Close
Duke shfaqur rezultatin 1 deri 7 prej 7
  1. #1
    i/e regjistruar
    Antarsuar
    26-09-2003
    Vendndodhja
    varavingo
    Mosha
    37
    Postime
    1,081
    Faleminderit
    6
    7 falenderime n 5 postime

    ǒpo ndodh me folsit e gjuhs shqipe?

    ’po ndodh me folsit e gjuhs shqipe?

    Nga Granit Zela

    Gjat nj monitorimi t prditshm t gjuhs s prdorur n median e shkruar, para shum vjetsh, gjat nj praktike msimore me Akademin e Shkencave rezultoi, se prdorimi i fjalve t huaja ishte prtej normales dhe n njfar mnyre ishte kthyer n nj ‘smundje’, e cila po e prishte gjuhn shqipe. Ather si shkak shihej m s shumti politika, e cila prdorimin e fjalve t huaja e quante dshmi t t qenit elit intelektuale perndimore, ka mtohej t’i jepte pesh dhe rndsi n syt e turms. Sot, pas shtatmbdhjet vjetsh t hapjes s gjuhs shqipe kundrejt gjuhve t tjera, problematika mbetet e njjt n thelbin e vet. Gjuha shqipe po lkundet prdit prball trysnis s madhe t gjuhve t tjera. Po ta prfytyrojm si nj kshtjell, e cila i ka hapur portat, duhet thn, se jo m q porta nuk ka kurrkund, por bedenat e morfologjis dhe sintakss dit pas dite po psojn krisje t vajmedetshme. Gjuha shqipe sht nn msymjen e fjalve dhe strukturave t huaja n mnyr shum shqetsuese sidomos te tekstet e kngve, politikant dhe media. T gjith kta jan shembuj t trisht t “lngats” s saj.

    Gjuha q prdorin politikant dhe personalitetet publike vazhdon t jet gjuh e paprkthyer, e cila po kshtu ka nj ndikim t madh, pasi gjen pasqyrim t prditshm n median pamore dhe t shkruar. Nga politikant sot, sikurse mot, dgjon t flitet pr ‘workshop, impakt financiar, politik permanente dhe t prhershme, intrasigjenc politike, mazhoranc, observator ndrkombtar, lancim nismash, afera, ndryshime t bra viable, task force etj., etj. sht nj terminologji e tr, me t ciln politikant hasin do dit, e cila duhet prkthyer. Trysnia e gjuhs angleze apo gjuhve t tjera sht kaq e madhe, sa ndikimi i saj n strukturat tona t t folurit sht i till, sa shpeshher intelektual dhe pedagog q merren me gjuhn shqipe kan vshtirsi n gjetjen e atypratyshme t barasvlersit n shqip. N nj debat shum serioz n lidhje me gjuhn shqipe n nj kanal televiziv, megjithse gjuha shqipe ishte objekti kryesor i debatit, aty u fol pr gradn “Bachellor’, implementimin e Bolonjs, sistemin “Full Time” dhe “Part Time’, ‘literatura bazike q duhej t kishte nj student shqiptar pr ta prdorur si “textbook”, pasi kjo kishte rndsi “fundamentale”, bhej fjal pr “Long Life Learning” etj., etj. Pra, folsja, e cila kishte nj prgatitje akademike, kishte vshtirsi n gjetjen e barasvlersve n shqip. Kjo ndodhi edhe n bidedn n studio me nj studiues dhe sqimatar t gjuhs shqipe, i cili u detyrua t prdor fjaln ‘privacy’ me bashkbiseduesin e vet, ngase ishte e pamundur gjetja e barasvlersit n shqip. Prball ksaj sfide t prditshme sht edhe media. Nj gazetare n nj emision televiziv thoshte para pak kohsh pr telefonuesin, se ‘e kishte n ajr’, n vend q t thoshte se ‘e kishte n linj’.. Folsja e lajmeve n nj kanal televiziv tha se nj politikan kishte “mbajtur profil t ult” pas fitores n zgjedhje, duke dashur t shpreh faktin se nuk ishte treguar euforik. Por, a u kuptua nga publiku ‘mbajtja e profilit t ult’, ashtu sikurse ‘presidenti u shpreh se ishte i eksituar nga vizita e tij”, kur nga pamjet televizive presidenti dukej i emocionuar dhe vetm kaq. Pr t mos vijuar pafundsisht me shembuj t ktill, po prfundojm me mendimin se gjuha angleze ka deprtuar aq shum n ligjrimin publik, sa edhe npr intervista prgjigjet jepen n anglisht. Pas shkarkimit nga detyra si drejtor, ky i fundit u shpreh, se ministri m mir t m thot: ‘I don’t like your face, se sa t bj akuza t pavrteta’. Media ndodhet n trysnin e shpejtsis s prcjelljes s lajmit, e cila nuk l koh pr pastrimin e prurjeve gjuhsore bashk me pasqyrimin e ngjarjeve. Theksimi i rndsis s prdorimit t gjuhs s pastr shqipe duhet t jet i vazhdueshm. Tani n media m s shumti thuhet ‘Kuvend” dhe ‘kuvendor” ndryshe nga koh m par, ku prdoreshin fjalt “Parlament” dhe ‘parlamentar”.

    Pos ksaj, n krye t lists s gjuhprishsve qndron edhe gjuha e prdorur, knga shqipe, pjesa m popullore e saj, e cila vazhdon t kontribuoj negativisht n rrethin vicioz t ktij kaosi. Pr ta shembullzuar kt, mjafton nj kqyrje e shpejt n prbrsit e ktyre kngve dhe shihet qart si drit e diellit, se ‘revolucioni’ kulturor i kngs shqipe sht pak kulturor, shum pak mirfilli kng, thuajse aspak shqipe. Kjo shihet s pari n emrat e kngtarve dhe titujt e grupeve muzikore, t cilat nuk jan n gjuhn shqipe. Ja disa prej tyre: Brama Tam Ft Larry Lang, Dashnori Feat ARBAS, Duda Feat, The Dreams, Rikthimi& Big man & Blerina, West Side Family, Mr. Elvis, Nrg Band, Flori &Genti T3nt, NDG, BENK, Lady M, Big Mamma, Madona, Qelbaniks etj., etj. Kjo shihet s dyti n titujt dhe tekstet e kngve, t cilat ose nuk jan n gjuhn shqipe, ose jan gjysm shqip e gjysm anglisht. Po i kujtojm lexuesit disa prej tyre q t’i nxjerr vet prfundimet! Dua t m puthsh/m ndez fantazin/O ti je shum sexy, come on, be with me” (Shum sexy). “Good Morning Albania/ vajzat shqiptare jan shum seksi/. “This song is to anyone fucking/ Eja eja me mua o bejbe/ nj video sexy dua/ uhhhhhhh/ ta kesh, ta kesh nga mua si kujtim/ (Video sexy). “Hey you, hey you, respect your mother! O una e goca, respektoni nnn”. Shum “e realizuar’ duket skena mbyllse e kngs shqipe t grupit ‘Duda Feat’, ku nj fshatar me sfurk n dor brtet sikur ta ket pickuar merimanga e zez “ You son of the bitch!” . Pavarsisht nga prfundimet q mund t ket arritur lexuesi, ne po ia bjm me dije tonat. Ato jan tekste q prziejn gjuhn shqipe me at angleze n nj mishmash t vrtet. Gjuha shqipe shihet si teknologji e vjetruar pr kt art “t ri”. Banalizimi i kngs shqipe sht para s gjithash gjuhsor dhe mandej kulturor. Kng t tilla jepen sot e gjith ditn n disa kanale televizive, gj q e rrit ndikimin e tyre te publiku, sidomos te t rinjt.

    Futja e gjuhs shqipe n shkollat e mesme ishte nj nga shenjat e ktij ndrgjegjsimi kolektiv, por, pas ksaj gjuha angleze u fut n shkolln fillore, n nj koh q dihet se tekstet msimore n anglisht jan ku e ku m t prparuara se ato n shqip. Botimet akademike, emisionet televizive pr ndrgjegjsimin e publikut, seminaret shkencore e kan ndikimin e tyre jetik n kt lm. Doracakt dhe botimet mund t ndihmojn doknd. Jetojm n epokn e internetit, i cili shum shpejt do t jet n shtpin e gjithsecilit prej nesh dhe pas nj llogarie t thjesht br n fund t dits do t kuptojm se kontakti me gjuhn angleze ka qen po aq sa me gjuhn shqipe n mos m shum. A jan t prgatitur folsit e shqipes pr kt? Emrat e emisioneve televizive, reklamat televizive, emrat e kanaleve televizive, emrat e gazetave, bareve, restoranteve, bankave, firmave, mosprkthimi i shum titujve t filmave etj., etj., t japin prshtypjen se shqipja e ka humbur betejn me anglishten e kohs s globalizmit. Gjuha angleze dhe m pak gjuht e tjera kan deprtuar aty-ktu edhe n tekstet msimore, po se po n gjuhn ton t prditshme, n at q dgjojm dhe shohim n median pamore dhe t shkruar, n librat e prkthyer dobt. Sfida e prkthimit mbetet kudo dhe kurdo. Kujdes! T gjith kta jan shembuj t trisht t “lngats” s saj.

    Gazeta Tema

  2. #2
    Peace and love
    Antarsuar
    16-06-2006
    Vendndodhja
    usa
    Postime
    1,578
    Faleminderit
    0
    7 falenderime n 5 postime
    "Dakordohem komplet me autorin e temes.Impakti per gjeneraten globaliste euro atlantike do te jete i permasave devastatore.Unikaliteti i gjuhes shqipe nuk do te mund ti rezistoje invazionit te trendeve shume komplekse te cilat ne divesitetin e tyre variojne nga ato te stilit week-end deri tek kundra sensibilizimi pemanent nen trysnine e shovinizmit greko bizantino mesjetar.Qe te jem me i qarte,paralelizmi ndermjet influencave euro atlantike me influencat mesopotamo gilgameshiane,aspak nuk duhet interpretuar si nje objektiv final per largimin nga orbita arberore e progjeniturave pellazge ne Ballkan dhe ne diaspore,por afrimin asimilimin e vlerave universale perendimore me seli ne Rome.Konsensualiteti hiperbolik i tarxhiversimit katalizator,do te kete patjeter konsekuenca afatgjata ne ridimensionimin e njeriut te ri te maskuar me kolore perendimore por qe jane fondamentalisht me prane ortodoksise bizantine."

  3. #3
    ...beyond Maska e Alienated
    Antarsuar
    19-09-2005
    Vendndodhja
    Cassiopeia Constellation
    Mosha
    34
    Postime
    3,159
    Faleminderit
    0
    0 falenderime n 0 postime
    vagabondo dhe autor i nderuar i atij shkrimit

    Gjuha Shqipe po dhunohet dita dites dhe jo vetem nga keto pseudoartiste qe ke rradhitur ke ai artikull me siper, por edhe nga shume artiste te mirefillte (nese ia vlen ti quajme me te tille - te cilet kane pershtatur ne shqip shume fjale te huaja per t'u dukur me terheqes). Ke patur per kryeminister te shtetit Shqiptar nje Fatos Nano i cili gjysmat e fjales s'ia kuptonte nje shikues mesatar i lajmeve apo masa mesatare e votuesve te tij.

    Jemi amerikanizu te gjithe, sidomos kosovaret te cilet kane ne vendin e tyre llojlloj race maxhupi nga llojlloj vend i botes dhe per pasoje kane marre emra te tille si Qelbanix apo Duda apo kjo lopa e qytetit tim Big Mamma! U bone keta! Pfff

    Gjithsesi - perdhunimi i shqipes duhet nderprere qe nga mediat e shkruara dhe ato televizionet dhe radiot sepse nuk eshte e rralle te shohesh a te degjosh terma te cuditshem ne lajme, ne emisione te ndryshme (imagjino - lopa ka emisionon Mama's Big Show), pastaj ne TopChannel ke emisione me emra si: Top Show, Top Story, Deja Vu, (cdo respekt Rudina XHUNGES dhe emisionit SHQIP), e keshtu me rradhe mik i nderuar. Edhe vete kanali ka emer te huaj Top Channel. Pastaj My Music, Top News, News 24, etj etj etj...
    Koha sht e maskarenjve
    Por atdheu i Shqiptarve

  4. #4
    Hands up! Maska e Jack Watson
    Antarsuar
    30-04-2007
    Vendndodhja
    Tiron'
    Postime
    4,560
    Faleminderit
    0
    0 falenderime n 0 postime
    Citim Postuar m par nga Alienated
    Jemi amerikanizu te gjithe, sidomos kosovaret te cilet kane ne vendin e tyre llojlloj race maxhupi nga llojlloj vend i botes dhe per pasoje kane marre emra te tille si Qelbanix apo Duda apo kjo lopa e qytetit tim Big Mamma! U bone keta! Pfff
    lol, bukur e ke gjete. Kosovaret kane nje problem shume te madh, e perdhosin shume gjuhen, jo se nuk e dine po ngaqe mendojne se duken modern. Ketu mos te me keqkuptojne shkencetaret, nuk ka lidhje me dialektin, ku ta gjeni ta flasin edhe ate tamam, po me perdorimin e fjaleve te huaja. Me shume se ne Shqiperi. Dhe me e keqja eshte se nuk i perdorin vetem ne lajme por ne te foluren e perditshme. P.Sh e perdorin shpesh VIPat "definitivisht, jo", qe ska bir nene qe e kupton.

    Gjithsesi - perdhunimi i shqipes duhet nderprere qe nga mediat e shkruara dhe ato televizionet dhe radiot sepse nuk eshte e rralle te shohesh a te degjosh terma te cuditshem ne lajme, ne emisione te ndryshme (imagjino - lopa ka emisionon Mama's Big Show), pastaj ne TopChannel ke emisione me emra si: Top Show, Top Story, Deja Vu, (cdo respekt Rudina XHUNGES dhe emisionit SHQIP), e keshtu me rradhe mik i nderuar. Edhe vete kanali ka emer te huaj Top Channel. Pastaj My Music, Top News, News 24, etj etj etj...
    Mediat e kane rregulluar shume menyren se si shkruajne apo flasin gjuhen shqipe. Jam lexues i rregullt i shtypit dhe shoh qe synohen gjithmon e me shume ne perdorimin e e fjaleve shqipe, edhe ato te harruara. Ndersa problemi i emrave te emisoneve eshte pune tjeter, mgjth nuk mendoj se eshte aq e rendesishme. Kanalet qe ke permendur me lart, te Digitalbit, pavarsisht emrave, perdorin gjuhe shqipe te paster me pak fjale te huaja, ne lajme, ne perkthime filmash, apo ne emisione te tjere.

    Imagjino sikur te kishim nje TV me emrin ILIRIA, dhe ne cdo 5 fjale nje ta kishte te huaj. Emri nuk do te thote gje, mgjth mire do te qe po te ishin ne shqip.

  5. #5
    Shpirt Shqiptari Maska e Albo
    Antarsuar
    16-04-2002
    Vendndodhja
    Philadelphia
    Postime
    19,655
    Faleminderit
    22
    254 falenderime n 192 postime
    Une nuk e mbaj veten per gjuhetar e albanolog, bile interesi im eshte i vogel ne kete fushe. Po, konstatimi eshte i drejte qe ne zhargonin e perditshem te shqipes kane hyre shume fjale te huaja qe perdoren me vend e pa vend. Por nuk jam dakord me reagimin dhe kendveshtrimin e autorit me siper, qe mundohet te mbroje me fanatizem gjuhen shqipe pa analizuar pak me thelle shkaqet se pse gjuha shqipe gjendet perpara nje realiteti te tille.

    Arsye si e kane fajin politikanet, mediat e shkruara dhe elektronike per huazimet nga gjuhet e huaja jane paksa shume te thjeshtezuara qe fshehin ne vetvete nje paragjykim me shume se sa nje te vertete. Arsyet une mendoj se kane jane me te thella se kaq:

    1. Fjalori i gjuhs shqipe sht i varfr

    Krahasimisht me gjuhet e tjera, dhe ketu kam parasysh anglishten, gjuha shqipe eshte nje gjuhe primitive me nje fjalor te varfer. Kam bere shpesh perkthime nga anglishtja ne shqip dhe e gjej veten duke perdorur 4 fjale shqip per te percjelle kuptimin e nje fjale apo nje folje ne anglisht.

    2. Tranzicioni gjuhsor i gjuhs shqipe

    Ashtu si Shqipria sht duke ln pas nj faz tranzicioni, ashtu si shqiptart si popull e prjetuan kt periudh tranzicioni me ndryshime radikale n jetn e tyre, edhe gjuha shqipe nuk ka se si t mos jet ndikuar nga ky transformim i thelle shoqror. Po flasim per nje shoqeri shqiptare ku mendohet se te pakten 1/3 e popullsise ka emigruar jashte vendit dhe zotron nj gjuh tjetr prvec shqipes.

    Tranzicioni politik dhe shoqror i shqiptarve ka sjell ndikua gjuhn shqipe edhe n nj aspekt tjetr: shqiptart kan zbuluar tashm botn e ndaluar pr 50 vjet dhe do gjje t re q kta zbulojn duhet ti vn nj emr n shqip. Po ju sjell disa shembuj bajate: "kanocen" e Pepsit apo "kompjuterin" apo "internetin" apo "forumin". Dy dekada me pare shqiptaret nuk u dinin kuptimin ketyre fjaleve e jo me ti perdornin ne fjalorin e perditshem. Ashtu si bota e jone materiale u pasurua ne keto dy dekada eshte afer mendjes qe edhe gjuha shqipe do te pasurohet me fjale te reja e te huazuara nga gjuhet e tjera. Pra ndryshimi ne kete aspekt nuk duhet te cudise dike pasi eshte deri diku i parashikueshem e afer mendjes.

    3. Huazimet nga gjuhet e huaja e kompletojne gjuhen shqipen.

    Ekziston edhe nje kendveshtrim fanatik ne rradhet e disa shqiptareve qe shprehet ne forma nga me te ndryshmet qe mundohen te shqiperojne te pashqiperueshmen si nje menyre per te "ruajtur te pacenuar" gjuhen shqipe. Ky kendveshtrim eshte jo vetem qesharak por edhe i demshem pasi i vihen shkopinj ne rrota rrjedhen natyrale te zhvillimit te gjuhes shqipe.

    Shqiptaret nuk shpiken kompjuterin, por shqiptaret perdorin kompjuterin dhe kompjuteri iu shtua fjalorit te gjuhes shqipe si nje huazim nga anglishtja. Shqiptaret nuk shpiken Internetin por shqiptaret perdorin Internetin perdite si plot popuj te tjere, dhe te gjithe e huazojne kete fjale po nga anglishtja. Shqiptaret nuk e shpiken ipod por ipod perdoret edhe nga shqiptaret dhe kjo fjale i shtohet fjalorit te gjuhes shqipe.

    E pare ne kete aspekt, huazimet nga gjuhet e huaja pasurojne dhe kompletojne fjalorin e gjuhes shqipe. Dhe ne vend te rezistences ndaj ketyre huazimeve energjite duhen perdorur per nje shqiperim te huazuar sa me konform fonetikes se gjuhes shqipe.

    4. Puna e dobt nga Akademia e Shkencave Shqiptare

    Nse akademikt dhe albanologet shqiptare do te ishin pak m largpams dhe m produktiv, ata do t'i paraprinin kohes s tranzicionit n gjuhn shqipe dhe do t nxirrnin versionin me t fundit te fjaloreve dhe enciklopedive gjuhsore shqiptare duke i pasuruar ato me fluksin e fjaleve te reja. Me beri shume pershtypje para disa muajsh, nje lajm qesharak ne pamje te jashtme: akademiket e gjuhes angleze kishin shtuar ne nje fjalor prestigjoz te gjuhes angleze foljen "google" qe do te thote te besh nje kerkim elektronik ne Internet me ane te motorit te kerkimit te kompanise qe mban te njejtin emer. Pse u shtua kjo fjale e re ne fjalor? Pasi miliona amerikane e popuj anglofone e kane futur ne zhargonin e tyre kete fjale te re qe per ta nenkupton kerkim ne Internet. Habia ime me kete lajm ishte e dyfishte: a) Kur ishte hera e fundit qe lexuam apo degjuam nje lajm te tille ne lidhje me nje fjale qe iu shtua fjalorit te gjuhes shqipe? Kur ishte hera e fundit qe nje akademik/gjuhetar shqiptar artikuloi realitetin e te folurit shqip sot?!

    Gjuha shqipe nuk eshte aspak e kercenuar nga gjuhet e tjera, bile une do te thosha qe gjuha shqipe sot eshte me e pasur se kurre ndonjehere ne historine e saj. Eshte detyra e Akademise se Shkencave te Shqiperise qe te sistemoje, formuloje si duhet dhe te perkufizoje qarte te gjitha fjalet e reja qe jane bere tashme pjese e pandare e zhargonit te perditshem shqiptar.

    Albo

  6. #6
    i/e regjistruar
    Antarsuar
    05-06-2006
    Postime
    369
    Faleminderit
    0
    0 falenderime n 0 postime
    Eshte gabim qe gjuha jone te quhet primitive.
    Gjuha jone eshte ashtu siq jemi ne.Ajo s`eshte primitive,por here here del te jete gjuhe e dembeleve!
    Nuk kemi nevoje te provojme e ta mohojme te verteten qe ndonje dukuri, a rrjedhe e saj, ne lemi te ndryshme te shkences e teknikes, nuk mund te spjegohet me nje fjale te vetme perkatese ne shqip.Prandaj ne raste te tilla perdorimi i fjales se huaj eshte i arsyeshem.
    Kete problem e kane edhe gjermanet,qe jane pionere ne lemi te ndryshme shkencore,kur eshte fjala te perkthimi i pershkrimit te dukurive te ndryshme nga anglishtja ne gjermanisht.

    Une mendoje qe njohesit e mire, shqiptare, te lemive te ndryshme shkencore e teknike mund te gjejne shume me shume fjale perkatese shqip per te pershkrue dukuri te ndryshme,se sa qe na duket neve ne te pare.Dhe nje nxitje e te tilleve ( me teholla) nga ana e organeve perkatese shtetrore do te ishte pune e menqur,frytet e te ciles do t`i vjelnin brezat e ardhshem.

    Kur bie fjala te perdorimi i fjaleve te huaja ne gazeta ,radio e TV shqiptare,duhet pranuar qe ky problem eshte i pranishem ne te dy anet e kufirit.
    Duhet te jemi te sinqerte e te pranojme qe shqiptaret e shtetit ame jane ne pergjithesi me te arsimuar se ne te jashte kufirit.Sigurisht qe ka perjashtime ketu.
    Ka shume shqiptare te shtetit ame qe kane krye studimet dhe ne te njejten kohe i kane te dy prindet( e edhe gjyshin , ne mos edhe gjyshen) me studime te kryera.Kjo eshte e vertete dhe ne te njejten kohe eshte nje pasuri e madhe!
    Nga ne shqiptaret e jashte kufirit,raste, ku femiu dhe prinderit(se gjyshi e gjyshja eshte fort e pabesueshme) te kene krye studime, mund te gjesh shume rralle dhe mund t`i numrosh ne gishtrinje.

    Kur kam filluar shkollen e mesme,une dhe shoket dhe shoqet e mia mendonim qe ndonjeri nga ligjeruesit tane, qe flitnin shpesh fjale te huaja(kryesisht angleze apo franceze) ishte shume intelegjent!Tash me vje turp qe kam menduar ashtu.
    Nje shqiptar i ditur e do dhe e respekton identitetin e vete,respektivisht pjesen e tij, gjuhen.
    Kam shume respekt per bashkekombasit e mi,ngado qofshin ata, qe shkruajne paster shqip.

  7. #7
    Perjashtuar Maska e land
    Antarsuar
    12-12-2003
    Postime
    7,559
    Faleminderit
    0
    Falenderuar 1 her n 1 postim
    Nuk duhet te frikesohemi nga perdorimi i fjaleve te huaja kur nuk kane ekuivalent ne shqip.Fenomeni i perdorimit te fjaleve te huaja i prek te gjitha gjuhet Europiane kryesisht nga American English,edhe vete British English eshte influencuar ne shkalle te gjere nga American English,ky eshte nje fenomen qe smund ta ndaloje askush,kjo ndodh per shkak te avancimit teknologjik,shkencor,kulturor,menyres se jeteses ne Shtetet e Bashkuara.The language is a living thing thote anglezi,jo vetem gjuha shqipe ndryshon,te gjitha gjuhet ndryshojne

Tema t Ngjashme

  1. Gjuha Shqipe - Kisha dhe Kleri Katolik
    Nga toni77_toni n forumin Komuniteti katolik
    Prgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 02-10-2011, 14:48
  2. Dshtimi i gjuhs standarde shqipe te gegt!
    Nga Davius n forumin Gjuha shqipe
    Prgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 19:27
  3. Armiqt e gjuhs shqipe dhe triumfi i saj
    Nga brooklyn2007 n forumin Historia shqiptare
    Prgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-11-2008, 10:35
  4. A vihet ne diskutim Sovraniteti Kombit?
    Nga Dito n forumin shtja kombtare
    Prgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 06-10-2006, 20:17
  5. Armiqte e Gjuhes Shqipe?
    Nga Tastiera n forumin Gjuha shqipe
    Prgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 10-10-2005, 10:57

Ruaj Lidhjet

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund t hapni tema t reja.
  • Ju nuk mund t postoni n tema.
  • Ju nuk mund t bashkngjitni skedar.
  • Ju nuk mund t ndryshoni postimet tuaja.
  •