Vinc/ VIC ne latinisht. Edhe me bukur akoma, ne greqisht. (Me lart thua qe kjo fjala Vitore eshte eshte latinisht per shqiptaret , nderkohe qe me paturpersi ja ve ne goje "grekut" Marathonomak dhe na e zgjedhon ne greqisht. Rrenja baze etimologjike eshte o ne njeren o ne tjetren gjuhe, aq me shume qe jane gjuhe te cilat i perkasin degeve te ndryshme linguistike.

    +++++++++++++++

    Pa te degjojme etimologjine e fjales "greqisht " Amnezia (humbje kujtese, memorje) ?
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 02-07-2008 më 22:18
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  2. #1062
    Hidhi nje sy kesaj:

    Ajo fjala me te kuqe lexohet KLANGA-nein(fundorja e foljes)
    kjo tregon qe pervec sinonimit te pare ἄειδε= kendoj(Raps-ODE) eshte dhe kange gjithmone ne gegerisht.

    Kenga e rapsodëve eshte e gjate si nje tregim qe pershkruan nje UDHE te gjate nje history epike zakonisht:
    Prandaj quhej odhe=udhe(odhos):



    Bile dhe ne Greqishten e re

    τραγούδι = trag-udhi.
    Dhe fjala melody eshte mel-[B]udhi[/B
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  3. #1063
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga dias10 Lexo Postimin
    Hidhi nje sy kesaj:
    .....
    Ajo fjala me te kuqe lexohet KLANGA-nein(fundorja e foljes)
    kjo tregon qe pervec sinonimit te pare ἄειδε= kendoj(Raps-ODE) eshte dhe kange gjithmone ne gegerisht.

    Kenga e rapsodëve eshte e gjate si nje tregim qe pershkruan nje UDHE te gjate nje history epike zakonisht:
    Prandaj quhej odhe=udhe(odhos):



    Bile dhe ne Greqishten e re

    τραγούδι = trag-udhi.
    Dhe fjala melody eshte mel-[B]udhi[/B
    Shikoj Nomos - tek perifrazimi per Song/Strain, jo?
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 02-07-2008 më 23:07
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  4. #1064
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    Citim Postuar më parë nga dias10 Lexo Postimin
    1.Aedët shqiptare jane akoma gjalle sot me lahutat e tyre.
    2. Perendite e kohes parahelene jane qe te gjitha me karrakter KTONIK dhe une me perkthimin tim duke shtuar "e dheut" hodha vetem nje hipoteze qe Danajte-pellazgjike qe sulmuan Trojen kishin si Perendi primare Token -DHEUN.
    Dhea(ne femerore)=Toke-Perendi
    3. Fjala mënin eshte kallezore e fjales SHQIPE mëri=mëni dhe ESHTE GJALLE, kurse sa per Greqishten ajo lindi dhe vdiq ne bodrumet e manastireve.
    4. Dhe sa per Aedët jemi i vetmti komb ne bote qe kendon poema te gjata epike( Muji dhe Halili)
    1. Pa lidhje.
    2. Ti në fakt nuk përkthen prej greqishtes por prej anglishtes. Sepse greqishtes homerike nuk mund t'i afrohesh. Nuk din as greqishten moderne, pa le atë të lashtë. Edhe përkthimi duhet të jetë sipas tekstit, jo sipas pëlqimit tënd se atëhere përkthimi kthehet në poezi. Nqs don të na tregosh anën artistike ktë mund ta bësh te forumi i letërsisë.
    3. Fjala e shqipes është HUAZIM (nuk do ta them herë tjetër) nga latinishtja. Të hedhësh baltë mbi punën e Gustav Meyerët është sikur të bësh shurrëtje ku pi ujë. Ti NUK din greqisht prandaj këput ca GAFA të pashoqe. Edhe minimalisht të dije greqisht nuk do thoshje se ΜΗΝΙΣ nuk përdoret. Sikur NJË gazetë të hapje fjala minis do figuronte disa herë, e vetme apo e përbërë (a të thotë gjë fjala ΘΕΟΜΗΝΙΑ?) Provo të shtypësh KËTU.

    Ti mer lal siç të kam thënë edhe herë tjetër ke thjesht një program kompjuterik (fjalorin Liddell-Scott-Jones) me database tekstet greke dhe mendon se zbulove se Toka nuk është rrafsh. Ik mëso njëherë greqisht e pastaj hajde na jep leksione.
    4. Po, po. Kështu thonë edhe boshnjakët, sërbët, grekët, anglezët, gjermanët, skandinavët.



    PS, fjala e shqipes KËNGË nuk është gjë tjetër veçse një HUAZIM prej latinishtes canticum.

    Këshillë: Mundohu të gjesh një fjalor ETIMOLOGJIK të shqipes. Ka plotë sot, të Çabejt, Meyer-it, të Orel-it, të Bardhyl Demiraj, të Hamp-it etj. Kështu, edhe GAFA nuk do bësh, edhe mua do ma lehtësosh punën.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Bizantin : 03-07-2008 më 06:21
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

  5. #1065
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    1. Pa lidhje.
    .......
    PS, fjala e shqipes KËNGË nuk është gjë tjetër veçse një HUAZIM prej latinishtes canticum.

    Këshillë: Mundohu të gjesh një fjalor ETIMOLOGJIK të shqipes. Ka plotë sot, të Çabejt, Meyer-it, të Orel-it, të Bardhyl Demiraj, të Hamp-it etj. Kështu, edhe GAFA nuk do bësh, edhe mua do ma lehtësosh punën.
    Mjaft u mburre me tituj librash qe te rendojne biblioteken. Ndryshimi mes njeriut dhe pagagallit eshte se ky i pari ben sinteze. Mendon se eshte arsye e mjaftueshme per te pranuar postulatet e tua, fakti se i ke shkruar/lexuar ti nga botues qe e njihnin pamjaftueshmerisht shqipen?

    Me qe e ke pune, urdhero sqaro rrenjen latine ose greke te fjales Vinca/Victor, dhe Amnezi.

    Pastaj na kalo tek Canticull qe te kuptojme edhe ne se si ka ndodhur qe latinet te jene te paret ne rajon qe knojne. ( Kjo do ta kishte lene Strabon te hutuar se ai coc flet per pararendesit e Dionisit me vesh muzikor). Po ashtu, si e lidh rrenjen latine "cant" me rrenjen "grehje" Nomos qe vura me lart, apo si u kalua nga recitale epike ne nomos aulodike 7 pasazhe drejtuar Apollos.

    Ka emer te bukur Vlora jo, pa po edhe dine te kendojne.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 03-07-2008 më 08:19
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  6. #1066
    i/e regjistruar Maska e BARAT
    Anëtarësuar
    20-07-2006
    Vendndodhja
    Himarjot jet' e jet', Zot mbi male Hyll mbi det
    Postime
    2,565
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Ja të shohim. Shqip apo ""shqip""?

    Nuk pres që të bindesh, e postoj me minimumin e ambicjve. Thjesht për të të parë të rrotullohesh.
    Te shikoj nen te njejten drite, edhe une ashtu si ti, nuk pres që të bindesh, e postoj me minimumin e ambicjve. Thjesht për të të parë të rrotullohesh.

    Ne postimin tend, jepen dy alternativa, te cilat jane latinishtja dhe greqishtja.
    Ti merr ate qe te interson, e "kanunizon" dhe e imponon si te pandryshueshme. Kete gje ti e ben me qellim edhe pse e di, qe kur behet fjale per huazime dhe etimologji, ka vend per diskutime dhe ne disa raste nuk jepet nje mundesi e vetme.
    Qellimi (yt) justifikon mjetin, por ne disa raste mjeti saboton qellimin (tend).
    Nese kerkoje me siper nga Styx qe te ishte i kthjellet ne postimet e tij, kete gje se pari beje ne psotimet e tua. Vete postimi yt jep qarte dy alternativa, ndersa ti i ben homazhe me se koti mushkes.

    Ja të shohim. Shqip apo ""shqip""

    Ketu ke Fjalorin latinisht Shqip (LATINO EPIROTICVM) te Frang Bardhit, i cili nuk besoj se ndan te njejtin mendim me ty qe shikon te G.Meyer vetem versionin latin.
    Fotografitë e Bashkëngjitura Fotografitë e Bashkëngjitura    

  7. #1067
    i/e regjistruar Maska e BARAT
    Anëtarësuar
    20-07-2006
    Vendndodhja
    Himarjot jet' e jet', Zot mbi male Hyll mbi det
    Postime
    2,565
    Me poshte eshte nje fjalor modest greqisht-italisht.
    Nuk shikoj shume ndryshime te shpjegimit te asaj fjale- MËNI, pervec ca shtesave te tipit [-os], per te cilat njihet gjuha jote
    Por ti tenton ta afrosh huazimin e kesaj fjale te latinishtja qe te ruash origjinalitetin e saj grek me qellim qe te ruhet i paprekur ndikimi dhe perzierja e elementit shqiptar (varvar) ne vepren e Homerit.
    Fotografitë e Bashkëngjitura Fotografitë e Bashkëngjitura   

  8. #1068
    Citim Postuar më parë nga BARAT Lexo Postimin
    Te shikoj nen te njejten drite, edhe une ashtu si ti, nuk pres që të bindesh, e postoj me minimumin e ambicjve. Thjesht për të të parë të rrotullohesh.

    Ne postimin tend, jepen dy alternativa, te cilat jane latinishtja dhe greqishtja.
    Ti merr ate qe te interson, e "kanunizon" dhe e imponon si te pandryshueshme. Kete gje ti e ben me qellim edhe pse e di, qe kur behet fjale per huazime dhe etimologji, ka vend per diskutime dhe ne disa raste nuk jepet nje mundesi e vetme.
    Qellimi (yt) justifikon mjetin, por ne disa raste mjeti saboton qellimin (tend).
    Nese kerkoje me siper nga Styx qe te ishte i kthjellet ne postimet e tij, kete gje se pari beje ne postimet e tua. Vete postimi yt jep qarte dy alternativa, ndersa ti i ben homazhe me se koti mushkes.

    Ja të shohim. Shqip apo ""shqip""

    Ketu ke Fjalorin latinisht Shqip (LATINO EPIROTICVM) te Frang Bardhit, i cili nuk besoj se ndan te njejtin mendim me ty qe shikon te G.Meyer vetem versionin latin.
    Une nuk kam cfare ti shtoj me ketij komenti por do ta perforcoj idene se ata qe krijuan DOGMEN greke mendojne se ajo do te jete e pavdekshme , por ajo ka marre te krisura te renda. Duke u munduar ti imponojne njerezit te mendojne ne menyre skolastike te mos bejne analize synohet nje shplarrje nderkombetare truri qe per te qene te sinqerte ka ndodhur me intelktualet filohelene perendimore. Ata kane per qellim ti marrin si te pandryshueshme dhe larg analizes, cdo gje ta marrin for granted .
    Megjithate si Styx dhe ti i keni thene mjaftueshem, por ai i ka syte mbyllur dhe nuk degjon nga ai vesh.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 03-07-2008 më 14:08
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  9. #1069
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    1. Pa lidhje.
    2. Ti në fakt nuk përkthen prej greqishtes por prej anglishtes. Sepse greqishtes homerike nuk mund t'i afrohesh. Nuk din as greqishten moderne, pa le atë të lashtë. Edhe përkthimi duhet të jetë sipas tekstit, jo sipas pëlqimit tënd se atëhere përkthimi kthehet në poezi. Nqs don të na tregosh anën artistike ktë mund ta bësh te forumi i letërsisë.
    3. Fjala e shqipes është HUAZIM (nuk do ta them herë tjetër) nga latinishtja. Të hedhësh baltë mbi punën e Gustav Meyerët është sikur të bësh shurrëtje ku pi ujë. Ti NUK din greqisht prandaj këput ca GAFA të pashoqe. Edhe minimalisht të dije greqisht nuk do thoshje se ΜΗΝΙΣ nuk përdoret. Sikur NJË gazetë të hapje fjala minis do figuronte disa herë, e vetme apo e përbërë (a të thotë gjë fjala ΘΕΟΜΗΝΙΑ?) Provo të shtypësh [url=http://www.google.com/search?sourceid=navclient&aq=t&ie=UTF-8&rlz=1T4ITVA_enGR263GR263&q=%ce%bc%ce%b7%ce%bd%ce%b9%cf%82]KËTU[/AME].

    Ti mer lal siç të kam thënë edhe herë tjetër ke thjesht një program kompjuterik (fjalorin Liddell-Scott-Jones) me database tekstet greke dhe mendon se zbulove se Toka nuk është rrafsh. Ik mëso njëherë greqisht e pastaj hajde na jep leksione.
    4. Po, po. Kështu thonë edhe boshnjakët, sërbët, grekët, anglezët, gjermanët, skandinavët.



    PS, fjala e shqipes KËNGË nuk është gjë tjetër veçse një HUAZIM prej latinishtes canticum.

    Këshillë: Mundohu të gjesh një fjalor ETIMOLOGJIK të shqipes. Ka plotë sot, të Çabejt, Meyer-it, të Orel-it, të Bardhyl Demiraj, të Hamp-it etj. Kështu, edhe GAFA nuk do bësh, edhe mua do ma lehtësosh punën.
    Tani une dhe njehere do te terheq vemendjen qe te heqesh dore nga Dias10 dhe te japesh argumenta per ceshtjen . Dhe kesaj radhe po i anashkaloj fyerjet dhe insinuatat qesharake te drejtuara karshi meje dhe po ti thyej dhe njehere hundet ne vazhdimesi te asaj qe aq bukur eshte argumentuar prej Styx dhe Barat.
    Sa per te te lehtesuar punen ky eshte nje konfirmim i yti qe pjesemarjen ne forum ti e ke pune; dhe sigurisht paguhesh per te. Ti mesa duket je pjese e megarrjetit Grek te propagandes dhe pseudohistorise.
    Tani shif ketu:

    English-Latin


    dhe latino-epiroticum(shqip)



    ashtu sic ta ka sjelle perpara dhe Barat, por si gjithmone ti do te mbulosh diellin me shoshe.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  10. #1070
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin

    Ti mer lal siç të kam thënë edhe herë tjetër ke thjesht një program kompjuterik (fjalorin Liddell-Scott-Jones) me database tekstet greke dhe mendon se zbulove se Toka nuk është rrafsh. Ik mëso njëherë greqisht e pastaj hajde na jep leksione.
    Tani nuk e di pse do te tregohesh shume i zgjuar duke menduar se na qenka e pamundur sot te kesh liber tjeter vec Lidell- Scott dictionary.
    Une mund te kem shume libra per greqishten por ate cuditerisht nuk e kam.
    Ja dy prej librave qe me ndihmojne:



    .

    Pervec ketyre me nje pagese te perballueshme mund te blesh online cfare te duash.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  11. #1071
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    1

    PS, fjala e shqipes KËNGË nuk është gjë tjetër veçse një HUAZIM prej latinishtes canticum.
    Eshte e vertete qe ne latinisht egzistojne Cantor=kengetar dhe Cantus=kange(kenge) por kjo nuk do te thote se fjala eshte huazuar prej tyre.
    Pse?
    Sepse fjala KANGE buron nga folja kan=qan.
    Kenga ka lindur prej vajit. Burimi fillestar i kenges eshte qarja me foljen QAJ.

    Shihe ketu:



    per ta konfirmuar ja ku e ke:



    Keshtu me plot gojen mund te them qe Latinishtja e ka HUAZUAR NGA SHQIPJA.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 03-07-2008 më 14:42
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  12. #1072
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    dias10, propagandë filogreke bën ti këtu që don të na nxjerrësh shqipen si bijë të greqishtes, por ti e ke nga autizmi, nuk mbush dhe shumë, kurse doçi i Kacit e ka zakon.


    PS. Ajo vox tek Bardhi mos është gjë zaa, dmth, zë, zani, zëri?

    E? Pa provoje iher......

    Mirë e """lexove""" Bardhin, por këtë sqarimin nuk e """pe"""??? Kështu, na thuaj instiston akoma se VOX = QAJ?????

    Apo VOX = ZAA (që të të ndihmoj, ajo dopjo a do të thotë se është zanore e gjatë)..

    eh mavria






    Me qe e ke pune, urdhero sqaro rrenjen latine ose greke te fjales Vinca/Victor, dhe Amnezi.
    Jo, keqkuptove, s'kam asnjë punë a detyrim t'ju bëj njerëz. Të më lehtësoj punën e kërkimit nëpër libra e kisha fjalën. Po ju jeni të lezetshëm. Në vënd që të thoni faleminderit, kërkoni edhe llogari. Etimologjia e latinishtes tash për tash nuk është në interesat e mia afatshkurtra, të lë të lirë të bësh ç'të duash...
    Ndryshuar për herë të fundit nga Bizantin : 03-07-2008 më 16:17
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

  13. #1073
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    dias10, propagandë filogreke bën ti këtu që don të na nxjerrësh shqipen si bijë të greqishtes, por ti e ke nga autizmi, nuk mbush dhe shumë, kurse doçi i Kacit e ka zakon....
    I ligu te hedh te tijat.
    Nuk ka gjuhe te lashte greke fare, AJO ESHTE SHQIP.

    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    PS. Ajo vox tek Bardhi mos është gjë zaa, dmth, zë, zani, zëri?

    E? Pa provoje iher......

    Mirë e """lexove""" Bardhin, por këtë sqarimin nuk e """pe"""??? Kështu, na thuaj instiston akoma se VOX = QAJ?????

    Apo VOX = ZAA (që të të ndihmoj, ajo dopjo a do të thotë se është zanore e gjatë)..

    eh mavria




    .
    Pa dyshim qe eshte za=ze dhe fjala e sotme per vox eshte voce(it), por puna nuk eshte aty sepse ti e di mire ku e kam fjalen une. Fjala eshte per zerin e VOJIT=vajtimit, te qarit.
    Sepse nuk kemi degjuar ndonjehere qe vajtimi te behet pa ze.
    Dhe vete kenga eshte nje tingull.

    Apo ti kujton se nuk mund te gjendet fjala korresponduse .
    Ja ku e ke:



    ja ku e ke dhe tek Bardhi:



    Tani perplase koken tek muri.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 03-07-2008 më 17:47
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  14. #1074
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin

    PS. Ajo vox tek Bardhi mos është gjë zaa, dmth, zë, zani, zëri?

    E? Pa provoje iher......

    Mirë e """lexove""" Bardhin, por këtë sqarimin nuk e """pe"""??? Kështu, na thuaj instiston akoma se VOX = QAJ?????

    Apo VOX = ZAA (që të të ndihmoj, ajo dopjo a do të thotë se është zanore e gjatë)..

    Tani qe ta perplasesh dhe njehere koken:

    Vete fjala TINGULL(latinisht)=sanus, sonitus, salvus

    Te kujton ndonje gje fjala SAN~ZAN
    Po SON~ZON=zë

    Thuaj tani kush e huazoi nga kush.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  15. #1075
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    I ligu te hedh te tijat.
    Nuk ka gjuhe te lashte greke fare, AJO ESHTE SHQIP.
    Atëhere hajde të flasim. Unë do flas në greqishte të lashtë dhe ti po më kuptove (!!!) ma kthe në po të njëjtën gjuhë. Por ti nuk kupton dot as Bardhin që ka shkruar para 400 vjetëve (nuk e kupton, të duhet i përshtatur që ta kuptosh; madje as De Radën nuk mund të kuptosh pa përshtatjen e Shuteriqit) dhe jo të kuptosh Homerin që ka shkruar para 2800 vjetëve!

    Pa dyshim qe eshte za=ze dhe fjala e sotme per vox eshte voce(it), por puna nuk eshte aty sepse ti e di mire ku e kam fjalen une. Fjala eshte per zerin e VOJIT=vajtimit.
    Sepse nuk kemi degjuar ndonjehere qe vajtimi te behet pa ze.
    Dhe vete kenga eshte nje tingull.
    Apo ti kujton se nuk mund te gjendet fjala korresponduse .
    Ja ku e ke:
    Si pa dyshim or toç! Ti pak më lartë nuk thoshje se vox=qaj??? Nga na e përdrodhe tani dhe na sjell vajtimin?

    Tani perplase koken tek muri.
    lol, unë ta përplas apo ti që e përdrodhe tamam si kurvat e karavastasë?
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

  16. #1076
    Citim Postuar më parë nga dias10 Lexo Postimin
    Tani qe ta perplasesh dhe njehere koken:

    Vete fjala TINGULL(latinisht)=sanus, sonitus, salvus

    Te kujton ndonje gje fjala SAN~ZAN
    Po SON~ZON=zë

    Thuaj tani kush e huazoi nga kush.

    Ja ku i ke the ne Greqi, banoret vendas( qe natyrisht jane """latine""" ose """greke""") qe akoma besojne tek Zë-u se si i thone atij:

    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 03-07-2008 më 18:10
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  17. #1077
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Atëhere hajde të flasim. Unë do flas në greqishte të lashtë dhe ti po më kuptove (!!!) ma kthe në po të njëjtën gjuhë. Por ti nuk kupton dot as Bardhin që ka shkruar para 400 vjetëve (nuk e kupton, të duhet i përshtatur që ta kuptosh; madje as De Radën nuk mund të kuptosh pa përshtatjen e Shuteriqit) dhe jo të kuptosh Homerin që ka shkruar para 2800 vjetëve!



    Si pa dyshim or toç! Ti pak më lartë nuk thoshje se vox=qaj??? Nga na e përdrodhe tani dhe na sjell vajtimin?



    lol, unë ta përplas apo ti që e përdrodhe tamam si kurvat e karavastasë?
    Perplas koken tek muri se ske shpetim.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  18. #1078
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    dias10, propagandë filogreke bën ti këtu që don të na nxjerrësh shqipen si bijë të greqishtes,


    Bizantin mos humbit seriozitetin me keto deklarata pash zotin. Ai dhe Styx e Barat po 'bertasin' qe shqipja eshte para se gjithave, greqisht e latinisht, ti thua propagande filogreke. Ai te thote troc qe ska patur greqishte te vjeter (sepse nuk ka patur) ti thua e nxjerr shqipen bije te greqishtes.

  19. #1079
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    Citim Postuar më parë nga Darius Lexo Postimin


    Bizantin mos humbit seriozitetin me keto deklarata pash zotin. Ai dhe Styx e Barat po 'bertasin' qe shqipja eshte para se gjithave, greqisht e latinisht, ti thua propagande filogreke. Ai te thote troc qe ska patur greqishte te vjeter (sepse nuk ka patur) ti thua e nxjerr shqipen bije te greqishtes.


    Prit o Darius se më ngatërrove? Ç'do të thotë nuk ka patur greqishtje të vjetër?

    Ω ΞΕΙΝ ΑΓΓΕΛΛΕΙΝ ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙ ΤΗΔΕ ΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣ ΚΕΙΝΩΝ ΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ - për ç'farë gjuhe të bën kjo?
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

  20. #1080
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin


    Prit o Darius se më ngatërrove? Ç'do të thotë nuk ka patur greqishtje të vjetër?

    Ω ΞΕΙΝ ΑΓΓΕΛΛΕΙΝ ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙ ΤΗΔΕ ΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣ ΚΕΙΝΩΝ ΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ - për ç'farë gjuhe të bën kjo?
    Po e filloj me te paren:
    O---pasthirme shqiptare e shnderruar ne nyjen e trajtes se shquar te "greqishtes""

    Ksein- i huaj=
    Kseno= q'se no= që se njoh.
    Person i huaj= i panjohur

    per me teper lexo:
    http://www.zeus10.com/?p=7
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

Tema të Ngjashme

  1. Në gjurmë të gërmave dhe shkrimit Pellazgo-Yllir #2
    Nga alfeko sukaraku në forumin Arkeologji/antropologji
    Përgjigje: 477
    Postimi i Fundit: 14-07-2010, 03:58
  2. Sola Scriptura
    Nga berat96 në forumin Komuniteti protestant
    Përgjigje: 17
    Postimi i Fundit: 24-08-2009, 11:48
  3. Letërsia shqiptare: probleme teorike-kritike në gjykimin e vlerave letrare
    Nga Kosovari_78_Ca në forumin Enciklopedia letrare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 25-01-2005, 15:56
  4. Makina e shkrimit
    Nga elvisi80 në forumin Humor shqiptar
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 08-11-2002, 03:31

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •