Close
Faqja 6 prej 6 FillimFillim ... 456
Duke shfaqur rezultatin 101 deri 117 prej 117
  1. #101
    … ßriläntě … ΅ Ų λŁŁї Ϊм Maska e [Perla]
    Anėtarėsuar
    07-09-2006
    Vendndodhja
    Aconteceu !!! Estava escrito assim...
    Postime
    6,577
    M'at ane gardhit asgja te re

    Kjo proze mbyll ciklin e novelve te "Qytetit te Veriut"

    Nje vransine si plumbi pushonte mbi qytetin gjithe diten. Jeta zhvillohej e ngathet, disi xvarrisej. Gjethet e para te vjeshtes keputeshin nga dega, zig-zag e bajshin udhen neper ajer e sa perkiteshin token si me thane: qé, ketu asht vendi yne. Por, aty para muzgut, pa-prite, fryni nje ere e rrepte. U shkrepen xhamat nder dritore dhe dyert e nje lagjes mbare; gjethet si te terbueme fluturojshin ne te gjitha anet, deri sa ma ne fund nuk u qetsojshin ne ndoj qoshe. E n'oborr, mbas shtepois' te Selim Mesit teshat e lame, qe gjithe diten shtrie nuk u teren, tashti villuen te valeviten, te rrahen, te fluturojne, te shkrahen neper toke bashke me gjethe. Nje grue e re tue nga e tue ba potere te madhe me ndalla, del jashte e mbas saj, ngadale, nje plake. Shpejt fillojne me mbledhe teshat. Kur e reja, tue mbledhe teshat, mbrrin té gardhi qe ndan dy oborret e dy shtepijave, ndalet, veshtron m'at ane te gardhit nje cope here, e kur mbrrin plaka i thote me za t'ulte: s'ndegjohet gja! ... dhe mbasi kaloi stuhia e reja thoshte qe t'i lane teshat dhe ma n'oborr.
    E m'at ane te gardhit asgja te re. Vetem qe nje rreze dielli, e cila kish depertue rete dhe si shifet tue mos gjete vend ma te mire ne bote, kish ra ne pleh. Nje gjel, te cilin e kish zane gjum mbi pleh, u zgjue dhe ja tha kikirikuuun gjate e tingllueshem.
    Plaē, he dreq! se me trembe! - peshpriti plaka e cila ish vue me veshtrime m'at ane gardhit - nuk shifte gjelin aty afer mbas gardhit.
    Un amigo verdadero es algien que cree en ti aunque tu hayas dejado de creer en ti mismo.

  2. #102
    … ßriläntě … ΅ Ų λŁŁї Ϊм Maska e [Perla]
    Anėtarėsuar
    07-09-2006
    Vendndodhja
    Aconteceu !!! Estava escrito assim...
    Postime
    6,577
    Legjenda e misrit

    Miser! Miser!
    Ne shekullin e njezet s'ka apoteoza perendish, por ka apoteoza misri. Bjeshket tona, qe dikur qene l'teret e apoteozave perendish, sot jane l'teret e apoteozes se misrit.
    Nje kokerr misri asht kokerrz dhimbje kur ka shume u e aspak miser.
    Fjala miser permban ne vete legjenda te linduna nga deshira per jete. Deshira per jete asht e madhe dhe e mahniteshme sa edhe malet tona qe hapin gjite per me varrose njerzit e unshem. E ne lartesine e maleve vigane, legjende asht dhe lindja, legjende asht dhe jeta, legjende asht dhe vdekja. Dhe kjo legjende i idhte dhe plot vuejtje historike ne shekullin e njezet asht e thekshme, zemerbrese dhe te ban te qajsh.
    Miser! Miser!
    Thirrja per shpetimin e jetes. Apoteoze e shekullit te njezete! Emen perendish sot nuk zejne me goje femite qe posa kane fillue te belbezojne - por miser! -miser! asht fjala e dites, asht sinonim i jetes per banoret legjendare te ketyre maleve te egra.
    Ushtrojne luginat e malevet nga fjalet e malsorevet 'unshem, qe varg, njeni tjetrit, ecin te ngarkuem me ka nje gjysem thesi miser. Vargu i tyne asht i gjate, pa fund, si asht e gjate e pa fund vuejtja e tyne. Mbi kurriz te vet barin ka nje gjysme thesi miser, barin jeten e vet, barin perendin' . perendi i vertete - miser i deshiruem!
    Miser! Miser!
    Lajmi se do te shperndahet misri dolli nga zemra e dheut, rrodhi neper dejt e thella deri te gjymtyret e mpira te dheut qe quhet shtet. Dhe bani te dridhen nga gezimi frymoret qe s'kane me ē'ka te mbajne frymen.
    Si thneglat qe mblidhen rreth nje kokerres misri, q'ashtu ne nje qender nenprefekture jane mbledhun malesoret rreth depos se misrit. - Katundevet qe perfshin nenprefektura do t'u ndahet misri. Malet e egra me mjegull e bore, qiella qe tue derdhe shi te lag deri ne palce, kishin dashte t'ia presin rrugen malesorit. Por kush ja ndalon atij hovin kur shkon me marre miser? Miser per femi te nxime nga mjerimi, te cilet kur duerte shtrijne u perngjajne lugetenve te vocer. Dhe keta femi jane deshmoret e vertete te tragjedise njerezore. Deshmoret tragjikene kete skaj te dheut, te cilet njerzit e huej i kujtojne legjenda historike. Legjenda historike me nje lumni legjendare. Se lumnia e vertete asht larg, teper larg, nga keto folete e shqipeve.
    Neper luginat e maleve pershkohet malsori vetem me nje kemishe e breke legjendera mbi shtat per me arrijte ne qendren e nenprefektures, me marre miser. Krahnori i tij asht nje cope graniti qe u shkeput nga mali dhe u vendos mbi dy kambe te drejta e te forta si landa e pyllit. Dhe levizet copa e malit pa bezajte. E perpara depos se misrit bjerr cilsin' karakteristike te veten. dhe bahet frigacak. Bahet servil, frigacak, pse, - mendoi ai - nj'ashtu e don ligji, nepunesi; perndryshe s'ka miser. "Si urdhnon zotni" perseritet sa e sa here ne menyre qesharake, me te marrun zani, me gjeste majmuni - vetem e vetem mos me zgjue mnine e engjujve qe ndajne miser.
    Dhe kur e marrin misrin, nisen njani mbas tjetrit gjate udhes se ngushte te malit dhe te jetes.
    -Ndodh qe njerit i derdhen kokrrat e misrit neper bire te vogel te thesit, shoku mbrapa, pa i pa, i shkel, i treti shok as nje as dy, - por ja hjedh mallkimin e pamshirshem: "Mos i shkel he te shitofte Zana !" Se shekulli i njezet asht shekulli i apoteozez se misrit nder folet e shqipeve.

    Sjell per Forumin Shqiptar nga e nenshkruara
    Un amigo verdadero es algien que cree en ti aunque tu hayas dejado de creer en ti mismo.

  3. #103
    Njė natė

    Grue a hyjneshė, e mbėshtjellun n'errsi tė natės,
    zbriti nga sfera tė panjoftuna ndėr odat e mia
    dhe u shtrue njė fllad, njė e kandshme ndjesi,
    njė heshtje parathanse zemrėn don tė mė pėrpijė.
    Vetėm qė ora kėndon kangėn e thjeshtė tė natės
    -jo -jo! dhe diku larg dėgjohen tingujt e kangės.
    Grue a hyjneshė m'erdhi nga gjin'i errsinės...
    Qe! frymėn ia ndjej dhe zemrėn qė rreh prej fellsinės.
    Buzėt e njoma tė saj,
    Syt e zez e tė mdhaj
    me harmoni vijash tė bindshme
    premtojnė njė dashni tė hijshme
    (ashtu dhe akordi i heshtjes
    frytin e ambėl tė marrveshtjes).
    Dhe njėmend! At natė vallzuen ndjesit e jona
    mė njė valle dėfryese, pa marrun frymė...
    Mos shkruaj gjė kur je me nerva, sepse, ndėrsa plaga e gjuhės ėshtė mė e keqe se e shpatės, mendo ē’ka mund tė jetė ajo e pendės

  4. #104
    Recital' i malsorit

    O, si nuk kam njė grusht tė fortė
    t'i bij mu nė zemėr malit qė s'bzanė,
    ta dij dhe ai se ē'domethanė i dobėt -
    n'agoni tė pėrdihet si vigan i vramė.

    Unė - lugat si hij e trazueme,
    trashigimtar i vuejtjes dhe i durimit,
    endem mbi bark tė malit me ujėn e zgjueme
    dhe me klithma tė pakėnaqura t'instiktit.

    Mali hesht. Edhe pse pėrditė
    mbi lekurė tė tij, nė lojė varrimtare,
    kėrkoj me gjetė njė kafshatė ma tė mirė...
    Por mė rren shaka, shpresa gėnjeshtare.

    Mali hesht - dhe nė heshtje qesh.
    E unė vuej - dhe nė vuejtje vdes.
    Po unė, kur? heu! kur kam pėr t'u qesh?
    Apo ndoshta duhet mė parė tė vdes?

    O, si nuk kam njė grusht tė fuqishėm!
    Malit, qė hesht, mu nė zemėr me ia njesh!
    Ta shof si dridhet nga grusht' i paligjshėm...
    E unė tė kėnaqem, tė kėnaqem tu' u qesh.
    Mos shkruaj gjė kur je me nerva, sepse, ndėrsa plaga e gjuhės ėshtė mė e keqe se e shpatės, mendo ē’ka mund tė jetė ajo e pendės

  5. #105
    Recitali i Malsorit eshte krijimi artistik me i persosur i letersise shqiptare. Duke filluar tek rilindesat per te ardhur ne koherat tona, nuk ekziston asnje krijim i asnje autori tjeter qe mund te krahasohet me Recitalin e Malsorit. Nje kryeveper, qe po te ishte shkruar ne Paris apo Londer do te kishte pushtuar boten, eshte shkruar ne Shkoder(Vrake) dhe ka mbetur brenda kufinjeve shqiptar.Millosh Gjergj Nikolla eshte shkrimtari me i madh i letersise shqiptare pamvarsisht nga jeta teper e shkurtur qe jetoi. Ndryshon nga te gjithe shkrimtaret e tjere perfshire edhe Fishten jo vetem nga idete e tije revolucionare dhe ndikimi i Revolucionit Socialist te Tetorit, por mbi te gjitha nga Stili i perkryer i te shkruarit. Ndryshimi mes Migjenit dhe Fishtes qe mund te konsiderohen si Kolloset e Letersise Shqiptare eshte se, Migjeni perdore nje Stil modern dhe bashkekohore, ndersa Fishta nje Stil popullor tipik shqiptar, siē ishin kenget shume popullore me Lahute apo Cifteli. Krijimet e Migjenit jane Poema dhe Tregime te nje Poeti te vertete, krijimet e Fishtes jane krijime te nje Poeti te madh por te bazuar ne kenget tradicionale shqiptare. Migjeni dhe Fishta jetuan pak a shume ne te njejten kohe por kishin ide te ndryshme rreth botes qe i rrethonte, i pari ishte me ide Revolucionare i dyti nje Prift Katolik dhe anti-komunist. Sidoqofte te besh dallime mes Migjenit dhe Fishtes eshte sikur te krahasosh Pele me Maradonen, Beatles me Rolling Stone.

  6. #106
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485
    Prej vitesh nga opinionistė, shkrimtarė e studjues shqiptarė e tė huaj janė shfaqur hipoteza tė shumta mbi pėrkatėsinė etnike tė Migjenit.
    Pėrkundėr tyre po paraqesim njė studim tė shkėlqyer tė studjuesit tė talentuarKristaq Jorgo qė argumenton pėrkatėsinė shqiptare tė Migjenit

    Kristaq Jorgo
    MBI IDENTITETIN ETNIK TĖ MIGJENIT

    “Ai qė i thotė jo‚ vetvetes nuk mund t’i thotė po Zotit.”
    Hermann Hesse, “Lexime tė ēastit”
    “Véri frynė pa mshirė, si veri qė frynė;
    unė i a mbylla derėn t’eme me rreze mos tė hyjnė
    me m’a fikė ket dritė
    me m’a ngrī ket shpirt
    me m’a dridh pėr ndjesijė tjetėr
    me m’a joshė me andėrr tė vjetėr.”
    Migjeni, “Kangė nė vete”
    I.
    Nė esenė e vet “Poshtėrimi nė Ballkan”, Ismail Kadare
    ndėr tė tjera shkruan:
    “Loja me prejardhjet ėshtė, jashtė ēdo dyshimi, njė nga
    kotėsitė foshnjarake ballkanike. Por kjo nuk do tė thotė aspak
    se provokimi vetė, mund tė quhet foshnjarak. […] Shqiptarėt
    nuk janė aspak tė mbrojtur nga ethe tė tilla. Shembulli
    i prejardhjes tė hamendėsuar joshqiptare tė Migjenit ėshtė
    njė nga mė kuptimplotėt. Ajo ka qenė pėr njė kohė tė gjatė
    tabu. Tė thuhej se Millosh Gjergj Nikolla, ishte me zanafillė
    joshqiptare, me sa dukej malazeze, kjo merrej si fyerje. Nė
    tė vėrtetė, jo vetėm nuk ka asnjė fyerje, por ka qenė nder pėr
    botėn shqiptare, qė mundi tė magjepste e ta bėnte tė vetin
    njė nga talentet mė tė mėdhenj tė kohės. Rasti i Migjenit tregon
    se universi shqiptar bashkė me gjuhėn shqipe, ai univers
    e ajo gjuhė qė ne e kemi bėrė zakon ta shkelim me kėmbė, ka
    fuqi thithėse e integruese tepėr tė fortė. Migjeni, pėr nga prejardhja,
    pėr nga studimet, e pėr nga gjuha, mund tė ishte njė
    shkrimtar jugosllav. Vendi fqinj mund t’i jepte atij hapėsirė e
    mundėsi, nė dukje, mė tė madhe se Shqipėria e sertė, e varfėr
    dhe kryeneēe. Por ai, jashtė ēdo pėrfitimi, madje kundėr tij, e
    bėri zgjedhjen e vet. Ajo zgjedhje ishte rrėnjėsore, e sinqertė,
    e plotė. I dashuruar “tragjikisht”, siē shkruan, pas botės sė
    shqiptarėve, (ka gjasė qė viset e Perėndimit, pėr tė cilat ai
    kishte gjithashtu njė “dashuri tragjike”, iu dukėn mė tė kapshme
    nėpėrmjet Shkodrės sė shqiptarėve sesa zonės sllave),
    Migjeni nuk e kujtoi kurrė zanafillėn e vet. Do tė mjaftonte kjo
    qė, nė qoftė se dikujt duhej t’i mbetej hatri (nė kėtė gadishullin
    tonė hatėrmbetės), kėta do tė ishin malazestė e jo shqiptarėt.
    Askush nuk ka tė drejtė t’i kėrkojė askujt pohimin apo
    mohimin e prejardhjes sė vet. E drejta e pohimit ėshtė po aq
    e ligjshme sa ajo e mohimit.”1
    Ky citat reflekton
    nė mėnyrėn mė tė
    pėrmbledhur e mė
    tė qartė spektrin
    pothuaj
    80-vjeēar
    tė qėndrimeve tė
    opinionit shkencor
    e tė atij publik nė
    pėrgjithėsi lidhur me
    identitetin etnik tė
    Millosh Gjergj Nikollės
    – Migjenit (1911-
    1938): ekzistencėn
    e pikėpamjeve tė
    ndryshme mbi kėtė
    ēėshtje (prejardhje
    shqiptare ose joshqiptare: malazezo-maqedonase), dominimin
    kohėgjatė tė njėrės pikėpamje, tė sė parės mbi tjetrėn,
    ashpėrsinė me tė cilėn ato janė ndeshur, rėndėsinė shumė
    tė madhe qė i ėshtė dhėnė ēėshtjes, ndikimin shumė tė fortė
    tė kontekstit politiko-nacional mbi tė, si dhe relativizimin qė
    ftohet t’i bėhet asaj, duke nėnvizuar karakterin personal e jo
    publik tė problemit si dhe parėndėsinė e tij thelbėsore krahasuar
    me identitetin letrar padyshueshmėrisht shqiptar tė
    Migjenit, duke e parė zgjidhjen nė pranimin e pikėpamjes
    sė ‘dobėt’, tė tezės mbi prejardhjen joshqiptare tė poetit qė
    shihet si mė e gjasshme, por duke pranuar njėherėsh edhe
    sigurinė jo fare tė sigurt e qartėsinė jo krejt tė qartė qė, siē
    duket, vijon tė mbretėrojė mbi ēėshtjen ende sot.
    II.
    Sė pari, ne duhet tė qartėsojmė kuptimin qė do t’i jepet
    kėtu termit identitet etnik.
    Dallojmė dy pėrbėrės nga pikėpamja e subjektit bartės:
    identitet etnik individual dhe identitet etnik grupor si dhe tri
    nivele, shkallė a gradė tė shfaqjes sė tij: identitet etno-kulturor,
    identitet etno-social, identitet etno-shpirtėror.
    Nė trajtė tė thjeshtėzuar kėto shkallė mund tė paraqiteshin
    kėshtu: grupi/individi i ē’prejardhje ėshtė, grupi/individi
    ē’thotė/ē’thonė se ėshtė, grupi/individi ē’ndjehet intimisht
    se ėshtė.
    Debati mbi pėrkatėsinė etno-identitare tė Millosh Gjergj
    Nikollės ka marrė jetė mė sė shpeshti nisur prej njė pėrfytyrimi
    qė e sheh ēėshtjen a konceptin e identitetit etnik si njė
    tė dhėnė tė fiksuar, tė thjeshtė e statike, ndėrkohė qė kemi
    tė bėjmė me njė gjendje-proces, tė pėrbėrė dhe dinamik.
    Kombi konceptohet sot njėzėshėm si njė bashkėsi sociale,
    pėrkatėsia nė tė cilėn e grupit a e individit, pra identiteti
    etnik i tyre ėshtė rezultat i proceseve tė socializimit
    dhe edukimit tė entitetit mė tė madh mbi entitetin/entitetet
    mė tė vogėl/vegjėl ndėrthurur kėto me proceset e pėrfytyrimit/
    vendimit qė kėta tė fundit – individi, familja, grupi, kombi
    – kanė/fitojnė/marrin pėr vete dhe pėr tė tjerėt.
    Nė kėtė kuptim, pėrkatėsia etno-identitare e ēdo entiteti,
    njėherėsh sa `trashėgohet“ a fitohet, aq ndėrtohet e
    vetėndėrtohet. Ndėrtimi e vetėndėrtimi i ndjenjė-vetėdijes
    sė pėrkatėsisė sė caktuar etno-identitare mund tė ēojė ose
    nė fuqizimin ose nė dobėsimin apo edhe braktisjen e saj
    pėr hir tė njė tjetre. (Me kėtė tė fundit nuk kemi pa dyshim
    parasysh njė akt krejt arbitrar, krejt tė pashkak a krejt tė
    pėrnjėhershėm).
    Vėshtruar nė kėtė kontekst kanė po aq rėndėsi dhe nuk
    mund tė shihen ndarazi pėrbėrėset e identitetit etnik: ajo
    etno-kulturore apo fondi themelor i tipareve etnike (grupi/
    individi i ē’prejardhje ėshtė) – elementi bazal, pėrbėrėsja
    etno-sociale (grupi/individi si paraqitet, ē’thotė/ē’thonė
    se ėshtė) – elementi performativ dhe pėrbėrėsja etnoshpirtėrore
    (grupi/individi ē’ndjehet intimisht se ėshtė) – elementi
    dinamizues.
    Nė njė moment tė dhėnė njė njė individ a grup, nėn
    tėrheqjen, miklimin, pranimin, ndikimin, detyrimin, shtrėngimin
    a dhunėn e rrethanave tė caktuara mund tė fillojė tė
    ndjehet i ndryshėm nga ē’ėshtė ndjerė, (mė tej) tė shpallet
    i ndryshėm nga ē’ėshtė shpallur dhe (me kohė edhe) tė
    bėhet i ndryshėm nga ē’ka qenė. Kemi nė kėtė rast procesin
    e akulturimit etnik. Ashtu siē mund tė ndodhė edhe procesi
    i pėrkundėrt – ai i rikulturimit etnik, i rikthimit nė identitetin
    e hershėm, njėherė – individualisht dhe/ose kolektivisht,
    pjesėrisht a plotėsisht tė braktisur.
    Nėse do tė ishte trajtuar nga kjo perspektivė problemi i
    identitetit etnik tė Millosh Gjergj Nikollės, atėhere nuk do
    tė ndodhte qė ai tė reduktohej nė pohimet e tipit Migjeni i
    ē’prejardhje ėshtė / nuk ėshtė. Pėrmes kėtij reduktimi janė
    bėrė nė thelb tė papėrdorshme apo janė harruar edhe njė
    varg dėshmish tė botuara, tė cilat nė mėnyrė tė qartė jepnin
    informacion tė dorės sė parė mbi identitetin etnik tė poetit.
    Megjithatė, pėrtej arsyes sė reduktimit tė problemit a
    kėrkimit tė njė pėrgjigjeje tė thjeshtė, fakti qė paqartėsia a
    mė mirė fuqia e paplotė e njerės pikėpamje a e tjetrės pėr
    tė triumfuar plotėsisht e jo ndėrmėdyshazi ka mbijetuar kaq
    gjatė, dėshmon se tė dhėnat mund tė kenė qenė/jenė jo tė
    plota, njė pjesė prej tyre ambige dhe problemi nė thelb pak
    mė i ndėrlikuar se ē’mund tė jetė pandehur.
    III.
    Duke mbajtur parasysh strukturėn e trefishtė tė identitetit
    etnik, pėr tė cilėn sapo u fol, bėhet e vetėkuptueshme
    se njė pėrgjigje krejt e qartė e pyetjes mbi identitetin etnik
    tė Millosh Gjergj Nikollės – Migjenit (ashtu si tė ēdo individi
    papėrjashtim) apo mė saktė njė konfirmim absolutisht
    i pakundėrshtueshėm i njėrės a tjetrės pikėpamje apo i njė
    pikėpamjeje tė ndėrmjetme, nuk duhet tė kėrkohet e nuk
    mund tė pretendohet jashtė dėshmive tė drejtpėrdrejta tė
    personit nė fjalė, tė cilat, veēanėrisht nė rastin e personaliteteve
    tė mėdha e atyre krijues nė mėnyrė tė posaēme,
    mbeten pėrcaktuese.
    Dėshmi dokumentare, nė tė cilat Migjeni tė shprehet
    mbi identitetin e vet etnik nuk ka, ose tė tilla nuk na kanė
    mbėrritur; kemi ndėrkaq dėshmi tė tėrthorta, tė tė tjerėve,
    por kėto mund tė shėrbejnė vetėm si mbėshtetėse tė
    dėshmive tė drejtpėrdrejta e do tė parashtrohen vetėm
    mė pas.
    Ekziston ndėrkaq njė dėshmi e drejtpėrdrejtė, veēse
    specifike dhe potenciale – dėshmia letrare, e cila interpretohet
    tri mėnyrash:
    1. Sipas pikėpamjes mbizotėruese, tė parashtruar e tė
    mbėshtetur nga pjesa mė e madhe e studiuesve, vepra letrare
    e Migjenit flet nė mėnyrė tė qartė pėr identitetin etnik
    shqiptar tė autorit tė saj, e shėnjuar e tėra, veē shprehjes
    gjuhėsore, nga njė tematikė, problematikė e frymė shqiptare
    e dalluar: “Vepra e tij nuk na lejon tė dyshojmė pėr
    origjinėn shqiptare tė Migjenit. Kėtė ajo e vėrteton dhe e
    sqaron pasi ėshtė kryesisht me frymė, ndjenja dhe dashuri
    shqiptare, pėr njeriun shqiptar.”2
    2. E kundėrshton kėtė tezė njė rrymė e mendimit kritik,
    e ngushtė por me njė pėrfaqėsues tė shquar: Arshi Pipėn.
    Sipas Pipės: “Ai (Migjeni-K.J) nuk e dinte shqipen mirė.
    Tekstet e tij janė tė mbushura me gabime ortografike, madje
    elementare, dhe sintaksa e tij ėshtė larg tė qenit shqipe
    tipike. […] Prandaj, mund tė pohohet se, nėse Migjeni
    i takon letėrsisė shqipe nė sajė tė gjuhės nė tė cilėn ai
    shkruan, stili dhe skeleti i mendjes sė tij janė thelbėsisht
    sllavė. Ndeshemi me njė fenomen tė hibridizmit kulturor:
    shpirtin sllav qė flet shqip.”3
    Pėrpos kėsaj, sipas Pipės, ēėshtjen e identitetit tė tij etnik
    Migjeni e tematizon nė mėnyrė eksplicite nė poezitė e
    ciklit “Kangėt e Pėrndimit”.
    3. Sė fundi, sipas njė pikėpamjeje, e cila njėherėsh
    pajtohet me - e njėherėsh kundėrshton tė dyja tė parat,
    Migjeni nuk ėshtė shprehur asnjėherė nė veprėn e vet mbi
    prejardhjen e tij etnike, me gjasė joshqiptare: “[…] Migjeni
    nuk e kujtoi kurrė zanafillėn e vet.”4
    IV.
    Dėshminė letrare e cilėsuam tė drejtpėrdrejtė, por potenciale
    dhe specifike. Potenciale nė kuptimin jo doemos tė pranishme;
    specifike nė kuptimin jo imediatisht tė lexueshme.
    Kėtu bėhet i detyrueshėm njė zgjerim i fokusit tė problemit.
    Vlerėsohej para gati tri dekadash se: “... lidhur me veprėn
    letrare tė Millosh Gjergj Nikollės – Migjenit, mbetet
    tė bėhet edhe shumė. Aq mė shumė kur dihet se, edhe
    pėrpos opusit tė vogėl tė vėllimit letrar migjenian, ne sot
    e tėrė ditėn akoma nuk kemi kritikė, mendim, pėr secilėn
    vjershė dhe novelėz-tregim tė tij.“5
    Ky vlerėsim mund tė pėsėritej me ndryshime tė pakta
    dhe sot. Arsyet e njė gjendjeje tė tillė, ndėrkohė qė marrė
    in toto ndihmesat nė fushė tė migjenologjisė janė rritur
    ndjeshėm, mund tė jenė disa. Kryesorja sipas nesh, sa i takon
    sidomos studimit tė poezisė sė Migjenit ėshtė e rendit
    metodologjik dhe ka tė bėjė me raportin qė kritika ka vėnė
    qė nė gjenezė dhe trashėguar pastaj besnikėrisht deri nė
    ditėt tona me veprėn e Millosh Gjergj Nikollės.
    Ky raport apo mė saktė kjo paradigmė, pothuaj tė gjitha
    kontributet mbi veprėn e Migjenit, sado tė dallueshėm nė
    vėshtrim tė parė, pėrpos tė gjitha varianteve nė tė cilat
    shfaqet, mund tė mblidheshin nė njė paradigmė tė vetme,
    nė paradigmėn e mimes-it: vepra si pasqyrim i jetės intime
    tė poetit, si pasqyrim i botėvėshtrimit tė tij6, si pasqyrim i
    realitetit historiko-shoqėror tė kohės nė tė cilėn ai ka jetuar,
    ose si pasqyrim i ndėrthurur i dy a tri pėrbėrėsve: jetė,
    botėvėshtrim, realitet.
    Ėshtė besuar ndėr tė tjera kjo perspektivė leximi do tė
    ndihmonte nė interpretimin e veprės dhe se do tė shėrbente
    tė nxirrnim prej saj njėherėsh maksimumin e informacionit
    mbi jetėn dhe botėvėshtrimin e autorit.
    Qė kėtej ajo ‘mosdėshirė’ pėr t’ia nėnshtruar analizės
    letrare krijimet nė njė trajtė qartėsisht tė pėrveēuar, pėr
    ta trajtuar sidomos veprėn poetike si njė tė tėrė organike.
    Dhe me tė vėrtetė: nėse “Vargjet e lira” nuk janė gjė tjetėr
    nė thelb pos njė biografi jetėsore-shpirtėrore e poetizuar
    e autorit, ē’do tė na ndalonte, madje ē’nuk do tė na shtynte
    tė bėnim njė tė tillė lexim.
    Rezultati i njė qasjeje tė tillė mund tė pėrmblidhej nė njė
    fjalė tė vetme: varfėrim i veprės, i domethėnies estetike tė
    saj.7
    Ne kemi bindjen se kjo qasje themelore metodologjike
    ka sjellė edhe njė rezultat tė dytė, nė tė vėrtetė aspak tė
    pritshėm: varfėrimin po ashtu, madje shtrembėrimin e informacionit
    biografik e botėkuptimor mbi individin Millosh
    Gjergj Nikolla si dhe tė informacionit historiko-shoqėror
    qė ato, poezitė, mund tė mbajnė ndryrė nė vete.
    Nė kėtė lloj paradigme nuk ka nė vetvete asgjė kundėrshkencore
    dhe ajo vijon tė mbrohet edhe sot nga
    autoritete nė lėmė tė teoririsė sė letėrsisė e tė poezisė
    lirike posaēėrisht. Problemi nis kur njė qasje e tillė absolutizohet,
    domethėnė kur leximi i botės poetike bėhet p.sh.
    pėrmes grilės sė tė dhėnave tė botės reale, ēka mund tė
    ēojė dhe ēon nė njė pjesė tė rasteve nė deformim tė sė
    parės nga e dyta. P.sh. nėse tė nisur mė fort nga paragjykimi
    se nga bindja qė Migjeni ka njė prejardhje etnike joshqiptare
    nisim t’i interpretojmė krijimet e poetit si refletim tė
    tjetėrsisė sė tij entike apo tė ambiguitetit tė tij (gjithnjė tė
    supozuar) etno-identitar. Apo nėse “tė bindur„ qė Migjeni
    nuk e njihte mirė shqipen fillojmė tė shohim nė ēdo devijim
    nga normat gjuhėsore jo njė trajtė, me gjasė, funksionale,
    por doemos njė gabim gjuhėsor tė rėndomtė etj.
    Kjo nuk do tė thotė se tė dy botėt duhen parė si tė
    papėrputhshme, por ato duhet tė shqyrtohen nė krye tė
    herės si krejt tė mėvetėsishme. Vetėm kėshtu dhe vetėm
    nėse analiza provon qė konfiguracioni i pėrvijuar nė botėn
    poetike tė unit lirik paraqet analogji tė qenėsishme me
    konfiguracionet jetėsore, botėkuptimore e tė kontekstit
    historiko- shoqėror tė botės sė autorit empirik, vetėm me
    kėtė parakusht pra mund tė pretendojmė se krijimi poetik
    na jep tė dhėna reale mbi autorin e tij.
    Nga kjo perspektivė, duke u pėrqėndruar nė veprėn, nė
    tekstin, nė tekstet e veēantė, duke i pėrfillur ato si universe
    tė mėvetėsishėm, jo vetėm do tė mund tė shmangnim
    varfėrimin e domethėnies estetike tė tyre, por, paradoksalisht,
    do tė mund tė shkodonim njė informacion shumė
    mė tepėr tė pasur dhe mė tė vėrtetė mbi njeriun qė i krijoi,
    mbi botėvėshtrimin e tij, mbi kontekstin historiko-social
    me tė cilin vepra e tij ka lidhje tė drejtpėrdrejta.
    V.
    Do tė pėrpiqemi ta njėmendėsojmė e ta verifikojmė kėtė
    pozicion tonin pėrmes analizės sė njė prej krijimeve poetike
    tė Migjenit, poezisė “Kangė nė vete”. Ėshtė zgjedhur
    poezia nė fjalė pasi mund tė merret si mė pėrfaqėsuesja
    lidhur me ēėshtjen nė shqyrtim.
    Metoda qė do tė ndjekim do tė jetė kjo: Nė krye tė herės
    do tė parashtrojmė leximet kryesore qė i janė bėrė poezisė
    “Kangė nė vete” duke parashtruar kundėrargumenta
    qė ēojnė nė falsifikimin e tyre.
    Mė tej do tė trajtojmė mė vete kryefaktin biografik – atė
    tė prejardhjes shqiptare – joshqiptare qė pretendohet se na
    zbulon poezia “Kangė nė vete”. Do tė pėrpiqemi ta vendosim
    atė nė kontekstin e tė gjitha burimeve qė kemi nė dorė.
    Nė fund do tė parashtrojmė nė vija tė pėrgjithshme njė
    skemė tė re leximi tė poezisė “Kangė nė vete”, skemė e
    cila, sipas nesh, jep njė provė mė shumė mbi gjenialitetin
    poetik tė tė autorit, na sqaron pėrfundimisht mbi identitetin
    etnik tė tij, duke na mundėsuar kėshtu tė ndryshojmė,
    tė korrigjojmė e tė plotėsojmė njė pjesė tė dijes sonė mbi
    njeriun dhe poetin Millosh Gjergj Nikolla.
    VI.
    “Kangė nė vete” ėshtė poezia e vetme e ciklit homonim
    tė vėllimit “Vargjet e lira”, vėllim i cili, nė botimin e parė
    (tė papėrfunduar krejtėsisht) tė vitit 1936 kishte kėtė struk-
    turė: “Parathanja e parathanjeve”, “Kangėt e Ringjalljes”,
    “Kangėt e Mjerimit”, “Kangėt e Pėrndimit”, “Kangė nė
    vete”, “Kangėt e Rinķs”8.
    KANGĖ NĖ VETE
    Véri frynė pa mshirė, si véri qė frynė,
    dhe si hajn nė shtėpijat e kojshive hynė
    edhe pėr ēudķ
    kėta kojshitė e mi
    5 sa mirė e presin... megjithse nuk asht ditė vere
    ato nė gjuhė tė huej i thonė: mirė se erdhe!
    Véri frynė dhe me acarim u premton pallate te kristalta
    kojshive tė mijė qė u a kande shum andrrat e thata -
    dhe u thotė kėshtu:
    10 stėrgjyshnit e ju’
    qenė fatosa tė vertetė dhe u banė flija
    pėr fe dhe atdhe dhe i merituen kėto premtimet e mija.
    Dhe kojshitė e mi qė i kam far’e fis,
    nipat e stergjyshnavet meleza dhe te letė,
    15 nipa donė me mbetė,
    nipa tė vertetė
    me atdhe e fe ndėr andrrat e thata
    qė t’i meritojnė premtimet e kristalta.
    Véri frynė pa mshirė, si véri qė frynė;
    20 unė i a mbylla derėn t’eme me reze mos tė hynė
    me ma fikė ket dritė
    me ma ngri ket shpirt
    me ma dridh pėr ndjesijė tjetėr
    me ma joshė me andėrr tė vjetėr.
    Tė shumtė janė autorėt qė janė marrė nė mėnyrė mė fort
    a mė pak tė pėrqendruar apo kalimthi me poezinė “Kangė
    nė vete”. Ne kemi identifikuar tri skema kryesore leximi
    tė saj. Ato do t’i parashtrojmė sipas rendit kronologjik.
    (Emėrtimi i skemave, sado qė synon tė pasqyrojė thelbin
    e tyre, ėshtė i njė natyre konvencionale).
    A. Skema psiko-intime: Arshi Pipa
    Skema e Pipės, mė fort se na ofron njė kuadėr interpretimi
    tė poezisė, pėrdor disa pak detaje tė saj nė
    mbėshtetje tė leximit tė pėrgjithshėm qė i bėhet korpusit
    poetik tė Migjenit. Sipas Pipės, siē del qartė prej shėn.6,
    renditja e poezive nė “Vargjet e lira„ ėshtė bėrė jo sipas
    parimit kronologjik (tė kohėkrijimit), por sipas njė parimi
    logjik: “ Poeti qi rrėfen ndėr vargje historķn e jetės sė vet,
    Migjeni ka pasė kujdes t’u api ktyne kangėvet at zhvillim
    logjik nepėrmjet tė cilit jeta merr kuptim.”
    “Kangė mė vete” ėshtė njė refuzim kategorik i thirrjes
    joshėse pėr “andrrat e vjetra”: nacionalizmi dhe feja. Pėr
    poetin e deziluzionuar nuk mbetet asgjė tjetėr pėrveē
    dashurisė, tė cilėn ai e invokon me pasion si njė strehė
    tė fundit.”9
    “I ēmagjepsun, ēveshun nga flatrat pėrgjithmonė,
    shpirti pushon tash te nata, i vetėm. “Kanga nė vete” asht
    ky monolog i lodhun. Ironija mundohet me i dhanė pak
    puls jetės por nuk ja del. Asht prap erė pėrjashta… fryn
    pa mėshirė. E ndėrsa ajo erė u pėrsėritė tjervet “andrrat
    e thata” tė lashta, nė krahnorin e tij tė zbrazun jehon pėrmortshėm.
    E atź e kapė friga e ja mbyllė derėn e zemrės qi
    tė mos ja fiki at fitil tė mbramė drite qi i ka mbetė.”10
    Duke qenė, sipas nesh, larg thelbit tė poezisė, Pipa ka
    ndėrkaq plotėsisht tė drejtė kur e cilėson, si asnjė studiues
    tjetėr, “Kangė nė vete” njė monolog, paēka se ky monolog
    nuk ėshtė, siē do tė kemi rast tė bindemi, i lodhun.
    B. Skema etno-politike: Dhimitėr Shuteriqi, Gjovalin
    Luka, Vehbi Bala
    Fjalėt-kyē tė kėsaj skeme janė fashizėm, Jugosllavi,
    origjinė malazezo-maqedone e Migjenit.
    “Veē nga shoqet e vendosi poeti “Kėngėn nė vete”, qė
    formon, tek, njė ndarje mė vehte nė vėllimet. Aty, Migjeni
    padit fashizmin, qė “si hajn nė shtėpijat e kojshive hynė”,
    - tė “kojshive” jugosllavė. Migjeni dėnon shovinizmin serbomadh,
    me parrullėn e tij “pėr fe e atdhe”, qė gėnjen
    njerėzit me “andrra tė thata” e me “premtime tė kristalta”.
    Me fjalė tė tjera, pezmatime tė mėdha i presin ata jugosllavė
    qė i ēelėn dyert fashizmit nė vend tė tyre. Sa pėr
    poetin, ky ia “mbylli derėn”, ky nuk u gėnjye nga fashizmi:
    11 “[Nė vargun 13: Dhe kojshitė e mi qė i kam far’e fis,
    kemi njė] : Aluzion pėr lidhjet e gjakut qė kishte familja e
    M[igjenit] me serbėt.”12; “Migjeni ishte prej familje ortodokse
    tė Shkodrės e kėta ortodoksė janė pėrgjithėsisht
    sllavė me origjinė (malazez, maqedon etj.). Prandaj i quan
    “farefis” jugosllavėt.”13
    Nėse, po nė kėtė vijė arsyetimi, “Poeti – me fjalėt e
    Shuteriqit – ėsht i ashpėr pėr jugosllavėt qė nuk po i bėjnė
    rezistencė”, ē’kuptim ka vendimi i unit lirik ‘unė i a mbylla
    derėn t’eme me reze”? Ėshtė ai zė i njė individi, tė themi i
    poetit, apo i njė bashkėsie? Sikur tė marrim rastin e parė,
    ndeshim nė kundėrvėnien “unė” vs. “gjithė tė tjerėt”.
    (“Kojshitė” do tė interpretohej me tė drejtė, nga ky kėnd
    leximi, si “bashkėkombasit e mi”, tė gjithė ata, pa pėrjashtim.)
    Pėr ta shpėtuar interpretimin nga ky qorrsokak
    Shuteriqi bėn sqarimin e menjėhershėm: “Domosdo, e ka
    fjalėn te udhėheqėsit; kėta janė qė i thonė “mirė se erdhe”
    fashizmit”. Mirėpo kundėrvėnia “unė” vs. “tė tjerėt” nuk le
    shteg pėr njė veēim tė tillė. Pastaj, do tė mund tė pyetej,
    po individė tė tjerė, si Migjeni, me lidhje farefisnie me kojshitė
    sllavė, ē’qėndrim mbajnė ndaj “Vérit”? Nėse uni lirik
    ėshtė, nė tė kundėrt, zėri i njė bashkėsie, kjo mbetet tė
    jetė ajo shqiptare. E tėra, pa pėrjashtim? “Domosdo, nuk e
    ka fjalėn te udhėheqėsit?”, do tė mund tė “pėrgjigjeshim”
    me Balėn.
    Kryesorja ėshtė qė, nė asnjė prej poezive tė Migjenit,
    uni lirik nė trajtėn “unė” nuk del si pėrfaqėsues i njė grupi.
    Pėr kėtė poeti pėrdor trajtėn e shumėsit “ne/na”.
    Ne nuk e dimė datėn e krijimit tė poezisė, por me siguri
    ajo ėshtė redaktuar jo mė vonė se fundi i 1935-s. Pak
    si vėshtirė qė Migjeni, ashtu si pothuaj gjithkush nė kėtė
    kohė, tė ketė intuituar realisht rrezikun e ideologjisė e tė
    politikės fashiste. Ky u bė i qartė pėr shumėkėnd e pėr poetin
    vetė veēse mė vonė. Edhe prozat me temė antifashiste
    tė Migjenit janė ndėr tė fundit krijime tė tij.
    Sa i takon stėrgjyshnave sllavė, kur ata u shfaqėn nė
    kėto anė, Perandoria Romake e Perėndimit tash thuajse
    nuk ekzistonte mė. Mė tej, feja e Perandorisė Romake
    ishte tjetėr nga ajo e ‘farefisnave sllavė’. Pėr ‘atdhe’ tė
    pėrbashkėt aq mė pak mund tė bėhet fjalė. E nėse duam
    ende tė kėmbėngulim nė kėtė skemė, duke kėrkuar nė njė
    tjetėr drejtim, nė njė Véri tjetėr, nazist atėbotė, shtrohet
    sėrisht pyetja e thjeshtė: Ku ėshtė lidhja e vjetėr ‘pėr fe
    e atdhe’ e stėrgjyshnave sllavė me stėrgjyshnat ‘arianė’?
    Pėr cilėn fe e pėr cilin atdhe tė pėrbashkėt tė paradisashekujve
    bėhet fjalė? Ėshtė fare e qartė qė edhe vetėm
    kėto vėrejtje janė tė afta tė rrėzojnė kryekrej skemėn interpretuese
    tė Shuteriqi-Lukajt.
    C. Skema urbano-ideologjike: Moikom Zeqo (Petro Janura)
    Kjo skemė lind nė pėrpjekje pėr tė shmangur ‘thelbin
    kompromentues’ qė ėshtė nė bazė tė skemės paraardhėse,
    atė tė prejardhjes ‘joshqiptare’ tė Migjenit: uni lirik komshinjtė
    tani janė shqiptarė, klerikė katolikė posaēėrisht:
    “Sė fundi duam tė japim njė interpretim tė ri tė poezisė
    “Kėngė mė vehte”. Kjo poezi tepėr e rėndėsishme ėshtė
    nė fakt e vetmja e ciklit homonim (ciklet e tjera janė prej
    disa poezish). Ky cikėl-poezi flet pėr fqinjėt, komshinjtė,
    pėr tė cilėt Migjeni shėnon nė varg: “Komshinjtė e mij qė
    i kam farefis”, pra janė shqiptarė e jo tė ndonjė kombėsie
    tjetėr, siē ka thėnė pa pėrgjegjėsi ndonjė studiues. Pėr ta
    kuptuar mė saktė kėtė theksojmė se shtėpia e Migjenit ka
    qėnė pėrballė kishės sė madhe nė Shkodėr – ky fakt lidhet
    me gjenezėn e shpjegimin e mesazhit tė poezisė, sepse
    poeti krijon antitezėn sfiduese e tė pamėshirshme pėr disa
    nga priftėrinjtė qė u bėnė “orakuj” e pararojė tė fashizmit
    rrezikun apokaliptik tė tė cilit Migjeni e shpall dhe nė skicat
    “Tė korrat” apo tek “Husarėt n’Adriatik” Kjo duket
    qartė dhe nė pėrmendjen nė varg tė motos “Pėr fe dhe
    atdhe”, tė komshinjve (priftėrinjve) qė theksohet shpesh
    nė shtypin klerikal tė Shkodrės, tek “Hylli i Dritės”, revistė
    qė kish si parafjalė fjalėt latine “Ubi spiritus domini, ibi libertas”
    (“Ku ėshtė fryma e zotit ėshtė liria”). Poezia pėr tė
    cilėn flasim ėshtė e para poezi antifashiste shqiptare nė
    vitet ’30, pra nga mė kryesoret e “Vargjeve tė lira””14.
    Ndjehet nė kėto rreshta ndikimi i paragjykimit antiklerikal
    e antikatolik nė veēanti, lehtėsia me tė cilėn vendosen
    raporte tė pandėrmjetshme mes jetės reale e poezisė; mbi
    tė gjitha ‘normalizimi’ i hipersforcuar i vargut problematik
    13: “Komshinjtė e mij qė i kam farefis” – pra janė shqiptarė
    e jo tė ndonjė kombėsie tjetėr” (!). Mė e logjikshme e mė
    me kuptim nė kuadėr tė kėsaj skeme do tė ishte qė leximi
    i vargut tė redaktohej pakashumė kėshtu: “Komshinjtė e
    mij qė i kam farefis” – ata - ‘kojshitė e mij’ [pėrderisa unė
    jetoj nė Shqipėri] janė natyrisht shqiptarė, jo tė ndonjė
    kombėsie tjetėr e pėrderisa i kam farefis, shqiptar i bie tė
    jem edhe unė.”
    E orientuam nė kėtė mėnyrė disi naive leximin, pėr tė
    thėnė se nė ēfarėdo forme tė jepet, interpretimi qė themelohet
    mbi barazimin kojshi = farefis = un lirik = shqiptarė
    ėshtė thjesht i pambajtshėm. Se ku tė ēon kėmbėngulja
    nė njė barazim tė tillė e bėn tė qartė diskuri i stėrsforcuar
    e thuajse haluēinant i P. Janurės, pėrndryshe njė nga punėtorėt
    e shquar nė lėmė tė migjenologjisė: “Vetėm prej
    fjalisė “…kojshitė e mi qė i kam far’e fis” s’do tė thotė se
    del pohimi se kjo ėshtė njė dėshmi e tij mbi origjinėn e vet
    slave ortodokse. Ai nė Jugosllavi, nė Tivar, kishte motėr,
    pra kishte “far’e fis”. Kjo ėshtė e vetmja dėshmi personale
    e poetit dhe atė duhet besuar para ēdo hipoteze tjetėr. Nė
    qoftė se poeti do tė thoshte vetėm “kojshitė e mi”, atėherė
    do tė ishim para njė dileme sa i pėrket kombėsisė, pse kojshitė
    nė Shqipėrinė e Veriut janė popujt jugosllavė, por
    fakti se ai thotė “kojshitė e mi qė i kam far’e fis”, kjo ėshtė
    provė se ai ekskluzivisht bėn fjalė pėr familjen e nėnės sė
    tij qė ishte prej Tivarit e tė motrės sė vet, e pėr shqiptarėt
    e Malit tė Zi, tė Kosovės e tė Maqedonisė, pra s’e pėrjashton
    origjinėn e tij shqiptare. Pėr kėtė arsye ai thotė
    “kojshitė e mi qė i kam far’e fis’, pra “far’ e fis” nga ana e
    nėnės, e tė motrės dhe tė shqiptarėve nė Jugosllavi, kjo
    si njė veneracion karshi memories sė nėnės sė vet qė e
    kishte lėnė jetim, tė motrės qė u kujdesua pėr shkollimin
    e tij nė Tivar e pėr shqiptarėt e Maqedonisė qė i donte si
    bashkėkombas.”15
    Megjithė pikat e dobta tė skemės sė Zeqos, mund tė
    duket, nė vėshtrim tė parė, se ka fakte historikė qė shkojnė
    nė mbėshtetje tė variantit tė tij tė leximit.
    “Nė maj-qershor tė ’32-shit diplomatėt italianė ndėrmorėn
    njė nismė tė rėndėsishme pėr t’i lidhur katolikėt
    shqiptarė me Italinė. Duke marrė shkas prej festimeve nė
    Padova tė qindvjetorit tė shtatė antonian, qe organizuar
    njė udhėtim (a shtegtim) i 313 shqiptarėve katolikė nė Itali:
    48 klerikė e motra, mes tė cilėve tė gjashtė ipeshkvit shqiptarė;
    155 vetė tė ardhur nga qytete tė ndryshme tė Shqipėrisė;
    110 malėsorė prej visesh katolike. Qeveria italiane
    e favorizoi udhėtimin duke marrė pėrsipėr organizimin e
    kujdesshėm pėr gjithėēka, duke ua paguar falas tė gjitha
    malėsorėve e duke u bėrė zbritje ēmimesh pjesėmarrėsve
    tė tjerė. E gjithė vizita, qė zgjatė tri javė, qe studiuar deri
    nė hollėsi, pėr t’u lėnė pėrshtypjen shqiptarėve se Italia
    s’donte tjetėr prej tyre veē t’i mirėpriste. […] Pėrgjegjėsve
    italianė tė kėtij udhėtimi iu duk se qėllimi u arrit. Shqiptarėt
    morėn pjesė nė manifestimet fetare masive nė Padova, nė
    Venecia, u pritėn nė Vatikan, shkuan nė Xhenacano qė tė
    faleshin po te ajo Zojė e Kėshillit tė Mirė qė adhurohej nė
    Shkodėr, u pritėn nga Musolini. Udhėtimi qe organizuar mė
    shumė qė t’u bėnte pėrshtypje se sa qė tė kuptonin, dhe
    kėshtu qe marrė edhe prej ndonjė shqiptari. […] Njė letėr
    e tė vetmit franēeskan italian qė punonte nė Shqipėri, italianit
    Kamilo Libardi, drejtuar konsullit italian nė Shkodėr,
    ėshtė treguese e njė gjendjeje shpirtėrore, sidoqė duket
    e shkruar pėr t’u bėrė qejfin autoriteteve konsullore: “kam
    folur me malėsorė tė ndryshėm tė kthyer nga udhėtimi nė
    Itali. U ka bėrė njė pėrshtypje tė tillė sa rrezik t’u fluturojė
    mendja. Mė shumė se emocionet fetare, vizita te Duēja,
    parada mbretėrore, lopėt e pėrmirėsimit racor […], tė
    gjitha kėto e kanė ngacmuar tmerrėsisht fantazinė e kėtyre
    njerėzve tė varfėr e fisnikė…”16
    Lidhur me kėtė dėshmi historike le tė bėjmė disa arsyetime:
    1. Uni lirik dhe kojshitė sė toku me Vérin duhet tė jenė tė
    tė njėjtit besim. Pėrndryshe, nėse nuk do tė ishte kėshtu,
    pėrse do tė duhej ta synonte edhe unin lirik Véri? E besimi
    i ‘alter-ego-s’ sė unit lirik, Millosh Gjergj Nikollės, dihet se
    ėshtė tjetėr prej besimit tė Vérit.
    2. Véri, po pranojmė pėr hir tė arsyetimit se simbolizon
    fashizmin, shfaqet nė poezi si njė fuqi e vjetėr, madje e
    stėrvjetėr, pėrderisa ka komunikuar me stėrgjyshnat e
    nipave tė sotėm, bashkėkohės tė unit lirik. Véri ėshtė jo
    vetėm njė fuqi e stėrvjetėr, por qė thuajse nuk ka ndryshuar
    qė nė krye tė herės. Fashizmi? Padyshim jo. Njė paraardhės
    i tij? Nėse po, cili? Perandoria Romake? Po e pranojmė
    kėtė nė pajtim me faktin e ditur tė burimit trashėgimor qė
    fashizmi italian shihte nė Perandorinė Romake. Ēėshtja
    ėshtė se historia na dėshmon raporte aspak miqėsore tė
    Romės me stėrgjyshnat e shqiptarėve tė sotėm, ‘husarėt’
    e Mbretėrive Ilire. Migjeni vetė, nė njė krijim tjetėr tė tij na
    e pohon kėtė:
    “Madhshtia e detit mė bani tė mendoj sub eternitas.
    E humba ndjenjėn e kohės nė tė cilen jetoj dhe mė shkoi
    mendja té stėrgjyshnat tonė husarė qė mu nė kėt ujė, nder
    kėto dallga husarojshin dhe plaēkitshin anijet e pasuna tė
    romakvet. Kush mund ta parashifte se dikur, mbas mija vjetė,
    stėrnipat e kėtyne husarve ilirė me sternipat e romakve tė
    pasun, kush e mendonte se do bahen, miqė, dhe miqė kaqė
    tė sinqertė?! Nga miqsia e madhe tė rroken e tė puthen, t’i
    ndihmojnė shoqi-shoqit me rasen e ndoj disfates.”17.
    3. Pastaj, pėrse do t’i duhej Migjenit qė fashizmin ta
    shenjonte simbolikisht me leksemėn ‘Véri’, e cila, pėrveē
    ‘pamėshirėsisė’, madje nė bashkėshoqėrim tė pandashėm
    me tė, denoton pashmangshėm, madje nė radhė tė parė,
    drejtimin (gjeografik) prej nga fuqia qė ajo simbolizon vjen
    kah shtėpijat e kojshive e tė asaj tė unit lirik, shkurt e qartė
    veriun? E pra, fashizmi, nėse Véri simbolizon atė, nė Shqipėrinė
    e Shkodrėn e kohės sė poetit ‘frynte’, nėse ‘frynte’,
    bash nga Pėrndimi e jo nga Véri.
    Ka njė pikė realisht tė qėndrueshme nė skemėn e Zeqos.
    Kojshitė nuk janė, sipas tij, pėrbėrės tė njė entiteti politik
    tjetėr, rrjedhimisht tė ndodhur larg nė hapėsirė; nuk kemi
    pra njė entitet-kojshi, por kojshi individualė, shtėpitė e tė
    cilėve ndodhen pranė asaj tė unit lirik. Ėshtė e vėrtetė qė
    Migjeni, siē na kujton Luka, flet nė njėrėn prej prozave tė tij
    pėr entitete politikė-kojshi, por kėta kojshi – tė vėrehet mirė
    – janė (e s’mund tė ishin ndryshe) ‘kojshitė’ tonė e jo ‘kojshitė’
    e mi si nė rastin e poezisė “Kangė nė vete”: “Ēdo gja
    qė s’ka krye asht kufomė, e kufoma s’e ka vendin nė mes tė
    gjallvet. Kufoma duhet varrosė. Pėrndryshe e pėrlyemja me
    tė ka pėr tė qenė katastrofale. E katastrofa asht katastrofė!
    Nuk kursen! Zhduk kombe! (Kombi ynė me tė vėrtetė s’u
    zhduk. Por arsyeja asht vetėm se edhe kojshitė tonė t’afėrm
    (nėnv. ynė – K.J.) qenė pak a shum tė njė fati si na).”18
    VI.
    Skemat e leximit tė parashtruara deri tani, pėrveē pikave
    tė dobta, njė pjesė tė tė cilave i vumė nė pah, nuk u
    japin pėrgjigje njė vargu pyetjesh, qė teksti nė mėnyrė tė
    detyrueshme shtron.
    Po cekim vetėm disa:
    1. Nėse Véri pėrfaqėson fashizmin a nazizmin, e qė
    pėr mė tepėr frynė pa mshirė, a mund tė jetė ky dikur, nė
    njė moment, periudhė diēka e mirė, jo vetėm e mirė po e
    kėrkuar, e dėshiruar madje? Logjika normale thotė ‘jo’, por
    teksti i pėrgjigjet ‘po’ kėsaj pyetjeje. Ndryshe si do tė mund
    tė interpretohej vargu 4: ‘sa mirė e presin... megjithse nuk
    asht ditė vere’? Pra nė ditė vere i pamėshirshmi Véri qenkėrka
    i mirėpritur (!), e kėtė – tė vėrehet mirė – e thotė, ēka
    domethėnė e pranon a e justifikon, edhe vetė uni lirik, ai
    qė don t’ia mbyllė derėn Vérit.
    2. Véri hyn si hajn nė shtėpijat e kojshive e ky nuk ėshtė
    veē konstatim i unit lirik, pasi pėr kėtė janė tė vetėdijshėm
    edhe vetė kojshitė (!). Ē’do tė thotė tė hysh si hajn nė njė
    shtėpi? Do tė thotė tė mos jesh i asaj shtėpie, tė hysh pa
    lajmėruar, tė hysh fshehurazi, tė hysh sė fundi me qėllim tė
    keq. Po kjo mund tė ndodhė nėse ka njė ndalim, madje njė
    ndalim tė fortė. Nėse ndaluesit nuk janė kojshitė – tė zotėt e
    shtėpive, cila duhet tė jetė fuqia ndaluese? Ku ndodhet ajo?
    3. Véri hyn pėr tė vjedhur e tė zotėt e shtėpisė e
    mirėpresin. Ē’duhet tė kėrkojė tė vjedhė njė hajn qė i zoti i
    shtėpisė, duke e ditur qė do tė vidhet, ta mirėpresė?
    Nė ē’rast mund tė jetė logjik ky konfiguracion mėse i
    ēuditshėm?
    4. Véri vjen nga larg, pa mshirė, si hajn, me acarrim dhe
    u thotė kojshive tė unit lirik se stėrgjyshnit e tyre janė bėrė
    fli pėr atdhe – e lemė mėnjanė hėpėrhė fenė – e prandaj i
    kanė merituar premtimet e Vérit. Pyetja shtrohet: pėr cilin
    atdhe? Pėrgjigjja vjen vetiu: pėr atdheun e Vérit pa dyshim,
    pėrndryshe, pėrse do tė duheshin fundja premtimet? A nuk
    kanė vlejtur premtimet, bash pėr t’i kandisur stėrgjyshnat
    tė bėhen fli pėr njė atdhe qė… nuk ka qenė i tyre? Por qė
    u ėshtė mbushur mendja, mė saktė qė premtimet ua kanė
    mbushur mendjen se … qenkėrka dhe i tyre? Po atdheu i
    vėrtetė i stėrgjyshnavet ku ėshtė?
    5. Pėr cilin atdhe i fton Véri tash nipat e stėrgjyshnavet
    meleza dhe tė letė tė bėhen fli? Pėr cilin atdhe tjetėr, pos
    pėr tė njėjtin, pėr tė vetin, pėr tė Vérit? Po atdheu i nipave
    ku ėshtė? Ku ndodhen ata? E pėrse Véri fryn pa mshirė,
    pse hyn si hajn, pse flet me acarrim?
    6. Cili atdhe e ka kėrcėnuar nė kohėn e stėrgjyshnave
    Vérin e kundėr cilit atdhe ka luftuar ai? Po tani, nė kohėn e
    nipave, kundėr cilit atdhe lufton Véri?
    7. Nėse Véri i ka bėrė pėr vete tė gjithė kojshitė e unit
    lirik, ē’punė i prish atij mungesa e njėrit, e fillikatit un lirik?
    Dhe ē’do tė humbte ky po tė bėhej si nipat e tjerė? Dhe
    ē’kėrkon Véri pa mshirė, si hajn, me acarrim prej kėtij? [me
    m’a fikė ket dritė / me m’a ngrī ket shpirt / me m’a dridh
    pėr ndjesijė tjetėr / me m’a joshė me andėrr tė vjetėr.]. Pėr
    ē’dritė ėshtė fjala? Pėr ē’shpirt ėshtė fjala? Pėr ē’ndjesijė
    tjetėr ėshtė fjala? Po andrra e vjetėr cila ėshtė?]
    Kėtyre e tė tjerave pyetje asnjėra prej skemave tė deritashme
    tė leximit tė poezisė nuk u jep pėrgjigje. Nė tė
    vėrtetė kėto pyetje as qė shtrohen.
    VII.
    Le tė marrin nė shqyrtim tani faktin kryesor tė biografisė
    jetėsore tė Migjenit qė, sipas njė lagjeje migjenologėsh,
    zbulon poezia “Kangė nė vete”, atė tė pėrkatėsisė sė tij
    etnike dhe tė pėrpiqemi ta ballafaqojmė kėtė fakt me tė
    dhėnat qė tradita studimore na ofron.
    Qėndrimet janė tre:
    1. Prejardhje etnike e padyshimtė shqiptare: Skėnder
    Luarasi, Petro Janura, Rinush Idrizi, Moikom Zeqo etj.
    Mbrojtėsi i parė e kryesor i kėsaj hipoteze, S. Luarasi, te i
    cili nė tė vėrtetė mbėshteten edhe mė tė shumtėt e migjenologėve
    tė kėsaj bindjeje, na bėn ndėr tė tjera me dije:
    “I gjyshi (i Milloshit – K.J.) Nikolla Dibrani – quhej me
    kėtė mbiemėr gjenerik, se familja e kishte origjinėn nga
    Dibra e Madhe, nga fshatrat orthodhokse shqiptare tė
    Rekės (po nga ajo krahinė ku ka lindur edhe poeti e patrioti
    shqiptar Josif Jovan Bagėri) – qe pėrngulur nė Shkodėr
    nga mezi i shekullit tė 19-tė. Kemi plot kėsi familje tė pėrngulura
    nė kėtė qytet tė Veriut: Gjergaj, Trimēev, Siliqi, Banushi,
    Kadiqi, Dibra, e tjera. Nikolla Dibrani qe murator nga
    mjeshtėria dhe thonė se mori pjesė nė ndėrtimin e kishės
    orthodhokse nė Shkodėr. Kur shkonte si murator nėpėr
    katundet e ndryshėm, nė Mal tė Zi, Nikolla u njoh dhe u
    martua me njė vajzė nga Kuēi, me Stankė Milanin, e cila
    kishte edhe ajo si gjithė banorėt e asaj krahine, shqipen
    pėr gjuhė amėtare. Nikolla Dibrani, kur humbi jetėn nė Mal
    tė Zi, aty nga moti 1876, la pas dy bij: Gjokėn (Gjergjin) dhe
    Kriston, fare tė vegjėl.”19
    2. Prejardhje etnike (thuajse) e padyshimtė sllave:
    Dhimitėr Shuteriqi, Gjovalin Luka, Arshi Pipa etj.
    Pėrkundėr bindjes gjerėsisht tė pėrhapur se ėshtė A.
    Pipa formuluesi i parė (e mbėshtetėsi mė i madh) i hipotezės
    sė prejardhjes etnike joshqiptare tė Millosh Gjergj
    Nikollės, kronologjikisht njė kontribut i tillė u takon dy
    migjenologėve tė tjerė: Dh. Shuteriqit e Gj. Lukės.
    Pikėpamjet e Shuteriqit dhe tė Lukės u parashtruan
    mė lart. Ndėrkaq Pipa ėshtė mė eksplicit: “I lindur shqiptar
    [besojmė nė kuptimin ‘shtetas shqiptar’ - K.J] nė njė
    familje me prejardhje sllave, pastaj i arsimuar nė njė mjedis
    kulturor sllav, ai u takua prapė me Shqipėrinė dhe me
    kulturėn shqiptare si njė i rritur. Gjuha qė foli nė shtėpi
    ishte serbo-kroatishtja, ndėrsa nė seminar ai mėsoi rusisht.
    Ai nuk e dinte shqipen mirė.”
    Pėr t’u siguruar se as Shuteriqi, as Luka e as Pipa (dy tė
    fundit shkodranė) nuk ‘krijojnė’ nga vetja, sjellim njė fragment
    nga monografia e cituar e dela Rokės “Kombėsia dhe
    feja nė Shqipėri (1920-1944)”, nė tė cilėn bėhet fjalė pėr
    ēėshtje tė lidhura me bashkėsinė ortodokse tė Shkodrės
    si dhe tė raporteve fetare e politike tė Mbretėrisė Serbo-
    Kroato-Sllovene me tė: “Pak muaj pas Kongresit tė Beratit,
    sidoqoftė, njė problem praktik i njė fare rendėsie bėri qė tė
    kalonte nė plan tė dytė pėrcaktimi i ēėshtjeve qė ishin mė
    shumė, si tė thuash doktrinale. Ky ishte problemi i shtetasve
    shqiptarė ortodoksė qė nuk e quanin veten pjestarė tė kombėsisė
    shqiptare, pėr tė cilėt shpallja e autoqefalisė shqiptare
    ishte njė nxitje e mėtejshme pėr tė kėrkuar mbrojtės
    tė jashtėm. Ishte fjala […] pėr njė pakicė serbėsh e malazezėsh
    tė pėrqendruar nė Shkodėr (6000 vetė).”21
    Bėhet fjalė pra pėr pakicė serbe e malazeze. Dhe padyshim
    qė nuk nėnkuptohet me tė vetėm popullsia e fshatit
    minoritar Vrakė, i cili gjithė-gjithė mund tė kishte jo mė
    shumė se 500 frymė, por me gjasė tėrė bashkėsia ortodokse
    e Shkodrės apo njė pjesė shumė e madhe e saj.
    3. Prejardhje etnike e paqartė pėrkundėr “aspiratave
    kombėtare shqiptare” tė padyshimta: Andrea Stefi.
    Stefi na jep njė nga dėshmitė mė interesante lidhur
    me ēėshtjen: “Siē dihet historikisht Millosh Gjergj Nikolla
    u lind nė Shqipni nga prindėr qė banuen nė Shkodėr,
    por u kulturue sistematikisht nė Jugosllavi. Me vėrtetue
    fiziollogjikisht gjakun shqiptar tė tij nuk disponoj asnji tė
    dhanun tė konsiderueshme, pėr faktin se atėhere as jam
    interesue direkt o indirekt, sepse e shifje nė gjiun tonė me
    ndjenja e aspirata kombėtare shqiptare. Ajo ti mbetet kujdo:
    po jo mue, pėr tė cilėn pikė laj duertėt, po jo si Pillati
    biblik, po me dlirėsi patrioti e njeriu vullnet-mirė.”22
    Le tė shėnojmė kėtu se prej shumė kohėsh nė ligjėrimin
    shkencor nuk flitet mė pėr identitet etno-gjenetik [“fiziollogjik„
    – me termin e Stefit]: identiteti etnik nuk ėshtė njė
    vlerė e bashkėlindur, por njė vlerė e bashkėndarė. Gjithėsesi
    dėshmia e Stefit, mik intim i Migjenit, ka njė rėndėsi tė
    posaēme, pasi nė njėfarė mėnyre, me ambiguitetin e vet,
    i rektifikon tė dy qėndrimet kundėrshtare si ‘gjenuine’,
    si jo tė sajuara duke i shėrbyer kėshtu pėrpjekjes pėr ta
    ndriēuar problemin nė tėrė kompleksitetin e tij real.
    Tė vėrehet se deri mė tash, nė pajtim me traditėn, ne
    kemi bėrė fjalė pėr prejardhje etnike tė Millosh Gjergj
    Nikollės (nė kuptimin e thjeshtėzuar, njėpėrmasor: Migjeni
    i ē’prejardhjeje ėshtė) dhe jo pėr identitet etnik tė tij:
    Migjeni i ē’prejardhjeje ėshtė – ē’thotė se ėshtė – ē’ndjen
    intimisht se ėshtė.
    Gjithėsesi, nė mbyllje tė kėtyre dėshmive, ne mund tė arrihet
    nė pėrfundimin se ekziston njė problematikė e identitetit
    etnik te Migjeni nė kuptimin e plotė a organik tė termit.
    Vetė kėmbėngulja e S. Luarasit a nuk ėshtė e orientuar
    si kundėrshtim i njė pikėpamjeje tjetėr, ndonėse ajo nuk
    pėrmendet? Dhe njė pikėpamje e tillė, e ndryshme, madje
    e kundėrt, u pa se ka ekzistuar.
    Cila ėshtė e vėrteta? Kjo pyetje pėr ne ka kuptim tė
    shtrohet
    vetėm nė trajtėn: Ē’na thotė vetė Migjeni pėr kėtė
    ēėshtje?
    VIII.
    Dėshmi dokumentare, nė tė cilat Migjeni tė shprehet
    mbi identitetin e vet etnik nuk ka, ose tė tilla nuk na kanė
    mbėrritur; kemi ndėrkaq dėshmi tė tėrthorta, tė tė tjerėve,
    njė pjesė e tė cilave u parashtruan mė lart, por kėto mund
    tė shėrbejnė vetėm si mbėshtetėse tė dėshmive tė drejtpėrdrejta.
    Ekziston ndėrkaq njė dėshmi e drejtpėrdrejtė specifike,
    dėshmia letrare, e cila interpretohet tri mėnyrash:
    1. Sipas pikėpamjes mbizotėruese, tė parashtruar e tė
    mbėshtetur nga pjesa mė e madhe e studiuesve, vepra letrare
    e Migjenit flet nė mėnyrė tė qartė pėr identitetin etnik
    shqiptar tė autorit tė saj, e shėnjuar e tėra, veē shprehjes
    gjuhėsore, nga njė tematikė, problematikė e frymė shqiptare
    e dalluar: “Vepra e tij nuk na lejon tė dyshojmė pėr
    origjinėn shqiptare tė Migjenit. Kėtė ajo e vėrteton dhe e
    sqaron pasi ėshtė kryesisht me frymė, ndjenja dhe dashuri
    shqiptare, pėr njeriun shqiptar.”
    2. E kundėrshton kėtė tezė njė rrymė e mendimit kritik,
    e ngushtė por me njė pėrfaqėsues tė shquar: Arshi Pipėn.
    Sipas Pipės : “Ai (Migjeni-K.J) nuk e dinte shqipen mirė.
    Tekstet e tij janė tė mbushura me gabime ortografike, madje
    elementare, dhe sintaksa e tij ėshtė larg tė qenit shqipe
    tipike. […] Prandaj, mund tė pohohet se, nėse Migjeni
    i takon letėrsisė shqipe nė sajė tė gjuhės nė tė cilėn ai
    shkruan, stili dhe skeleti i mendjes sė tij janė thelbėsisht
    sllavė. Ndeshemi me njė fenomen tė hibridizmit kulturor:
    shpirtin sllav qė flet shqip.”
    Pėrpos kėsaj, sipas Pipės, ēėshtjen e identitetit tė tij etnik
    Migjeni e tematizon nė mėnyrė eksplicite nė poezitė e
    ciklit “Kangėt e Pėrndimit”.
    3. Sė fundi, sipas njė pikėpamjeje, e cila njėherėsh pajtohet
    me - e njėherėsh kundėrshton tė dyja tė parat, Migjeni nuk
    ėshtė shprehur asnjėherė nė veprėn e vet mbi pėrkatėsinė e
    tij etnike, thėnė mė saktė, mbi pėrkatėsinė e tij etnike sllave:
    “[…] Migjeni nuk e kujtoi kurrė zanafillėn e vet.”
    Ē’do tė mund tė thuhej mė tej nė kėto kushte?
    IX.
    Mbi bazėn e vėzhgimeve tė kryera deri kėtu ne jemi
    tashmė tė bindur:
    1. se Millosh Gjergj Nikolla ėshtė ndeshur fort pėrgjatė
    jetės me problematikėn e identitetit tė vet etnik, ēka na afron
    me tezėn e Pipės si dhe me tezėn e Shuteriqi-Lukajt;
    2. se kjo problematikė gjendet e mishėruar nė veprėn e
    tij letrare, ēka na largon prej tezave tė Luarasit, tė Zeqos,
    tė Kadaresė etj. dhe na afron sėrish me atė tė Pipės;
    3. se nė veprėn letrare tė Migjenit nuk pasqyrohet
    drama e pėrkatėsisė etno-identitare tė autorit: dramė tė
    tillė nuk ka, apo nėse ka pasur ajo ėshtė zgjidhur kaherė,
    pėrpara se Millosh Gjergj Nikolla tė nisė tė krijojė veprėn
    qė njohim;
    4. se pėrkundėr dramės nė kėtė vepėr gjen reflektim
    zgjidhja a ndriēimi qė autori i jep problemit tė identitetit tė
    vet etnik, si dhe tė identitetit tė grupit nė tė cilin bėn pjesė,
    pikėpamje qė na ndan nga Pipa;
    5. se kjo zgjidhje nuk shkon nė vijėn e pranimit tė njė
    ambiguiteti etno-identitar, aq mė pak tė njė dysie etnoidentitare,
    ēka na ēon nė kundėrshtim pėrfundimtar me
    njė pjesė tė tezės sė Pipės dhe na afron me thelbin e pikėpamjes
    sė Luarasit si dhe tė asaj tė Kadaresė, kur ai flet
    pėr ‘zgjedhje tė sinqertė, tė thellė, tė plotė’;
    6. se problematikėn e identitetit tė vet etnik Migjeni nuk
    e trajton asfare nė poezitė e ciklit “Kangėt e Pėrndimit”,
    siē ngulmon Pipa, por nė poezinė “Kangė nė vete”, veēse
    krejt ndryshe nga ē’pretendojnė Shuteriqi, Luka, Bala,
    Janura, Zeqo etj.
    Sė pari, prej kėtyre pėrfundimeve sikur del se tė gjithė
    kanė pjesėrsisht tė drejtė e njėherėsh janė pjesėrisht nė
    gabim. Pikėrisht kėshtu: e vėrteta e komplikuar e identitetit
    etnik tė Migjenit shfaqet si shumė e tė vėrtetave tė
    pjesshme tė shpėrndara. Veēse jo si njė shumė mekanike:
    kėtyre tė vėrtetave u mungon njė pėrbėrės, pėrbėrėsi qė
    ka aftėsinė t’i lidhė ato – pjesėt nė njė tė tėrė jetėsore.
    Sė dyti, siē shihet, thelbi i tezės sonė pėrmblidhet nė pėrfundimin
    e fundit. Argumentimi i kėtij pėrfundimi lyp demonstrimin
    e pambėshtetėsisė tė tezės sė Pipės nga njera anė
    dhe, nga ana tjetėr, shtjellimin e njė skeme tė re interpretuese
    tė poezisė “Kangė nė vete”, tė ndryshme nga skemat
    interpretuese tė Shuteriqit, Lukės, Janurės, Zeqos etj.
    Me ēėshtjen e parė, pra me kritikėn e interpretimit
    qė Pipa i bėn poezive tė ciklit “Kangėt e Pėrndimit” nuk
    do tė merremi kėtu. Ne synojmė tė provojmė ndėrkaq se
    shqetėsimet mbi problemin e identitetit etnik Migjeni i reflekton
    ekskluzivisht nė poezinė “Kangė nė vete”, pra nė
    asnjė krijim tjetėr tė tij. Nėse dėshmohet besueshmėrisht
    e argumentuar kjo hipotezė, paradigma pipaiane ėshtė nė
    mėnyrė implicite e qortuar. Ndėrkaq, paradigmat shuteriqiane,
    zeqojane etj. duhet edhe nė vijim tė qortohen nė
    mėnyrė eksplicite.
    X.
    E kemi cilėsuar tekstin poetik migjenian – tekst konspektiv,
    me ēka kuptojmė atė tip teksti qė mundėson njė
    maksimum tė domethėnieve pėrmes njė minimumi tė
    shenjave gjuhėsore.
    Teksti konspektiv, pėr vetė natyrėn e tij, ofron njė
    shumėsi maksimale nga tė cilėsuarat Leerstellen (‘vende’,
    ‘hapėsira’, sekuenca tekstore ‘bosh’), pėr ‘mbushjen’ e tė
    cilave ai ‘i bėn apel’ lexuesit.
    Pyetjet qė ne shtruam nė pikėn VII tė sprovės e informacionet
    qė rrjedhin sosh, sė toku me tė tjera informacione
    tė shumta burojnė pikėrisht prej kėtyre Leerstellen. Pėr mė
    tepėr, struktura e tekstit konspektiv ka njė natyrė tė tillė qė
    informacionet tė cilat ai nė njė formė impicite emeton janė
    me lehtėsi ndėrsubjektivisht tė verifikueshme.
    Le tė bėjmė ekspicit ndonjė tjetėr prej kėtyre informacioneve
    tė ‘fshehur’. Themi ‘ndonjė tjetėr’ pasi jo pak tė
    tillė ne zbuluam apo intriguam nė pikėn IV:
    1. Kojshitė e unit lirik i drejtohen Vérit nė gjuhė tė huej.
    Gjuha ėshtė e huej pėr kė? Pa dyshim ajo ėshtė e huej pėr
    kojshitė, por edhe pėr unin lirik, si farefis i tyre. Duke qenė
    ndėrkaq gjuha e Vérit.
    2. Gjuha me tė cilėn kojshitė flasin me Vérin, ėshtė e
    huaj, jo amtare si tė thuash pėr ta, por ata ama e flasin
    dhe e kuptojnė. Kojshitė komunikojnė edhe nė atė gjuhė
    tė huej, siē del se e kupton dhe komunikon edhe nė tė po
    ashtu vetė uni lirik.
    3. Fjalėt e premtimet me acarrim qė Véri u thotė e u bėn
    kojshive shqiptohen natyrisht nė kėtė gjuhė tė huej, nė
    gjuhėn e Vérit. Ėshtė uni lirik nė rolin e interpretit ai qė na
    i sjell ato nė gjuhėn tjetėr, nė gjuhėn e tekstit, gjuhė e cila
    i bie tė jetė gjuha e unit lirik dhe e kojshive, gjuhė e huej
    pėr Vérin ndėrkaq.
    4. Kojshitė e unit lirik i karakterizon njė amnezi e plotė.
    Ėshtė Véri qė u rrėfen atyre pėr stėrgjyshnat. Kojshitė nuk
    kanė kujtesė historike, a mė saktė kujtesa e tyre historike
    ėshtė robinė e Vérit. Pėrkundrazi uni lirik e ka kėtė kujtesė,
    vėēse ajo ėshtė e pėrkundėrt me kujtesėn qė Véri u fal
    me aēarrim kojshive. Dhe duhet tė jetė bash kjo humnerė
    kujtesash qė ushqen qoftė agresivitetin e Vérit ndaj unit
    lirik, qoftė rezistencėn e tij, qoftė satirėn e dhimbshme tė
    tij ndaj kojshive - farefis.
    5. Véri ėshtė njė fuqi shekullore, e pandryshueshme,
    pėrderisa ai ka fryrė njėsoj siē fryn tani edhe nė kohėn
    e stėrgjyshnavet tė kojshive, pra kėtu e shekuj mė parė.
    Kujtesa e tij ėshtė totale, synimi i tij ėshtė i njėjtė.
    6. Véri ėshtė vėrtet njė fuqi shekullore, veēse nė raportet
    e tij me kojshitė duket se ka nė mes njė ndėrprerje. E
    thėnė mė qartė, pėrdėrisa Véri u sjell ndėrmend nipavestėrgjyshnat,
    duket se lidhjet e Vérit me kojshitė, pėr tė mos
    thėnė synimet e Vérit ndaj kojshive kanė qenė posaēėrisht
    tė fuqishme nė dy momente: nė krye tė herės, nė kohėn e
    stėrgjyshnave dhe tani, nė kohėn e nipave. Pėrndryshe do
    tė duhej tė bėhej fjalė edhe pėr gjyshėr, edhe pėr etėr.
    7. Kjo ndėrprerje nė mes, kohėsisht mjaft e gjatė, duhet
    tė jetė shkaktuar jo pėr vullnet tė nipave, aq mė pak tė
    Vérit, por pėr vullnet tė fuqive a ngjarjeve eprore, tė cilat
    duhet t’ia kenė bėrė tė pamundur Vérit tė fryjė drejt kojshive
    tė unit lirik pa pushim.
    8. Ndėrprerja megjithatė nuk duhet tė ketė qenė e plotė,
    pasi, tė ishte ashtu, gjyshėrit dhe etėrit do t’u kishin lėnė
    ndopak kujtesė, njė tjetėr kujtesė ndoshta, njė kujtesė pa
    Véri nipave. Njė kujtesė tė tillė nipat nuk e kanė, prej nga
    del se kujtesa e gjyshėrve, e etėrve ka qenė po ashtu njė
    kujtesė me Véri.
    9. Shtėpitė e kojshive tė unit lirik sė toku me shtėpinė
    e kėtij tė fundit janė i gjithė vendi drejt tė cilit fryn Véri?
    Natyrisht jo. Sė pari, pse po tė ishte kėshtu, Véri, nėse
    mbajmė parasysh dashamirėsinė e pacak tė kojshive tė
    unit lirik ndaj tij, do tė qe krejt si nė shtėpi tė vet, s’kishte
    pse tė hynte si hajn e as tė premtonte diē me acarrim; sė
    dyti, pse pėrtej komshijve – krejt tė afėrmve hapėsinorisht,
    sado i vogėl qoftė vendi, ka gjithnjė banorė tė tjerė, jo
    komshij, tė ndodhur mė larg e akoma tė tjerė ende mė larg.
    Tani shtrohet pyetja: ē’gjuhė e ē’atdhe e ē’fe duhet tė kenė
    kėta banorė tė tjerė tė vendit? Tė njėjtėn gjuhė me kojshitė
    e unin lirik – gjuhėn e vendit, por kojshitė e uni lirik kanė
    edhe njė gjuhė tjetėr – gjuhėn e Vérit; tė njėjtin atdhe me
    atdheun e kojshive e tė unit lirik – atdheun e vendit, por kojshitė
    “kanė” edhe njė “tjetėr atdhe” – atdheun e Vérit; tė
    njėjtėn fe me fenė e kojshive e tė unit lirik? Jo, pse kojshitė
    e uni lirik kanė tė njėjtėn fe me Vérin. Dhe ky, pikėrisht nė
    emėr ‘tė gjuhės sė pėrbashkėt’ – tė huej ama pėr kojshitė,
    nė emėr ‘tė atdheut tė pėrbashkėt’ – sipas fjalėve tė Vérit
    ama, e siē duket, sidomos nė emėr ‘tė fesė sė pėrbashkėt’,
    e cila nuk mund tė jetė si atdheu e gjuha ‘e dyfishtė’, i nxit
    me acarrim e premtime tė kristalta kojshit (e unin lirik) tė
    bėhen fli si stėrgjyshnat. Kundėr kujt? Kundėr kujt tjetėr
    pėrpos kundėr banorėve tė tjerė tė vendit?
    XI.
    Skemat interpretuese tė trajtuara mė lart jo vetėm qė
    nuk i qėndrojnė siē u pa kritikės nė mėse njė rast, jo vetėm
    nuk u japin pėrgjigje njė vargu pyetjesh tė domosdoshme
    qė teksti shtron, jo vetėm nuk ‘ndriēojnė’ informacionet
    e ‘fshehura’, por nuk marrin nė shqyrtim edhe njė varg
    ēėshtjesh ‘formale’, tė cilat njė analizė tekstore e kujdesshme
    e poezisė do t’i bėnte tė detyrueshme.
    Nė bazė tė kėtyre ēėshtjeve qėndrojnė disa agramatikalitete,
    apo thyerje tė normės gjuhėsore (grafematike,
    fonetike, morfologjike, semantike, sintaksore) e tė asaj poetike.
    Njė pjesė e tyre janė ‘eleminuar’ nė procesin e transmetimit
    tė tekstit nga njėri botim nė tjetrin, sipas formulės
    lasgushiane ‘gabohen pėrsėri gabimet e gabuara dhe
    shtohen tė tjera gabime’. Eleminimi i agramatikaliteteve,
    veēanėrisht tė rėndėsishėm nė rastin e veprės migjeniane
    e posaēėrisht tė rėndėsishėm, madje thelbėsorė pėr
    leximin mbushamendas tė poezisė “Kangė nė vete”, ėshtė
    pėrligjur, kur heshturazi kur nė mėnyrė tė shprehur, me
    bindjen se tekstet e Migjenit pėrmbajnė shumė ‘gabime
    gjuhėsore’, rrjedhojė kjo e ‘mosnjohjes dhe e moszotėrimit
    mirė tė shqipes’ prej tij.
    Kemi pasur rastin tė vemė nė dukje lidhur me kėtė
    ēėshtje se tė ashtuquajturit ‘gabime’ nė tekstet e Migjenit
    janė nė shumicėn e rasteve funksionalė.23
    Njė shkollė e interpretimit na mėson ndėrkaq se pikėrisht
    nė deformime tė tilla, nė devijime tė tilla tė normės
    mund tė fshihet kryeēelėsi, zbulimi dhe pėrdorimi i tė cilit
    do tė na lehtėsojė dekodifikimin ndėrsubjektivisht tė verifikueshėm
    tė mesazhit tekstor, afrimin kah intentio operis
    dhe pėrmes tij pastaj kah intentio auctoris.24
    Pėr ē’deformime ėshtė fjala?
    XII.
    Nė krye tė herės le tė themi se teksti i poezisė “Kangė
    nė vete”, i dhėnė nė pikėn VI tė kėsaj trajtese nuk pasqyron
    vullnetin autentik tė autorit. Ai pėrmban njė varg variantesh
    tė redaktimit e tė transmetimit, tė cilat, siē do tė
    shihet nė vijim, vullnetin autorial e kanė deformuar jo pak.
    Kemi pasur mundėsinė tė sigurojmė autografin e poezisė,
    tė cilin e riprodhojmė besnikėrisht mė poshtė:
    KANGĖ NĖ VETE
    Véri frynė pa mshirė, si véri qė frynė,
    dhe si hajn nė shtėpijat e kojshive hynė -
    edhe pėr ēudķ
    kėta kojshitė e mi
    5 sa mirė e presin... megjithse nuk asht ditė vere
    ato nė gjuhė tė huej i thonė: mirė se erdhe!
    Véri frynė dhe me acarrim u premton pallate te kristalta
    kojshive tė mijė qė u a kande shum andrrat e thata -
    dhe u thotė kėshtu:
    10 stėrgjyshnit e ju’
    qenė fatosa tė vertetė dhe u banė flīja
    pėr fé dhe atdhé dhe i merituen kėto premtimet e mija.
    Dhe kojshitė e mi qė i kam far’e fis,
    nipat e stergjyshnavet meleza dhe te letė,
    15 nipa donė me mbetė,
    nipa tė vertetė
    me atdhe e fé ndėr andrrat e thata
    qė t’i meritojnė premtimet e kristalta.
    Véri frynė pa mshirė, si veri qė frynė;
    20 unė i a mbylla derėn t’eme me rreze mos tė hyjnė
    me m’a fikė ket dritė
    me m’a ngrī ket shpirt
    me m’a dridh pėr ndjesijė tjetėr
    me m’a joshė me andėrr tė vjetėr.
    Me karaktere tė nxirė kemi shenjuar ato vargje, ato
    sintagma a fjalė, tė cilat, nė radhė tė parė kanė pėsuar
    deformimet mė tė rėnda, e tė cilat, njėherėsh pėrmbajnė
    a reflektojnė agramatikalitetet a thyerjet kryesore tė normave,
    ku do tė pėrqendrohet vėmendja jonė pas pak.
    Me karaktere tė pjerrėt sinjalizojmė ndėrkaq sintagma
    veēanėrisht tė rėndėsishme pėr skemėn tonė tė leximit tė
    poezisė.25
    XII.
    Kemi identifikuar nė poezinė “Kangė nė vete” gjashtė
    tipe agramatikalitesh a thyerjesh tė normave:
    a. Thyerje tė normės poetike
    Agramatikaliteti poetik – term pune ky – ka lidhje me
    faktin e pazakontė, pėr tė mos thėnė unikal, tė ndėrtimit tė
    njė cikli poetik me njė poezi tė vetme nė pėrbėrje. Kemi pra
    njė thyerje tė ēuditshme, nė mos krejt tė pakuptueshme tė
    njė norme universale.
    E lehtėson disi anormalitetin fakti se “Kangė nė vete„
    nuk lajmėrohet si cikėl i veēantė, siē do tė duhej, nė krye
    tė vėllimit, por ndahet, dhe nuk kishte si tė mos ndahej e tė
    ishte njėherėsh vizualisht e veēuar prej ciklit paraardhės
    “Kangėt e Pėrndimit„ si tė gjithė ciklet e tjerė (normalė)
    me njė fletė, e cila mban titullin e „ciklit“, tė njėjtė me tė
    poezisė sė vetme tė tij “Kangė nė vete„.
    “Kangė nė vete„ si titull i ciklit, nė kuptimin “Kangė e
    veēuar„, e ndarė prej simotrave“, „havaz mė vete“ (Shuteriqi)
    mundėson diferencimin e poezisė homonime prej
    tė tjerave, nė kontekstin e vėllimit. Ndryshe, nė ē’tjetėr
    mėnyrė mund tė realizohej ky diferencim? Nga kjo perspektivė
    agramatikaliteti zbutet edhe mė. Autori s’ka ndėrmend
    tė lajmėrojė njė cikėl tė ri, qė nė thelb nuk ekziston,
    por veē tė njėmendėsojė ndarjen, veēimin e njėrės prej
    poezive tė vėllimit nga tė tjerat, gjė vėrtet e pamundur nė
    njė tjetėr mėnyrė dhe me njė titull tjetėr.
    Veēse kėtu lind pyetja: “Kangė nė vete” nė kuptimin
    “kangė e veēuar” mirėqėndron si titull cikli, por ē’kuptim do
    tė kishte sintagma si titull poezie? Kjo e fundit ėshtė veēuar
    tashmė nga tė tjerat; pėrse do tė duhej tė veēohej, pėrmes
    titullit, pėr tė dytėn herė dhe pėr mė tepėr, formalisht
    nė tė
    njėjtėn mėnyrė a me tė njėjtin mjet? Dhe ē’mund t’i thotė
    lexuesit tė njė “kange” njė titull i tillė, “kangė e veēuar”?
    Si titull poezie nė pėrgjithėsi dhe akoma mė tepėr si titull
    i poezisė nė fjalė, sipas nesh, njė sintagmė e tillė ngjan e
    pakuptueshme, pėr tė mos thėnė e pamundshme: ėshtė krejt
    jashtė konceptit migjenian tė titullimit tė krijimeve tė veta,
    titujt e tė cilėve, pa asnjė pėrjashtim, sintetizojnė nė njė trajtė,
    tė themi, kerygmatike matricat bazė tė teksteve gjegjės.
    Nga kjo perspektivė, titulli i poezisė qė veēohet nga tė
    gjitha tė tjerat, do tė duhej tė ndiēonte nė mėnyrė sintetike
    pikėrisht shkakun e kėtij veēimi. E kėtė ndriēim sintagma
    “Kangė nė vete„ (si titull i poezisė) nė kuptimin “kangė e
    veēuar”, nuk e jep: ajo na ofron pėrkundrazi njė tautologji
    absolute: kjo ėshtė njė kėngė e veēuar sepse ėshtė njė
    kėngė e veēuar.
    Sipas mendimit tonė, tė cilin do tė pėrpiqemi ta shtjellojmė
    mė pas, sintagma “Kangė nė vete„ tjetėr gjė shėnjon si
    titull i ciklit dhe tjetėr gjė si titull i poezisė homonime me tė.
    b. Thyerje tė normės sintaksore
    V.1: Véri frynė pa mshirė, si véri qė frynė. Sintaksorisht
    njė varg krejt i pazakontė ky, i ngatėrruar. Nuk do tė ishte
    i tillė nėse pjesa e dytė e tij do tė pėrsėriste, nė trajtė tė
    pėrforcuar, informacionin qė jep e para. Nė tė vėrtetė nuk
    kemi njė sqarim, por njė krahasim, ēka e bėn shprehjen
    pothuaj tautologjike (veriu fryn pa mėshirė, si veriu qė
    fryn). Nuk do tė kishim njė situatė tė tillė nėse do tė mungonte
    pėremri lidhor “qė”, mungesė e cila do ta transferonte
    theksin logjik tė sintagmės nga fjala “fryn” tek fjala
    “véri” pėr t’i dhėnė asaj kuptimin “si(ē) véri frynė” (veriu
    fryn pa mėshirė, si(ē) fryn veriu. Do tė theksohej nė kėtė
    rast cilėsia inherente e objektit, ‘pamėshirėsia’. Fjalėza
    “qė” e bėn ndėrkaq transferimin e theksit logjik tė pamundur
    dhe vargun, ashtu siē ėshtė, nė vėshtrimin e parė, tė
    pakuptueshėm.
    c.Thyerje tė normės sematike
    V.20: unė i a mbylla derėn t’eme me rreze mos tė hyjnė.
    Fjala ‘rreze’ do tė duhej tė kishte kėtu padyshim si kuptim
    tė parė atė tė fjalės ‘reze’ – ‘shul’ a ‘rrip i shkurtėr hekuri
    me njė grep, qė mbėrthehet nė derė, nė dritare etj. pėr
    ta mbyllur, duke e futur grepin nė njė unazė”26. Veēse
    jo vetėm nė tė folmen e Shkodrės e nė gegnishten veriperėndimore
    nė pėrgjithėsi, por nė asnjė nga tė folmet
    e shqipes, ‘rreze’ nuk del si variant fonetik i ‘reze’. Kemi
    tė bėjmė me njė dukuri tė idiolektit tė veprės. Reze ėshtė
    ‘shndėrruar’ nė rreze. Konteksti i ngushtė vargor ‘e detyron’
    trajtėn ‘rreze’ tė shenjojė atė ēka ‘reze’ shenjon – e
    kėshtu ajo mund tė konsiderohet njė variant fonetik autorial
    i kėsaj fjale, por, siē do tė pėrpiqemi tė provojmė nė
    vijim, trajta ‘rreze’ shenjon njėherėsh atė ēka pėr shqipfolėsin
    nuk mund tė mos shenjojė: “fill i hollė drite”27.Ky
    agramatikalitet i dyfishtė semantiko-fonetik ėshtė i qėllimtė,
    pra mėse funksional nė strukturėn e pėrgjithshme
    tė poezisė.
    d.Thyerje tė normės morfologjike
    1. v.19: unė i a mbylla derėn t’eme me rreze mos tė
    hyjnė. Kryefjala nė njėjės (Véri frynė pa mshirė…) nė vargun
    pararendės, e pėrforcuar kjo me trajtėn e shkurtėr ‘i’
    ( unė i a mbylla…) do tė kėrkonte doemos kallėzuesin po
    nė njėjės (mos tė hynė), siē ėshtė fundja edhe nė vargun e
    dytė dhe siē ėshtė redaktuar pothuaj nė tė gjitha botimet
    e poezisė duke supozuar se kemi tė bėjmė njė lajthitje tė
    autorit. Do tė shohim se edhe nė kėtė rast ‘lajthitja’ ėshtė
    e vetėdijshme dhe plotėsisht funksionale.
    e. Thyerje tė normės fonetike
    V.19: Véri frynė pa mshirė, si veri qė frynė; kemi kėtu
    dy variante fonetikė tė fjalės me tė cilėn nis vargu. Variantit
    normativ ‘Véri’ tė gegnishtes veriperėndimore i rri
    pėrkundėr varianti jonormativ ‘veri’ (variant ndėrkaq i
    pėrgjithshėm i toskėrishtes dhe i vetmi normative i shqipes
    standarde), i cili, pa shenjėn diakritike mbi grafemėn
    ‘e’ nuk mund tė shqiptohet ndryshe veēse me theks nė
    rrokjen fundore, pra si ‘verķ’.
    f. Thyerje tė normės grafematike
    V.17: me atdhe e fé ndėr andrrat e thata. Ėshtė fjala pėr
    mungesėn e shenjės diakritike mbi grafemėn ‘e’ tek ‘atdhe’,
    fjalė e cila pesė vargje mė lart del nė trajtėn ‘atdhé’:
    pėr fé dhe atdhé dhe i merituen kėto premtimet e mija.
    Nė tė vėrtetė kemi tė bėjmė kėtu me njė agramatikalitet
    grafematiko-fonetik, pasi mosprania e shenjės diakritike
    shėnjon edhe njė ndryshim kuantitativ: zanorja e gjatė ‘é’
    tek ‘atdhé’ (v.12) ėshtė ‘rrėgjuar’ nė zanoren normale ‘e’
    nė v.17: me atdhe e fé ndėr andrrat e thata. Mund tė mendohet
    se kemi tė bėjmė me njė harresė e rėndomtė tė autorit
    nė procesin e redaktimit tė tekstit. Sipas bindjes sonė
    edhe ky agramatikalitet ėshtė funksional.
    XIII.
    Do tė pėrpiqemi tani tė ndriēojmė karakterin funksional
    tė agramatikaliteteve.
    a. Funksioni i agramatikalitetit poetik
    Si mund tė shenjojė sintagma “Kangė nė vete“ tjetėr gjė si
    titulli i ciklit dhe tjetėr gjė si titull i poezisė homonime me tė?
    Migjeni mendojmė se ka shfrytėzuar aftėsinė e sintagmės
    “nė vete” pėr tė qenė ambivalente nė vėshtrimin
    semantik. Kėtė interpretim tonin e pėrforcon fakti se, nė
    tė gjithė veprėn e poetit sintagma “nė vete” nuk del asnjėherė
    nė kuptimin “e veēuar nga tė tjerat”, por gjithmonė
    nė kuptimin “e njė veprimi a gjendjeje nė vetvete”: Kangė
    Pėrndimi, kangė njeriu tė dehun nga besimi nė vete...;
    Humba nė vete vetvetiu…; zhytem nė veten teme, fundosem
    nė njė subjektivizėm mė t’ekstremtė; Shėtis, shėtis
    i fundosun nė vete; Fjala misėr pėrmbanė nė vete legjenda…;
    Sa fort Dila qė i ndjen tė 17 vjetėt nė vete!; Me ke
    tė rri, si tė rri, e si tė jetoj vazhdonte tue mejtue nė vete; E
    Kola […] nė mjerimin e tij u qesh dhe tha nė vete; M’u hiq!
    - britte mā shum nė vete tue tundė kryet; E Lilusha thellte
    nė vete”; Bjerri besimin nė vete.
    “Kangė nė vete” ėshtė pra njė kangė e pėshpėritur
    ndėr vete, njė monolog i brendshėm i unit lirik, pėrmes tė
    cilit ai nuk i drejtohet askujt, veē vetes, njė kangė krejt e
    vėēantė pėrballė tė gjitha tė tjerave, tė cilat nuk e ndrydhin
    ‘nė vete’, por e shpallin, madje buēimshėm mesazhin.
    Pėrse ky diskrecion kaq i madh i poetit? Arsyeja duhet
    tė jetė ekzistenca e njė problemi tė madh, krejt tė veēantė,
    thellėsisht intim, absolutisht tė rėndėsishėm, tė pashmangshėm,
    e njė problemi veē kėsaj, qė duhet e mund tė trajtohet
    vetėm njė herė, vetėm nė njė poezi. Cili mund tė jetė ky
    problem? Ka ardhur radha tashmė tė sqarohet
    b. Funksioni i agramatikalitetit sintaksor
    Pakuptueshmėria e ngatėrrimi hutues sintaksor i vargut
    tė parė tė poezisė (Véri frynė pa mshirė, si véri qė frynė,)
    mund ‘tė shmangen’ vetėm pėrmes dy ‘rrugėsh’:
    1. tė pranojmė se Véri i parė simbolizon diēka tė ndryshme
    qė nuk ka fare tė bėjė me vérin e dytė - atė (erėn) qė
    fryn. Por teksti vetė ‘nuk ka fuqi’ tė na tregojė se ē’ėshtė
    pikėrisht kjo diēka;
    2. tė pranojmė se kemi tė bėjmė me dy homonime, se
    Véri i parė denoton diēka krejt tjetėr nga ē’denoton véri
    i dytė. Por nė shqipen njė homonimi e tillė nuk njihet. Veē
    nė mos paēim tė bėjmė me njė homonimi bilinge! Nė tė
    vėrtetė kemi bindjen se kėshtu ėshtė.
    Tė arsyetojmė: Kojshitė i drejtohen Vérit nė gjuhė tė
    huej. Véri ėshtė pra diēka e huaj, njė fuqi e huaj tė themi.
    Por emri i njė diēkaje tė huaj, sė cilės i drejtohemi nė gjuhė
    tė huaj, nė gjuhėn e vetė diēkasė, duhet tė jetė normalisht
    a domosdoshmėrisht fjalė e asaj gjuhe.
    Por e cilės gjuhė? Nė cilėn gjuhė bashkimi tingullor Véri
    ka njė kuptim, ekziston si fjalė mė vete? Véri ėshtė njėra
    nga trajtat e paradigmės sė lakimit tė fjalės sė serbokroatishtes
    véra (= fe, religjion, besim): vér-a, vér-e, vér-i,
    vér-u, vér-o, vér-om, vér-i28. Shėrben si argument i fortė nė
    mbėshtetje tė kėsaj hipoteze vargu 5 i poezisė: “sa mirė e
    presin... megjithse nuk asht ditė vere”. Mbi anormalitetin
    e kėtij vargu nė kontekstin e tėrė strofės, nėse supozojmė
    se Véri simbolizon fashizmin apo njė fuqi tjetėr, tė ēfarėdoshme
    – kjo nuk ka rėndėsi, por e cila ėshtė doemos e
    rrezikshme, e pamėshirtė, ne patėm rastin tė bėjmė fjalė
    mė lart. Hipoteza jonė e shmang ndėrkaq kėtė anormalitet.
    Kujtojmė qė vere (vére) ėshtė po ashtu njė trajtė e paradigmės
    sė lakimit tė fjalės serbokroatishte véra. Vargu 5
    do tė mund tė lexohej nė kėtė kontekst edhe kėshtu: “sa
    mirė e presin... megjithse nuk asht ditė vere”=megjithse
    nuk asht ditė kremte, ditė feje, ditė feste fetare, ditė nė
    tė cilėn Véri (=struktura fetaro-kishtare ortodokse e ritit
    sllav, [e ritit tė bashkėsisė ortodokse tė Shkodrės]) nuk
    mund tė mos jetė e mirėpritur.”
    Por ajo, nė tė vėrtetė, tradicionalisht ka qenė strukturė
    politiko-fetaro-kishtare, bėrthama e serbizmit si fuqi shoviniste,
    nė radhė tė parė ndaj shqiptarėve, qė nga kohėt
    e Perandorisė sė Nemanjėve, me detyrė asimilimin fetar
    dhe etno-kulturor tė tyre.
    Pėr ne teksti, nė mėnyrė gati tė pashmangshme, na ēon
    nė pėrfundimin se me Véri aty simbolizohet jo fashizmi e
    as ndonjė ‘izėm’ tjetėr pėrveēse shkurt e qartė serbizmi.
    c. Funksioni i agramatikalitetit semantik
    V.20: unė i a mbylla derėn t’eme me rreze mos tė hyjnė.
    Ėshtė fare e qartė tani qė njė pjesė e fjalėve-kyēe tė poezisė
    bartin detyrimisht krahas kuptimit tė drejtpėrdrejtė edhe njė
    kuptim tė figurshėm. Por ato duhet tė jenė ‘tė afta’ pėr kėtė.
    Dhe nėse nuk qėllojnė ashtu duhet ‘tė aftėsohen’ pėrmes
    deformimit pėr njė funksion tė tillė tė dytė. Ky ėshtė rasti
    i fjalės reze, e cila duke mos mundur tė hyjė, siē ėshtė, nė
    lidhje koherente edhe me aspektin e figurshėm tė fjalėve
    qė e rrethojnė: shtėpijat (=hapėsirat a banesat e shpirtit),
    derė (=portė e banesės sė shpirtit), Véri (=erė shpirtėrore
    tjetėrsuese) etj. ‘shpėrndėrrohet’ nė rreze.
    d. Funksioni i agramatikalitetit morfologjik
    V.20: unė i a mbylla derėn t’eme me rreze mos tė hyjnė.
    Tashmė Véri i ka bėrė tėrėsisht pėr vete kojshitė e unit lirik,
    tė cilėt nipa donė me mbetė, nipa tė stergjyshnavet meleza
    dhe tė letė. Véri e kojshitė janė pra njė. Kėta jo vetėm
    janė tjetėrsuar, jo vetėm identifikohen me Vérin, por edhe
    i bashkohen atij nė betejėn pėr tjetėrsimin e unit lirik qė ka
    vendosur tė rezistojė. Pikėrisht ky konfiguracion i ri shenjohet
    nė mėnyrė tė pėrkryer pėrmes mospėrputhjes sė
    kallėzuesit nė shumės hyjnė me kryefjalėn nė njejės Véri.
    e. Funksioni i agramatikalitetit fonetik
    V.19: Véri frynė pa mshirė, si veri qė frynė. Le ta pėrqasim
    edhe njė herė kėtė me vargun nistor tė poezisė: Véri
    frynė pa mshirė, si véri qė frynė. Ne nuk e dinim nė krye
    tė herės se ē’ishte Véri. Pėrpos tė tjerash, edhe ‘turbullimi’
    sintaksor i kėtij vargu ishte njėri ndėr sinjalet qė na
    e mundėsoi zbulimin. Tashmė qė ne e njohim identitetin e
    Vérit, nevoja pėr ‘turbullim’ sintaksor nuk ekziston mė. Nuk
    ka pse tė ekzistojė mė homonimia bilinge, mundėsuese e
    turbullimit. Kėshtu véri duhet tė bėhet e bėhet veri, me
    theks pra nė rrokjen fundore.
    f. Funksioni i agramatikalitetit grafematik
    V.17: me atdhe e fé ndėr andrrat e thata. Renditja e ndryshme
    e fjalėve fe, atdhe, nė kėtė varg pėrqasur me v.12: pėr
    fé dhe atdhé dhe i merituen kėto premtimet e mija, si dhe
    “rrėgjimi” i ‘e’-sė sė gjatė nė fjalėn atdhe shenjojnė ndryshimin
    mes dy epokave nė raportet e Vérit me kojshit: tė epokės
    sė raporteve me stėrgjyshnat e tė epokės sė raporteve
    me nipat, ēėshtje pėr tė cilėn folėm nė pikėn X.6. Nė epokėn
    e parė del se tė rėndėsishėm kanė qenė tė dy pėrbėrėsit [tė
    dy tė theksuar, zanorja fundore e gjatė], por i pari nė radhė
    ai i fé-sė. Nė epokėn e dytė, kalohet shpejt nė shqiptimin
    e atdhe [zanorja fundore jo e gjatė], kėshtu qė pėrbėrėsja
    fé, ndonėse e dyta, del sėrish kryesorja. Ne theksuam nė
    pikėn VII.2 qė Véri mund tė hyjė si hajn nė shtėpijat e kojshive,
    ndonėse krejt i mirėpritur prej tyre, vetėm “nėse ka
    njė ndalim, madje njė ndalim tė fortė. Nėse ndaluesit nuk
    janė kojshitė – tė zotėt e shtėpive, cila duhet tė jetė fuqia
    ndaluese? Ku ndodhet ajo?”. Mbetet qė fuqia ndaluese tė
    jetė njė atdhe tjetėr, atdheu ku tash nipat ndodhen, kundėr
    tė cilit Véri lufton, e pėr rrjedhojė lidhja e vetme ‘esenciale’,
    e pacėnuar mes Vérit e kojshive tė ketė mbetur fé- ja.
    Problem nė linjėn e skemės sonė tė leximit mund tė
    paraqesė epiteti meleza i vargut 14: “Dhe kojshitė e mi
    qė i kam far’e fis, / nipat e stergjyshnavet meleza dhe te
    letė,”. Shuteriqi e Luka i japin fjalės pėrkatėsisht kuptimet
    ‘kodoshė, rrufjanė’ e ‘dallaverexhinj, tė pabesė’.29 Veēse,
    ndėrkaq, kemi edhe njė kuptim tjetėr, mė tė pėrhapur e
    mė tė pėrgjithshėm tė fjalės ‘melez’, kuptimi i cili hyn nė
    rezonancė pikėrisht me idenė qė ne po kundėrshtojmė,
    atė tė njė pėrkatėsie etno-identitare tė dyfishtė: “Melez,-
    e mb. 1. I lindur nga prindėr qė u pėrkasin dy racave tė
    ndryshme, mulat; qė ka dalė nga kryqėzimi i dy racave tė
    ndryshme, i pėrzier; hibrid. Racė meleze. Fytyrė meleze.„
    Nėse pėrcaktori melez do tė kishte vėrtet kuptimin i pėrzier,
    hibrid, vėshtruar nga pikėpamja e koherencės kuptimore,
    strofa e tretė semantikisht do tė dilte mėse tė turbullt. Dhe
    me tė vėrtetė, nėse stėrgjyshnit kanė qenė, po themi etnikisht
    tė pėrzier, si do tė mund tė lexoheshin vargjet: E kėta
    kojshitė e mi [...]/nipat e stėrgjyshnavet meleza dhe tė letė/
    nipa donė me mbetė/nipa tė vertetė/me atdhe e fe ndėr andrrat
    e thata/qė t’i meritojnė premtimet e kristalta. Pra nipat e
    stėrgjyshėrve tė pėrzier (etnikisht) dhe tė lehtė (nga mendja)
    duan tė mbeten nipa tė vėrtetė, edhe ata si stėrgjyshėrit pra,
    tė pėrzier (etnikisht) dhe tė lehtė (nga mendja).
    Shtrohet pyetja: a mund tė kemi dy epitete tė bashkėrenditur,
    njėri prej tė cilėve me karakter absolutisht
    tregues (melez = i pėrzier etnikisht) ndėrsa tjetri me karakter
    absolutisht vlerėsues (i letė = qė i sheh gjėrat nė
    mėnyrė tė pėrciptė, qė nuk gjykon thellė, qė nuk i merr
    punėt nė mėnyrė serioze, mendjelehtė31), pėr mė tepėr kur
    kėto cilėsi mėtojnė t’i kenė edhe tė tjerė? Pėr t’u shprehur
    mė qartė, ėshtė e plotėkuptimtė tė thuhet: “nipat duan tė
    mbeten tė lehtė (nga mendja) ashtu si stėrgjyshėrit e tyre;
    por sa kuptim ka tė thuhet: „nipat duan tė mbeten melezė,
    etnikisht tė pėrzier, ashtu si stėrgjyshėrit e tyre?“ E tėrė
    strofa i mėshon aspektit qartėsisht vlerėsues nė linjėn
    ironike, kėshtu qė njė element me njė pėrmbajtje absolutisht
    treguese aty do tė ishte njė trup i huaj, njė trup i huaj
    tė cilin konteksti semantik i strofės nuk e pranon. Mbetet
    tė pajtohemi se fjala meleza ka nė varg pėrmbajtjen kuptimore
    qė asaj i japin Shuteriqi e Luka.
    XIV.
    Ėshtė krejt i qartė, sipas nesh, nė kontekstin e tė gjitha
    vlerėsimeve tė bėra deri mė tani, konfiguracioni i botės
    poetike tė unit lirik nė poezinė “Kangė nė vete”. Por le t’i
    risjellim nė vėmendje disa prej elementeve kryesore tė
    kėtij konfiguracioni duke i pėrqasur tash me elemente tė
    botės sė autorit empirik, Millosh Gjergj Nikollės.
    1. Véri pėrfaqėson njė fuqi agresive – teksti, sipas nesh,
    mundėson identifikimin e saj me serbizmin – qė ka synuar
    e synon akulturimin fetar dhe etnik tė njė bashkėsie tjetėr
    (shqiptare nė thelb, pėrderisa njėra prej gjuhėve tė saj,
    jo e huaja, na thotė po teksti, ėshtė gjuha e tekstit vetė,
    shqipja) pėrreth unit lirik. Kjo veprimtari e Vérit ka qenė e
    vazhdueshme, por e pėrqendruar nė dy epoka: a. nė njė
    epokė tė hershme, paradisashekullore, tė stėrgjyshnavet
    dhe b. nė epokėn e tashme – e tė tashmes sė tekstit – nė
    epokėn e nipave e tė unit lirik.
    Njė pjesė e kojshive tė unit lirik (stėrgjyshnat e nipat) i
    janė nėnshtruar, nėn presionin agresiv tė Vérit, krejt akulturimit
    fetar, mė shumė a mė pak akulturimit etnik dhe njėfarėsoj
    atij gjuhėsor.
    Ballafaqimi i botės sė sllavėve tė Jugut me botėn iliroarbėroro-
    shqiptare njeh, deri nė kohėn e Millosh Gjergj
    Nikollės, dy epoka kruciale: a. epokėn e Perandorisė sė
    Nemanjėve e tė Car Dushanit dhe b. atė tė pas themelimit
    tė shtetit tė pavarur shqiptar. Nė tė dyja epokat ėshtė kisha
    serbe – bariqendėr politike e shtetit serb – bėrthama e serbizmit
    si fuqi shoviniste, nė radhė tė parė ndaj shqiptarėve
    me detyrė asimilimin fetar dhe etno-kulturor tė tyre.
    A.
    “Zgjerimi i shtetit serb nė drejtim tė viseve shqiptare
    pėrbėn njė konstante tė politikės sė tij nė mesjetėn e
    mesme (shek. XII-XIV).32
    “S’ka dyshim qė kur flitet pėr gjendjen e trevave shqiptare
    nėn sundimin serb, lind nevoja tė bėhet qė nė fillim
    njė dallim midis atyre qė e pėrjetuan atė nė njė mėnyrė tė
    zgjatur, siē qe rasti i trevave veriore, dhe atyre qė hynė
    nė pėrbėrje tė shtetit serb pėr njė periudhe tė shkurtėr
    disavjeēare. […] Ndryshe nga ē’ndodhi me trevat shqiptare,
    greke etj., nė jug tė tyre (tė Kosovės, Malit tė Zi
    (Zetės) e tė Maqedonisė veriore – K.J.), ku pushtimi serb
    qe njė fenomen kalimtar e si i tillė kaloi pa lėnė pasoja
    tė qėndrueshme, nė kėtė brez verior ku realizoheshinn nė
    mesjetė kontaktet e popullsisė autoktone shqiptare me
    popullsitė e ardhura slave, sundim i tejzgjatur dyshekullor
    i shtetit serb u pasqyrua nė ndryshime tė ndjeshme nė
    fushat shoqėrore, politike e etnokulturore.”33
    “Shenjat evidente tė njė politike tė caktuar fetare (dhe
    jo vetėm fetare) tė shtetit serb, qė e vinte kėtė ballėpėrballė
    me popullsitė e nėnshtruara shqiptare, duken qė nė
    […] Kodin e Stefan Dushanit, hartuar, siē dihet, mė 1349.
    Nė nenin 6 tė kėtij neni lexohet: “[…] Nė qoftė se ndonjėri
    nuk dėgjon tė konvertohet nė besimin e vėrtetė, ai do tė
    dėnohet me vdekje, siē parashkruhet nė veprat e Etėrve
    tė Shenjtė […]. Kush nuk do tė konverohet do tė humbasė
    krejt pasurinė e tij, kurse ai qė do tė kthehet nė fenė e vėrtetė
    do ta marrė pėrsėri pasurinė e konfiskuar.”34
    “Kėmbėngulja e katolikėve dhe e ortodoksėve tė ritit bizantin
    pėr tė ruajtur identitetin e vet fetar, pėr tė cilin flitet
    aq qart nė Kodin e Dushanit, ishte nė radhė tė parė kėmbėngulja
    e njė popullsie joserbe pėr tė ruajtur identitetin e
    vet etnokulturor.”35
    B.
    “Nė bazė tė marrėveshjes sė tutelės sė pakicave nga
    ana e Lidhjes sė Kombeve, qė Shqipėria e kishte nėnshkruar,
    kėto pakica kishin tė drejtė tė kishin priftėrinj tė kombėsisė
    e tė gjuhės sė vet. Njė muaj para Kongresit tė Beratit,
    Visarion Xhuvani, arkimandrit i Durrėsit dhe metropolit
    i ardhshėm i Kishės ortodokse shqiptare, kish mundur tė
    siguronte nga qeveria e Tiranės pėlqimin pėr emėrimin e
    ardhėm tė njė peshkopi serb, Viktor, pėr pakicėn slave tė
    Shkodrės. […] Por historia e peshkopit serb u sugjeronte
    edhe grekėve dhe rumunėve tė paraqitnin kėrkesėn pėr
    priftėrinj pėr pakicat e tyre nė Shqipėri. […] Autoritetet e
    Tiranės u frikėsuan nga krijimi i njė gjendjeje e cila, nag
    pikėpamja e tyre, ishte fort e rėnduar dhe sigurisht mė
    e keqe nga e mėparshmja: jo vetėm grekėt do tė kishin
    pėrsėri peshkopė tė tyre nė Shqipėri, pasi vitet e fundit
    ishin pėrzėnė andej qė tė gjithė, por edhe jugosllavėt dhe
    rumunėt do ta kishin kėtė tė drejtė. Pėr njė fare kohe qeveria
    shqiptare mori nė konsideratė hipotezėn pėr tė thirrur
    njė kongres tė ri ortodoks qė tė shfuqizonte vendimet dhe
    masat e atij tė Beratit. Se sa qeveritarėt e Beogradit e
    kishin pėr zemėr ēėshtjen e peshkopit sllav tė Shkodrės u
    vu re porsa Tirana, qė s’e kishte njohur ende Viktorin, kėrcėnoi
    se do ta largonte jashtė kufijve. Jugosllavėt pėr kėtė
    ishin tė predispozuar tė prisnin marrėdhėniet diplomatike
    me shqiptarėt, ēka u shmang nga kėta tė fundit qė kėrkuan
    ndėrmjetėsimin e Romės, Parisit e Londrės pranė interlokutorėve
    tė tyre dhe, mė sė fundi, pranuan qėndrimin nė
    Shkodėr tė Viktorit nė cilėsinė e “mikut” tė Shqipėrisė dhe
    jo si prift i lidhur me patrikanėn ortodokse serbe. Problemet
    e pakicės sė vogėl sllave nuk ishin pa rėndėsi as
    pėr Beogradin, dhe as pėr Tiranėn: trupat jugosllave kishin
    qėndruar nė Shqipėrinė e veriut nga viti 1918 deri mė 1921
    dhe rreziku i vazhdueshėm i Shtetit tė vogėl shqiptar nė
    vitet e para tė jetės sė pavarur kish qenė ai i njė copėtimi
    tė tij ndėrmjet grekėve nė Jug dhe sllavėve (Sėrbisė, Malit
    tė Zi dhe pastaj Jugosllavisė) nė Veri, pėr tė mos pėrmendur
    synimet e popujve tė tjerė pak a shumė fqinj.”36
    2. Uni lirik ėshtė krejt i vetėdijėsuar mbi akulturimin e
    pjesshėm etno-fetaro-gjuhėsor tė bashkėsisė sė vet, e
    njeh historinė e kėtij procesi tė gjatė dhe sa i takon atij
    vetė, ėshtė i rikulturuar etnikisht, nė mbrojtje tė shpirtit e
    ndjesisė etno-identitare tė origjinės.
    “Mė 28 qershor 1933, Seminari Orthodhoks i Shėn Jan
    Theologut nė Bitolje (Monastir), me tė drejtė publike, […]
    e shpalli kandidat t’aftė pėr shėrbim kishėtar, pėr mėsim tė
    fesė, dhe pėr studime intelektuale tė lartė nė fakultete universitarė.
    […] Nga kjo kohė nė Bitolje dimė me tė vėrtetė se
    Milloshi, i cili ndjente dashuri tė thellė pėr atdhenė e tij, ishte
    shkruar shqipėtar nė atė shkollė, e dinte qė atėhere gjuhėn
    shqipe “siē e di ēdo shkodran i shkolluar (pėr tė pėrdorur
    shprehjen e njė bashkėnxėnėsi tiranas atėhere nė Bitolje),
    hiqej shqipėtar; dhe grupi i studentėve shqiptarė, ndėr tė
    cilėt Milloshi kishte shokė tė ngushtė Jordan Misjan, Mirko,
    Nikolla dhe Zaharia Kadiqin, dhe Pandi Papanastasin nga
    Pogradeci, e njihte pėr eksponentin e tij moral.”37
    “Siē e pėrshkruan Pandi nė ditar [R. Idrizi na bėn me
    dije se ka shfrytėzuar njė ditar tė P. Panastasit ruajtur nga
    Lasgush Poradeci – K.J.], atij (Migjenit – K.J.) i kishte mbetur
    nė mend pohimi i udhėtarit francez Zhari, qė thotė se
    ndjenja kombėtare “ky nacionalizėm qė ka mbijetuar dhe
    fituar mbi turkun dhe qė njihej mirė e fort nė shek.XIX, mė
    i dukshėm ishte te shqiptarėt. Nuk ishte as vetėm gjuha,
    as vetėm tradita apo historia, apo vetėm feja, por ėshtė
    koshienca kombėtare tek ata. Gjuha, feja, tradita, historia
    shėrbejnė pėr tė formuar, pėr tė ruajtur ose pėr ta rritur
    ndėrgjegjen kombėtare, porse ndjenja personale ėshtė
    vendimtare dhe jeton tek ata.”38
    3. Véri e sė toku me tė edhe kojshi-far’e fis synojnė ta
    bėjė pėr vete unin lirik, ta tjetėrsojė pėrmes premtimesh
    dhe atė, por ky i kundėrshton fort kėtė pėrpjekje.
    “Milloshin, Pandin, Jordanin, Teofanin, Vasilin e shokė tė
    tjerė i zinte mėngjesi duke diskutuar. Manastiri ishte treva qė
    ushqente intensivisht formimin e kėtyre tė rinjve. Ēdo temė
    qė hynte nė bisedat e tyre merrte njė ngjyrė politike, merrte
    njė nerv patriotik […]. Milloshi merrte pjesė gjallėrisht nė
    kėto diskutime dhe e ndiente veten tė ēliruar plotėsisht nga
    ato ankthe dhe detyrime familjare. (nėnv. Ynė – K.J.)”39
    “Nga Podgorica po ay dajė qė i pati nxjerrė bursėn pėr
    nė seminar, pėrpiqet tani, ndoshat pa e pyetur fare tė nipin,
    t’i sigurojė njė bursė pėr nė fakultetin theologjik tė Oksfordit
    me anėn e Kishės Autoqefale Shqiptare, me gjithė se
    ay e dinte qė mė pare se Milloshi nuk dėshėronte tė bėhej
    prift. Kėtė qėndrim tė Milloshit ne e dime me tė vėrtetė nga
    t’afėrmit e tij. […] Siē e dimė, nė pranverėn e kėtij viti (1933
    -K.J.) u shtetėzuan gjithė shkollat nė Shqipėri, si tė minoritarėve
    a tė huajat, si ato klerikale a nėn kontrollin e kishės.
    Vraka ėshtė njė fshat nja dy orė larg Shkodrės dhe pėrbėhej
    atėhere nga nja tetėdhjetė familje bujqsh slave, tė varfėr e
    tė shfrytėzuar gjer nė palcė; kėto familje janė t’ardhura kėtu
    prej kohėsh e mbajnė akoma gjuhėn, zakonet e kostumet e
    tyre, dhe shkollėn, nė tė cilėn jepeshin mėsimet nė gjuhėn
    sėrbe. Ministria e dėrgoi Milloshin nė s hkollė tė shtetėzuar
    qė t’i jepte tani mėsimet nė gjuhėn shqipe.
    Kur i erdhi Milloshit emėrimi pėr kėtu, konsullata e
    Mbretėrisė jugosllave nė Shkodėr u pėrpoq edhe njė here
    t’ia kthente mėndjen dhe e kėshilloi pėrsėri tė shkonte nė
    Jugosllavi, ku mund tė shėrbente si prift nė Banat ose tė
    studjonte theologji nė Beograd.”40
    4. Ky qėndrim anti-Véri i unit lirik, qėndrim qė duket paksa
    i pėrveēėm, ngjall reaksionin e tėrbuar qoftė tė Vérit,
    qoftė tė (njė pjese tė) kojshive far’e fis.
    “Kur i erdhi Milloshit emėrimi pėr kėtu, konsullata e
    Mbretėrisė jugosllave nė Shkodėr u pėrpoq edhe njė here
    t’ia kthente mėndjen dhe e kėshilloi pėrsėri tė shkonte nė
    Jugosllavi, ku mund tė shėrbente si prift nė Banat ose tė
    studjonte theologji nė Beograd.
    Mirėpo Migjeni ju pėrgjegj me gjuhėn e njė patrioti,
    duke thenė se, si shqiptar qė ishte, dėshėronte tė vihej nė
    shėrbim tė atdheut e tė popullit tė vet. Kėshtu ngjau qė e
    regjistruan nė “librin e zi” tė konsullatės; dhe sė motrės
    mė sė voglės fare, Olga Nikollės, qė studjonte nė Sarajevo,
    nė klasėn e fundit tė gjimnazit, ja prenė bursėn ato dy
    muaj para matures, pa i dhėnė kurrfarė shpjegimi.
    Nė kėtė qėndrim, nė qėndrimin patriotik tė Milloshit nė
    lidhje me shkollėn shqipe, pra, gjejmė shkakun pėrse konsulli
    Bozheviqi, sekretari i tij Nikoliqi, ndonjė fare e fis i tij qė
    simpathizonte me ata, si orthodoks a se vėrtet me origjinė
    Malazeze, ordhodhoksėt serbomanė, ish-mėsuesit e shkollės
    sėrbe, klerikėt e ndezur prej konsullatės, dhe tok me kėta
    edhe klerikėt katolikė fanatikė dhe katolikėt kundėrshtarė tė
    shkollės sė shtetėzuar shqipe, banorėt fanatikė tė qytetit e
    tė fshatit – tė gjithė kėto mbeturina tė Mesjetės ia nisėn kryqėzatės
    sė shėmtuar kundėr mėsonjėsit tė ri tė gjuhės shqipe
    Millosh Gjergj Nikollės. Ata shkuan aq larg nė ligėsinė
    e tyre sa tė ēpifnin se Milloshi njė ditė kish hequr nga muri
    ikonėn e Shėn-Savės, protektorit tė shkollave sėrbe, dhe e
    paskėsh shkelur faqe nxėnėsve!
    Me tė vėrtetė, nė fillim banorėt e Vrakės, tė ndezur nga
    armiqt e shkollės sė shtetėzuar, e pritėn shumė keq mėsuesin
    e ri, si njė armik tė tyre, dhe i sillnin nė ēdo rast llojlloj
    ngatėrresa: ja ndalonin nxėnėsit e nxėnėset tė vinin nė
    mėsim, bėnin ēmos qė tė mos ia furnizonin klasat me dru
    nė dimer, qė tė mos ia kėnaqnin nė asnjė mėnyrė nevojat, e
    tė mos ia plotėsonin asnjė mungesė. [...] Nė Shkodėr, ndėr
    tė rinjtė qė shoqėroheshin tė enthusiazmuar me Migjenin,
    pėrveē Jordan Misjas, tė cilin e kishte patur shok shkolle
    nė Monastir, ishin edhe dy tė tjerė: biri i konsullit Bozheviqit,
    dhe Vojo Kushi. Kėta tė dy ishin shokė tė pandarė tė Milloshit.
    Njė ditė biri i konsullit erdhi fshehurazi nė shtėpinė
    e Milloshit dhe i tha: “Babai mė ka dhėnė urdhėr tė mos
    shėtis e tė mos flas me ty, por unė tė dua si vlla. Mė fal!”
    E kur piqeshin udhės, nė drejtim tė kundėrt, djaloshi sėrb e
    shikonte me bisht tė syrit dhe ulte kokėn i turpėruar. Milloshi
    e shikonte dhe ay, dhe vinte buzėn nė gaz i mallėngjyer. […]
    Nė verė tė vitit 1935 […] kėrkoi vizėn nga konsullata jugosllave
    e Shkodrės. Kėtu ia refuzuan kategorikisht.”41
    “[…] Teufik Gjyli na informon “Shumė ikona tė vjetra dhe
    tė prishura tė kishės, ishin mbledhė nė njė qoshe, sepse
    prej kohėsh ajo ndėrtesė e vogėl e shkollės ish njoftė si
    anekse e saj… E njė nga ato ikona ish shkaku i shpėrthimit
    tė mnisė sė kishės kundėr mėsuesit tė shkretė, tue u ba
    ēashtje me anė tė konsulates jugosllave nė Shkodėr dhe
    Legatės nė Ministrinė e Punėve tė Jashtėme nė Tiranė.
    E kjo…s’mori fund me gjithė bindjen e prokurorit pėr pafajėsinė
    (e Migjenit)… Deri qė u transferue (…) nuk pati
    asnjė qė ankohej kundėr tij, pėrpos Nikolla Mrenoviqit,
    shėrbėtor i legatės jugosllave nė Tiranė. Djali i kėtij, nxė-
    nės i Milloshit (familja e tij banonte nė Vrakė atėherė dhe
    u shpėrngul mbas njė viti), padashje theu njė nga ikonat
    (…). Mrenoviqi, qė ishte armik i pėrbetuem i tė gjithė
    ortodoksėve qė bisedonin shqip, nė mėnyrė tė veēantė i
    Migjenit, e pėrdori kėtė ndodhi pėr tė ngrit akuzėn.”42
    Dėshmitė biografike, historike, politike, religjioze si
    dhe ato brendatekstuale (tė shumta, por te tė cilat ne nuk
    u ndalėm) bindin se bota poetike e unit lirik tė “Kangė
    nė vete” paraqet analogji themelore me botėn intime,
    botėkuptimore e historiko-sociale tė autorit empirik, Millosh
    Gjergj Nikollės.
    Me kėtė krijim Migjeni ka dashur tė na japė e na ka dhėnė,
    nė mėnyrė super tė koduar, tė kriptuar mund tė thuhej
    mė mirė, pėrgjigjen e tij rrėnjėsisht tė qartė, tė plotė, tė
    thellė e univoke pėr mundimin tonė tė kahershėm, pyetjen
    mbi identitetin e tij etnik.
    XV.
    Para pėrfundimit tė kėsaj trajtese, nė mbėshtetje tė hipotezės
    sonė, shtojmė disa argumente ndėrtekstualė:
    a. paratekste mjedjanė
    Nėse identifikimi brendatekstor qė iu bė Vérit tė poezisė
    “Kangė nė vete”, thėnė pėrgjithshėm, me serbizmin, me
    thelbin e tij tė gjithėkohshėm si shovinizėm antishqiptar e
    me trajta tė veēanta qė ai ka marrė pėrgjatė historisė, mund
    tė duket pėr njė ēast paksa i kėrkuar, gjejmė nė traditėn letrare
    shqiptare paramigjeniane tė paktėn njė rast ku dėshmohet
    i njėjti identifikim, tashmė krejt eksplicit.
    E kemi fjalėn pėr poezinė “N’dekė tė shoqit t’em Gj.Sh”43
    tė Ndre Mjedės, disa prej strofave tė sė cilės i sjellim kėtu:
    O prill i ri; ku Iliri
    Zotnoi nji ditė ma sė parit,
    E kombi i huej s’e shtiri
    Detin pėr n’tokė t’Shqiptarit;
    Por lir’e fuqiplote
    Shqypja dykrenore urdhnote,
    Kur Topja i madh flamorin
    Tand kundra t’huejit qiti,
    Shqype, e kah ti krahnorin
    T’mėsuemit nėn zgjedhė valviti,
    E ndrroi n’liri robnimin
    Nėn Vérin e Prendimin.
    Lėshohej ku i dekės ish shtegu
    Mbi ēeta t’Anadollit
    I rrėmbyeshėm Skanderbegu
    Si shkulmet e Devollit,
    Si valėt e j’projt qė maja
    Lėshon, e npėr fushė bje rrkaja.
    Pa t’gėzue pėrsėri, moj Shkodėr,
    Qė m’bane djalė t’Shqypnisė
    E n’hije t’njasaj kodėr
    Mburojės s’Iliris:
    Eshtnat me i lanė, e urime
    Me pritė prej kuj n’gjuhė time.
    Biografėt e dom Ndre Mjedės dėshmojnė pėr nderimin
    e posaēėm qė Migjeni kishte ndaj personalitetit tė tij si dhe
    pėr vlerėsimin po ashtu tė lartė ndaj krijimtarisė letrare
    mjedjane. Lidhja ndėrtekstuale e “Kangė nė vete” me kėtė
    poezi tė Mjedės nuk mund tė vihet sipas nesh nė dyshim,
    jo vetėm pėr shkak tė pėrkimit tė pėrmbajtjes metonimike
    nė thelb tė njėjtė tė fjalės Véri, por edhe pėr njė varg pėrkimesh
    tė tjera lehtė tė konstatueshme, tė cilat na krijojnė
    bindjen se “N’dekė tė shoqit t’em Gj.Sh.” e D. Ndre
    Mjedės duhet tė ketė qenė njė nga burim-frymėzimet pėr
    konceptimin e poezisė “Kangė nė vete”.
    b. paratekste biblikė
    Hasim nė poezinė “Kangė nė vete„ njė varg reminishencash
    tė qarta biblike, tė cilat nuk kanė tė bėjnė vetėm me njė
    pjesė tė fjalėve-kyēe tė poezisė, si: veri, portė, shul (reze),
    hajdut (hajn), shpirt, apo me fjalė tė tjera-kyēe qė mund tė
    konsiderohen me pėrgjegjėset biblike sinonime kontekstuale,
    por, ē’ėshtė mė e rėndėsishmja, edhe me konfiguracionin
    themelor tė krijimit migjenian, siē u pėrpoqėm ta
    skicojmė, ēka na e forcon bindjen nė vėrtetėsinė e tij:
    a. “Unė thashė: “Shoh njė kazan dhe po i fryjnė zjarrit nėn
    tė. Gryka e tij ėshtė drejt Jugut. Zoti m’u pėrgjegj: “Nga
    Veriu do tė vijė gjėma kundėr tėrė banorėve tė vendit.”
    (Jeremia, 1, 14)
    b. “Nė kohėt e fundit mbreti i Jugut dhe mbreti i Veriut
    do tė shtyjnė njėri-tjetrin, dhe mbreti i Veriut do tė sulet
    kundėr tij si stuhi, me karroca, kalorės dhe me shumė anije.
    Do tė hyjė nėpėr vende tė ndryshme, do tė vėrshojė e
    do tė kalojė pėrmes.“ (Danieli, 11, 40)
    c. “Ja, njerėzit qė ke nė gjirin tėnd janė si gratė. Portat e
    vendit tėnd do tė hapen patjetėr para armiqve tė tu. Shulat
    do t’i gllabėrojė zjarri. Nxirr ujė pėr rrethimin. Forcoji vendet
    e fortifikuara.” (Naumi, 3, 13)
    d. “Kush ėshtė ortak me hajdutin, e urren shpirtin e vet. Ai
    mund tė dėgjojė njė mallkim, por nuk tregon asgjė.” (Proverbat,
    29, 24)
    e. “Lėvdoje Perėndinė tėnd, o Sion! / Ai i forcoi shulat e
    portave tė tua; / i bekoi bijtė e tu qė janė nė gjirin tėnd.”
    (Proverbat, 147, 113)
    Thėnė pėrmbledhtas, vargjet biblikė tė sipėrcituar
    tematizojnė me tė njėjtat fjalė-kyēe, me trope fort tė ngjashėm,
    me njė strukturė kronotopike analoge, me njė
    konfiguracion tė pėrafėrt tė figurave-personazhe, pikėr-
    isht dramėn e madhe tė pushtim-akulturimit etnik prej njė
    fuqie agresive tė njė entiteti, tė dorėzimit tjetėrsues para
    saj tė njė pjese tė tij dhe tė rezistencės shpirtėrore ndaj saj
    tė pjesės tjetėr, dramė kjo qė pėrbėn edhe temėn madhore
    tė poezisė migjeniane “Kangė nė vete” si dhe dėshminė
    e tij konspektivisht tė plotė e tė pakundėrshtueshme mbi
    identitetin etnik tė vetin dhe tė bashkėsisė ku bėn pjesė.
    XVI.
    Nė esenė “Ca kujtime mbi atė Gjeēovin” Faik Konica duke
    vėnė nė dukje ndėr tė tjera se franēeskani i madh “ish lindur
    nė njė kufi gjuhėrash, nė njė kufi ku sot mbaron shqipja
    dhe nis njė tjetėr” nėnvizonte se “folėsit e shqipes nė vijėn
    mė tė pėrparuar janė stėrnipėrit e atyreve qė me qėndrimin
    e tyre nė Kohėn e Mesme dhe pastaj ndaluan tė mprapsurit
    e vijės mė tėhu,” ēka duhet t’u njihet si “njė lavdi”.44
    Pėrveē se njė poet gjenial i letėrsisė shqipe Millosh
    Gjergj Nikolla ėshtė edhe njė hero i shqiptarėsisė. Nėse
    atė Shtjefėn Gjeēovi – pjesė e njė grupi, i cili nė kufijtė
    ekstremė tė arelit gjeografik tė bashkėsisė etnike ka
    arritur t’i bėjė ballė fuqisė sė fortė tė akulturimit etnik
    – ėshtė rasti i individit qė me jetėveprėn e vet jep dėshmi
    lapidare tė pėrkatėsisė sė vet etno-kulturore, Migjeni
    ndėrkaq – pjesė e njė grupi qė i ėshtė dorėzuar shumė a
    pak fuqisė sė egėr tė akulturimit – ėshtė rasti i njė individi
    paradoksalisht meritues i njė lavdie po aq, nė mos
    dhe mė tė madhe.
    Ai jo vetėm e njeh kėtė gjendje, jo vetėm nuk e pranon
    atė, jo vetėm shpėrfill mirėsitė qė mund tė vinin nga njė
    qėndrim i kundėrt45 e qė nuk munguan, jo vetėm ėshtė i
    vetėdijshėm pėr pasojat e rėnda tė zgjedhjes sė vet, jo
    vetėm merr parasysh armiqėsinė agresive “tė tė vetėve”
    – sllavė, mėrinė mospranuese tė tė ‘vetėve’ – filosllavė
    e moskuptimin shpėrfillės tė tė vetėve - shqiptarė, por i
    kundėrvihet ballas autoritetit asimilues, ndeshet po ballas
    me tė ‘vetėt’ e prodhon pėr hir tė vetvetes e tė vetėve
    dėshmi shpirtėrore lapidare tė pėrkatėsisė etno-kulturore
    tė origjinės, njė vepėr poetike tė nivelit epror, me tė cilėn,
    i bėn tė mundur sa vetes aq edhe grupit pėrtejperiferik e
    pothuajse tė ēbėrė tė hyjė i rikulturuar etnikisht bash nė
    qendrėn e sistemit letrar e kulturor kombėtar shqiptar.46
    Migjeni, pėr ta mbyllur kėtu sprovėn tonė, nuk ėshtė pra
    ‘shpirti sllav qė flet shqip’ (Pipa); ai ėshtė poeti i madh,
    trashėgues i shpirtit shqiptar dikur pėrgjysmė tė sllavizuar
    qė shqiptarizohet i tėri sėrish; njė hero, thamė pak mė lart,
    njė kryehero, themi tani – i shqiptarizmit.
    Shėnime Bibliografike
    1. Ismail Kadare, Poshtėrimi nė Ballkan, Onufri, Tiranė, 2004, 59-60
    2. Petro Janura, vep. cit, f.12
    3. Arshi Pipa, Miti i Perėndimit nė poezinė e Migjenit, cit. nga: Arshi
    Pipa, Pėr Migjenin. Tri esse, Princi, Tiranė, 2006, f. 60, 61.
    4. Ismail Kadare, vep. cit., f. 60
    5. Ali Aliu, Rreth kritikės mbi veprėn e Migjenit, nė: Migjeni, Vepra
    4. Kritikė, Botimi i dytė, Zgjodhi e pėrgattiti pėr shtyp rrahman Dedaj,
    Rilindja, Prishtinė, 1980, f. 28
    6. Nė vitin 1944, Arshi Pipa, njėri ndėr kritikėt e parė tė thelluar tė
    Migjenit, do tė formulonte kėshtu paradigmėn e vet interpretuese:
    “Janė nė kėt vėllim (“Vargjet e lira” – K.J.) gjithsejt 41 vjersha tė
    ndame ndėr gjashtė kapituj si vijon: “Kangėt e Ringjalljes”, “Kangėt
    e Mjerimit”, “Kangėt e Pėrndimit”, “Kangė nė vete”, “Kangėt e Rinķs”
    dhe “Kangėt e fundit”.
    Kjo ndamje, mund tė vrehet lehtė, nuk asht kronologjike por logjike.
    Janė pėrmbledhė nė nji grup ato kangė qė janė gjinķ mes tyne. Edhe
    rendimi i ktyne asht bā sipas nji plani. Poeti qi rrėfen ndėr vargje historķn
    e jetės sė vet, Migjeni ka pasė kujdes t’u api ktyne kangėvet at zhvillim
    logjik nepėrmjet tė cilit jeta merr kuptim. E mbasi poezķ e jetė te poeti
    i njimendtė janė synonime, e shofim Migjenin tue modelue jetėn e vet
    mbas melodķs sė mbrendėshme. Kur vdes poezija e tij ka vdekė edhe aj.
    Burue nga rrajėt e thella tė jetės, poezija i prīn asaj tue e tejkalue: njef
    fatin e vet para se me e pasė jetue deri nė fund.” Arshi Pipa, Historija e
    dhimbshme e shpirtit tė ri, Kritika, 1944, 3, 113
    Pas gati gjashtė dekadash S. Hamiti, pohon nė thelb mbijetesėn e
    paradigmės pipaiane: “Nuk mund tė thuhej se Migjeni, nė cilėsitė e tij
    themelore s’u kuptua nė shfaqjen e tij. Asokohe kritiku i ri, mė vonė kritiku
    i njohur, Arshi Pipa, qė mė 1944, duket qė i pari artikuloi poetikėn
    e Migjenit. Por, ėshtė fat i keq pėr kritikun e pėr shkrimtarin, qė njė
    mėnyrė e tillė e leximit nuk u vazhdua pėr kaq decenie.
    Rendi logjik i grupimit tė vjershave nė nivel tė parė nxjerr nė shesh
    temat themelore – kurse nė nivelin tjetėr njė rrjedhė tė rrėfimit nė
    vargje tė historisė jetėsore tė autorit e tė ideve tė tij.” Sabri Hamiti,
    Studime letrare, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovės,
    Botime tė veēanta. Seksioni i Gjuhėsisė dhe i Letėrsisė. Libri 21,
    Prishtinė, 2003, f. 499.
    7. Nėnvizonte me tė drejtė Ali Aliu: “Njė si e metė karakteristike dhe
    kryesore rreth mendimit kritik mbi veprimtarinė letrare tė Migjenit, pa
    dyshim ėshtė prirja dhe synimi i tij pėr t’i thjeshtėsuar dhe reduktuar
    ngjyrat dhe shtresat refleksivo-kuptimore qė ndėrthen nė vete kjo vepėr
    dhe, pėr tė nvjerrė pėrherė vetėm njė ide, vetėm njė kuptim, vetėm
    njė porosi. Pėr njė shkrimtar siē ėshtė Migjeni ynė kjo ėshtė e pamundur.
    Pėr mė shumė, njė prirje e tillė do ta varfėronte nga nuancat e
    shumta kėtė vepėr.” Po aty, f. 17.
    8. Tė ashtuquajturat “Kangėt e fundit” (tė shkruara thuajse tė gjitha
    nė vitin 1937) iu shtuan vėllimit nė botimin e dytė tė tij (1944). Nuk ka
    dėshmi tė besueshme qė kjo pėrfshirje tė jetė bėrė me vullnetin e autorit.
    Dimė ndėrkaq me siguri tė plotė se titulli i ‘ciklit’ nuk ėshtė autorit,
    por i botuesve.
    9. Arshi Pipa, Miti i Perėndimit nė poezinė e Migjenit, cit. nga: Arshi
    Pipa, Pėr Migjenin. Tri esse, Princi, Tiranė, 2006, f. 60-61.
    10. Arshi Pipa, Historija…, cit nga: Arshi Pipa, Pėr Migjenin. Tri
    esse, Princi, Tiranė, 2006
    11. Dhimitėr Shuteriqi, Antologji e letėrsisė shqipe, Shtėpia Botonjėse
    “Naim Frashėri”, Tiranė, 1948, f. 385.
    12. Migjeni, Vepra, Mbledhė e pajisė me shėnime nga Gjovalin Luka,
    “Naim Frashėri”,Tiranė, 1954, f. 57.
    13. Dhimitėr Shuteriqi, po aty, f. 385.
    14 Moikom Zeqo, Tė dhėna tė reja mbi jetėn dhe veprėn e Migjenit,
    “Kombi”, 26 shtator 1991, f. 4.
    15. Petro Janura, Vepra e Migjenit, Flaka e Vėllazėrimit, Shkup, 1985,
    f.12. 16. Roberto Moroko dela Roka, Kombėsia dhe feja nė Shqipėri (1920-
    1944), “Elena Gjika”, tiranė, 1944, f. 152-153.
    17. Migjeni, Veprat. Mbledhur dhe redaktuar nga Skėnder Luarasi,
    Ndėrmarrja shtetėrore e botimeve “Naim Frashėri”, Tiranė, 1961, f. 221.
    18. Migjeni, Veprat. po aty, f. 145.
    19. Skėnder Luarasi, Jeta, nė: Migjeni, Veprat. Mbledhur dhe redaktuar
    nga Skėnder Luarasi, Ndėrmarrja shtetėrore e botimeve
    “Naim Frashėri”, Tiranė, 1961, f. 7-8
    Ne do tė vijojmė tė japim mė poshtė pak a shumė tė plotė dėshminė
    e S. Luarasit: sė pari, pasi ajo ėshtė njė ndėr pak burimet e rėndėsishme
    dhe autoritative biografike mbi Millosh Gjergj Nikollėn; sė
    dyti, pasi kjo dėshmi, pėrkundėr kėsaj, shpesh ‘harrohet’, shpėrfillet
    a bėhet si e mosqenė dhe, sė treti, pasi ka aty fakte tė shumta e tejet
    interesante, tė cilat dėshmojnė pikėrisht natyrėn komplekse tė problemit
    tė identitetit etnik tė Millosh Gjergj Nikollės, pikėpamje tė cilėn kjo
    spovė pėrpiqet ta argumentojė.
    20. Arshi Pipa, vep.cit., f. 54.
    21. Roberto Moroko dela Roka, vep. cit. f. 56-57.
    22. Andrea Stefi, Shėnime mbi veprėn e Migjenit, dorėshkrim, Arkivi
    i Institutit tė Gjuhėsisė dhe tė Letėrsisė - Akademia e Shkencave, Tiranė,
    1954, f. 4.
    23. Konspektiviteti, dendėsimi maksimal i mendimit, ka si rrjedhojė
    tė drejtpėrdrejtė jonormalitetin gjuhėsor, domethėnė thyerjen e rėndomtė
    tė trajtave normative tė kodit semiotik primar.
    Sa mė mirė zotėrohet ky kod aq mė fort pėrligjen thyerjet e normės
    gjuhėsore, dhe e anasjellta. Nė rast tė moszotėrimit tė (mirė tė) gjuhės,
    agramatikalitetet normalisht nuk mund tė pėrligjen, janė tė pafunksionalizuara
    (tė pafunksionalizueshme), thėnė ndryshe, gabime gramatikore
    tė mirėfillta. Nė rastin e njė teksti konspektiv nuk mund tė kemi thyerje tė
    papėrligjura tė normės. Nė njė tekst konspektiv, shenja gjuhėsore merr
    njė vlerė tė shumėfishtė dhe bėhet i detyrueshėm pėr kėtė arsye respektimi
    maksimal i vullnetit tė autorit.
    Mbizotėron te Migjeni logjika e vizionit (i cili ėshtė mjaft i pėrqendruar)
    mbi logjikėn gjuhėsore normative. Nė procesin e veshjes
    gjuhėsore tė kėtij vizioni ndodhin thyerje tė normės, por kėto thyerje
    janė gjithnjė funksionale. Ėshtė pak tė thuash se Migjeni e njeh mirė
    shqipen; ai e sundon atė. Detyrohemi tė pohojmė se pėrcaktimet mbi
    gjoja njohjen elementare tė shqipes nga Migjeni dėshmojnė pėr njė
    moskuptim tė rėndė tė specifikės sė tekstit letrar nė pėrgjithėsi e tė
    atij migjenian (konspektiv) nė mėnyrė tė veēantė.
    Nėse Migjeni nuk do ta njihte mirė shqipen, ai jo vetėm nuk do tė
    kundėrshtonte, por do tė kėrkontė njė korrektim gjuhėsor tė njė kompetenti.
    Kujdesi pėr besnikėrinė e riprodhimit tė dorėshkrimeve, protestat e
    pėrsėritura ndaj redaksive nė rastet kur ato vinin dorė nė tekstet gjatė
    botimit, kėrkesa pėr tė korrektuar vetė, pas dy redaktimeve tė botuesit
    bocat e vėllimit “Vargjet e lira” etj., dėshmojnė pėr vetėdijen e njohjes sė
    mirė tė shqipes. Reagim tė ashpėr dhe tė menjėhershėm ndaj dhunimit
    tė tekstit nuk mund tė ketė njė krijues qė vuan, sado pak, nga kompleksi i
    moszotėrimit tė gjuhės nė tė cilėn shkruan.
    Pyetja qė duhet tė shtrojmė pėr zgjidhje ėshtė kjo: Vetėm natyra
    konspektive e veprės ka mundėsuar, gjegjėsisht ka pėrligjur agramatikalitetet?
    Apo kėtė prirje tė sjelljes sė lirshme me kodin semiotik parėsor
    e pėrforcon moszotėrimi i mirė metodik i tij si rrjedhojė e mosshkollimit
    nė gjuhėn shqipe?
    Duke pėrcaktuar si shkak organik tė agramatikaliteteve natyrėn
    konspektive tė veprės dhe, pa dyshim, tė subjektit krijues, nuk mund tė
    mohohet fakti se idiolekti tepėr specifik migjenian ka lindur nė kushte
    tė njė lirie maksimale prej normės gjuhėsore tė pėrēuar nga shkolla
    dhe gjithashtu prej idiolekteve poetikė, [pak a shumė standardė] nė
    vėshtrim tė kėsaj norme tė poetėve dhe tė shkrimtarėve klasikė tė letrave
    shqipe pararendės ose bashkėkohės tė Migjenit.
    24. “La lettura delle opere letterarie ci obbliga a un esercizio della
    fedelta e del rispetto nella liberta dell’interpretazione. C’e una pericolosa
    eresia critica, tipica dei nostri giorni, per cui di un’opera letteraria
    si puo fare quello che si vuole, leggendovi quanto i nostri piu
    incontrollabili impulsi ci suggeriscono. Non e vero. Le opere letterarie
    ci invitano alla liberta dell’interpretazione, perche ci propongono un
    discorso dai molti piani di lettura e ci pongono di fronte alle ambiguita
    e del linguaggio e della vita. Ma per poter procedere in questo gioco,
    per cui ogni generazione legge le opera letterarie in modo diverso,
    occorre essere mossi da un profondo rispetto verso quell’ che io ho
    altrove chiamato l’intenzione del testo.” Umberto Eco, Sulla letteratura,
    Saggi Bompiani, Milano, 2002, f. 11.
    25. Ėshtė e tepėrt tė thuhet se asnjė prej kėtyre dallesave grafike
    nuk figuron nė autografin e “Kangė nė vete“.
    26. Jani Thomai etj., Fjalor i gjuhės shqipe, Akademia e Shkencave
    e Shqipėrisė, Tiranė, 2006, f. 902-903.
    27. Po aty, f. 924.
    28. “La lingua croata o serba conta tre dialetti: l’orientale, l’oēidentale
    ed il meridionale (1), i quali fra loro non differiscono che nella pronunzia
    di una lettera, cioč dell’antica vocal Ķ (jat). Questa nel dialetto orientale
    suona e, nell’oēidentale i e nel meridionale je o ije. Es.: vźra (fede) – vera
    (orient.); vira (oēid.); vjera (merid.) […]
    (1) Il dialetto meridionale č ora adottato anche dai Croati (i quali
    prima usavano ie invece dell’attuale ije, p. es.: riec (parola) anzichč
    rijec); come pure dai Serbi della Bosnia-Erzegovina e del Montenegro.
    Al contrario il dialetto orientale č usato soltanto dai Serbi oltre il
    fiume Drina (la Serbia propriamente detta) e da alcuni Serbi al di qua
    della Drina i quali vogliono immitare lo stile della Serbia.”. Giovanni
    Androvi|, Grammatica della lingua jugo-slava (croata o serba). Terza
    edizione riveduta ed ampliata secondo l’uso moderno, Editore – Ulrico
    Hoepli, Milano, 1934-XI, f. 3.
    29. Shuteriqi e vijon kėshtu sqarimin: “Poeti mendon te sundimtarėt
    e liq tė popullit jugosllav nė tė kaluarėn, qė, nga mendjelehtėsia e tyre
    mbaheshin me ėndėrra pėr tė shtrirė sa mė shum sundimin, ėndėrra
    qė fshiheshin nėn parrullat “atdhe e fe”. Ata i meritojnė premtimet e
    gėnjeshtra (“e kristalta”) qė u bėn sot fashizmi. Me fjalė tė tjera, poeti, i
    zemėruar, thotė: mirė t’ju bėhet.” Dh. Shuteriqi, vep. cit. f. 385.
    30. Fjalor i gjuhės sė sotme shqipe, Akademia e Shkencave e
    RPSSH, Tiranė, 1980, 1107.
    31. Po aty, f. 960.
    32. Pėllumb Xhufi, Dilemat e Arbėrit. Studime mbi Shqipėrinė mesjetare,
    Pegi, Tiranė, 2006, f. 251.
    33. Po aty, f. 260, 267.
    34. Po aty, f. 273.
    35. Po aty, f. 276.
    36. Roberto Moroko dela Roka, vep. cit. f. 56-57.
    37. Skėndėr Luarasi, vep. cit., f. 10, 11.
    38. Rinush Idrizi, Migjeni, Shtėpia Botuese Enciklopedike, Tiranė,
    1992, f. 60.
    39. Rinush Idrizi, po aty.
    40. Skėndėr Luarasi, vep. cit., f. 15-16.
    41. Po ai, po aty, f. 16, 17, 18.
    42. Rinush Idrizi, vep. cit., f. 105-106.
    43. Ndre Mjedja, Vepra letrare, “Uegen”, Tiranė, 2002, f. 84-86.
    44. Faik Konica, Ca kujtime mbi atė Gjeēovin, nė: Faik Konica, Vepra.
    Mbledhur e pėrgatitur nga Nasho Jorgaqi e Xhevat Lloshi, “Naim Frashėri”,
    Tiranė, 1993, f. 82.
    45. Qė Millosh Gjergj Nikolla mund tė kishte vepruar lehtėsisht ndryshe,
    siē nėnvizon I. Kadare nė citimin qė i prin kėsaj trajtese, e provon,
    sa pėr tė sjellė njė shembull, rasti i poetit Mateja Matevski, me origjinė
    po nga Reka e Dibrės, prindėrit e tė cilit flisnin shqip dhe tė cilin maqedonasit
    e kanė cilėsuar kur-e-kur poet kombėtar tė tyrin.
    46. Ne kemi bindjen se Millosh Gjergj Nikolla e vepra e tij do tė kenė
    luajtur njė rol tė dorės sė parė nė procesin e rikulturimit etnik shqiptar
    tė bashkėsisė ortodokse shkodrane, tė ēlirimit nga dilemat e ambiguitetit
    etno-identitar tė shumėkujt nga ‘kojshitė-farefis’, ambiguitet i cili,
    pėr njė pjesė, duhet tė ketė qenė realisht i thellė. Ndryshe nuk ka si
    shpjegohen pohimet kaq tė sigurta tė Shuteriqit e e tė Lukės, apo, aq mė
    pak, pohimi pak si tepėr ekskluziv i Dela Rokės.
    Kristaq Jorgo

  7. #107
    i/e regjistruar Maska e fegi
    Anėtarėsuar
    29-05-2009
    Postime
    5,767
    Ndoshta ka ardhur koha, qė tė mos e kemi mė problem Migjenin
    Idlir Azizi
    Nė prag tė 100- vjetorit tė lindjes sė MIGJENIT (1)
    Nė kėtė vit tė dekadės sė re, mbase do na duhet tė shohim disi ndryshe portretin e Migjenit, duke reflektuar mirė mbi mungesėn qė ne i kemi lėnė atij. Mungesė e madhe, nė fakt e Migjenit, i cili s’ ka qenė kurrė njė fantazmė, as nė letrat e as nė mendjet shqipe. Si mungesa e tij nga faqet e mrekullueshme tė albumeve tė Marubit me pėrfshirjen e jetės fshatare, civile e kulturore tė Shkodrės dikur. Pėrfshirjen, them, jo thjesht pasqyrimin vulgar. Them “dikur”, pasi s’ka mė sot, mesa shohim, as fotograf, as autor, qė tė na japė me po ato dritė-hije njė qytet e njė epokė vetėm nė disa fytyra tek-tuk.

    Njė palė kėpucė nxėnėsi, dy duar pas kurrizit tė tė papunit

    Nė kėtė vit tė Migjenit, mbase do mund tė bėjmė vėrtetė njė evokim poetiko-politik tė mirėfilltė tė tij. Sepse duket nga poezitė e nga skicat e tij, qė preokupimi migjenian lidhur me “popullin”, ėshtė i paprecedent nė letėrsinė shqipe para tij, e mbetet disi i tillė edhe sot e kėsaj dite. Autori qė na hapi pėr herė tė parė skenėn e sociales, qė u bė i pari shkrues-depistues socio-poetik, nė njė vend e nė njė letėrsi ku mbizotėronin vestizhet epiko-legjendare dhe Rilindja mė e vonuar nė Evropė.

    Nėpėr “ letrėn e zhubravitur” qė la pas Rozafa e muruar e legjendės (nė njė letėr sa memece, aq dhe llafazane, do mund tė thoshte sėrish Rancičre), Migjeni arriti tė na nxjerrė nė dritė fuqinė e detajit aktual; dhe mė tepėr, preokupimin me atė qė ėshtė tashmė vėrtet e popullit: njė palė kėpucė nxėnėsi, dy duar pas kurrizit tė tė papunit, njė vrimė interesante nė parketin e njė dhomės sė prostitutės ...

    Askush tjetėr para tij nė Shqipėri nuk kishte dalė para “ popullit” , dhe me njė mungesė tė atillė apriorish,saqė ėshtė pėrshtypjelėnėse edhe sot. Sot e kėsaj dite pikėrisht, nė hordhinė e gjestualitetit tė elitizmave, qoftė edhe tė majtė, nga mendimbėrėsit nė Tiranė, veēanėrisht.

    Ndoshta ka ardhur koha, qė kėtė njėqindvjetor tė mos e kemi mė problem Migjenin si poet edhe melankolik, edhe revolucionar. Ndoshta tejkalohet edhe ai logjikimi rreth tij si gjoja poet i ish komunizmit tonė dhe si kėngėtar sublim i mjerimit feudal. Nga mungesa qė kemi sot, ne autorėt veēanėrisht e letrarėt, nga mungesa e madhe e raportit socio-poetik me popullin (dhe jo me folklorin e me populizmin!), ėshtė pėr t’u vėnė nė dukje tashmė njė forcė e Migjenit, edhe aty ku ne kemi menduar pėr vite e vite se kemi tė bėjmė vetėm me njė praktikant tė tė pafuqishmit ndaj injorancės dhe mjerimit.

    Migjeni ėshtė autori qė ka ndėrfutur mė sė pari aktualen nė letrat shqipe. Ai arriti tė shohė, mes historisė sė ngarkuar e mes analfabetizmit tė atėhershėm, poezinė e vėshtirė tė aktuales dhe emancipimin e zorshėm me anė tė saj. Pėr herė tė parė ne kemi pasur njė poet, i cili ka ndjerė, mesa duket, se shkruan e sheh nė njė periudhė ku gjithkund po ndodhte “ fuzionimi, shkrirja ekonomiko-shtetėrore”. Prej tij ne kemi tashmė tė regjistruar nė shqip pėrsiatjet mbi nocionin e punės, autori qė filloi ta gradojė vėshtrimin nė hyrje tė epokės kapitaliste europiane. Nė kėtė aliazh tė modernes, zanat dhe kapidanėt rrijnė veē memecė e njėkohėsisht me prani llafazane, nė cepin e skenės socio-politike tė vendit. Migjeni ka hapur njė “ vrimė interesante”, ose vrima nė realitet, nga ato qė zor s’ e mbyllen mė, ku roli i poetit mbetet tė vuajė thellė e mė thellė, pikėrisht ngaqė arrin tė shohė thellė e mė thellė.

    Migjeni mbetet i pari qė ka futur nė shqip njė raport kundra pushtetar
    Dy- tri pista poetike e konceptuale do na dilnin pėr tė evokuar forcėn e studimit tė heshtur e tė brishtė tė Migjenit, ku ai duket qė e ka tėrhequr vėshtrimin nga vija e horizontit pėr ta pėrshpejtuar mes sistemit dhe gjėrave.

    Autori ka sajuar njė shpend melankolik, njė zog vetvrasės, ėshtė i pari qė ka lėnė pas imazhet e njė vullneti pėr fuqi. Metamorfoza e habitshme e trumcakut, qė shndėrrohet nė melankolik, e qė rrėzohet mandej me dashje vertikalisht drejt njė vdekjeje qė duket se lė vend pėr imanencė, e qė bėhet njė pėrrallė nga e ardhmja. Ironia e ethshme e Migjenit, qė “preokupohet” pėr lexuesin, se mund t’i duket kjo parabolė trill e ilogjike, shenja e parė e vullnetit pėr fuqi, dhe jo e dėshirės pėr pushtet, nga autori mėsues thatim, nga tė rrallėt qė s’pati kurrė lidhje me qeveritė e me kastat e shtetit.

    Migjeni mbetet i pari qė ka futur nė shqip njė raport kundra pushtetar: ndėrfutja e vetvrasjes, njė akt “jashtė-mjekėsor”, ku mjekėsisė nuk i mbetet fjalė pėr tė thėnė, e kėshtu as pushtet pėr tė ushtruar. Njė prabolė po aq me grricje tė ligjėrimit fetar e auoritetit biblik: trumcaku i imėt para historisė stėrmadhe tė Gjenezės (hocus pocus!). Ashtu si dėrdėllitjet e artit dhe politikės sonė tė sotme, nė Shqipėri e Kosovė, historitė stėr-mėdha tė asoc-integrimit tonė, duke margjinalizuar pėrherė e mė tej jetėn e imėt tė “ popullit” .

    Njė rėnie e zogut-subjekt, e shpendit qė i kthehet historisė sė njeriut pikėrisht nga kjo metamorfozė e gjendjes, nė ritmin e marshit funebėr tė Chopin-it (njė tjetėr krijues qė punonte mes valsit tė brishtė dhe etydit revolucionar).

    Ky trumcaku qė operon me “ fuqi tė trishta” (Deleuze) ėshtė personazhi fantastik i njė letėrise realiste shqipe, asaj tė Migjenit. Po aq mbase gjejmė fuqi vitin tjetėr ta anshkalojmė atė xokullėn e ndryshkur tė “ aplikimit” tė mjerimit migjenian. Atė mjerimin gjoja aktual, ose kinse aktualitetin e sotėm tė Migjenit. Mjerimi, qė pėr Migjenin ėshtė njė fushė studimi, njė “ sensibėl” , njė raport i vėrtet i asaj sensibiles ranceriane, pikėrisht se nuk ėshtė vetėm produkt i kushteve tė kėqija, jo vetėm nėnprodukt i politikės sė shtetit, por edhe mėnjanim i letėrsisė nga jeta e vėrtetė, nga bota si e tillė, sajė ezoterizmit poetik e politik te ne, qė e pat trajtuar dhe e trajton popullin ende si njė tė pabarabartė tė padiskutueshėm; si njė injorancė e varfėri sui generis; si njė meritues tė qeverive qė i bien mbi kokė.
    (vijon)

  8. #108
    i/e regjistruar Maska e puroshkodran
    Anėtarėsuar
    07-02-2008
    Postime
    3,635
    Zbulohet dorėshkrimi i fundit i Migjenit

    Ėshtė njė fletė e zverdhur e njė fletoreje me viza, tipike e kohės nė vitet 1938, ajo ku Migjeni ka shkruar njė nga momentet e rebelimit dhe filozofisė sė njė... trumcaku. Nė atė fletė tė verdhė tė shkruar nga Migjeni nė Sanatoriumin italian ėshtė pikėrisht trumcaku qė filozofon sė



    tepėrmi, qė bėn ciu-ciu, por qė nė momentet e sėmundjes sė autorit tė madh kalon sipėr vizave, shprehje e gjendjes sė rėnduar tė poetit qė po jetonte ditėt e fundit. Dorėshkrimi gjendet nė arkivin e Muzeut tė Shkodrės, e ndoshta kjo fletė ėshtė edhe “quintesenca” jetėsore nė filozofinė e Migjenit. Ajo filozofi qė ka brenda si rebelimin edhe me natyrėn, por edhe me pavdekėsinė, e cila nė fund tė shkrimit ėshtė quajtur... eternitas.

    “Fjalėt” e Trumcakut

    “I lodhun, dhe ma i pakėnaqun trumcaku me fat, qėndroj mbi degė”... kėshtu e fillon shkrimin Migjeni. Shikohet qartė paradoksi qė nė fillim, ku “trumcaku ėshtė i lodhun ma i pakėnaqun, por me fat” dhe patjetėr qė mund tė kuptohet se pse kjo shkruhej nė prill tė 1938-ės, pak para vdekjes sė poetit. Mė tej Migjeni vazhdon: “Me urrejtje shikonte natyrėn qė s’e krijoj ma artistikisht. Me pėrbuzje vėrente bylbylin. Tashma e kuptoj mirfilli se duhet tė vuejė nga fataliteti i gjanave. Kėshtu tue mendue ndjen njė lehtsi trumcaku. Nė thellsin e ndergjegjes sė tij, filloj tė ndjehet fillozof. ( Kish tė drejt! Se kush arrin ndėr trutė e vet, tė jenė i pakėnaqun me fat, ai me tė vėrtetė filloi me bamė fillozofi – dhe njė fillozofi ma tė vėrtetė se ēdo tjetėr fillozofi). Trumcaku qė ka zili bylbylin, pse nuk ėshtė artistikisht si ai, ndoshta pamja, apo kėnga e tij nė krahėsim me bylbylin, apo tė dyja bashkė, dhe pikėrisht mbas kėsaj fillon edhe fillozofia. Mos qėnia artistikisht nė pamje si bylbyli e bėn trumcakun tė kuptonte fatalitetin e ... gjanave!!. Ēuditej trumcaku pėr madhėshtinė e ndjesive tė tija dhe ēuditej pėr fatalitetin e gjanavet. Pse asht trumcak, vetėm pse asht trumcak, nuk mund t’a thotė kangėn e bylbylit. Ēuditje pėr padrejtsin e natyrės dhe ish gati tė bajė diēka; njė kryengritje kundra natyrės!... Por trumcaku fillozof e mundi trumcakun harbut. Me njė indiferencė apathike fishklloj dhe flutroj nga dega, nėn strehė tė pullazit”. Pastaj poeti vazhdon... “dhe aty ia nisi: ciu ciu, ciu ciu, si njė fillozof unik dhe faqezi”. Ndoshta ky ėshtė momenti qė Migjeni rebelohet pse nuk e kuptojnė ose lejojnė, apo edhe pse nuk e lejojnė duke qenė trumcak tė kėndojė si bylbyl. Mbase bylbyli ka fatin dhe mbase ėshtė ai qė “e ka mirė me natyrėn”... Njė interpretim i jashtėzakoshėm i paradoksit dhe dyzimit nė fund tė jetės sė shkurtėr, e cila tashmė po i mbaronte. Ishte fundi i historisė qė kthente “trumcakun” rebel, nė njė filozof, sikundėr thotė Migjeni.

    Shkrimi pa titull me firmėn e poetit

    Por pjesa mė e rėndėsishme e dorėshkrimit tė gjetur ka sipėr njė kryq tė madh si nė ato raste kur shkruajmė diēka e duam ta prishim. Lapsi qė ka prishur shkrimin ėshtė nė tjetėr ngjyrė, por aty poeti shkruan pėr pėrjetėsinė - “eternia”. Nuk dihet nėse

    ka qenė dora e Migjenit qė ka vendosur kėtė “iks” prishės. Nė paragrafin qė ėshtė tentuar tė fshihet shkruhet: “Ky paradoks i trumcakut, mund tė ngjajė (ndodhė) edhe njė miljon vjet, kur truri i trumcakut tė zhvillohet aq sa asht sot i zhvilluem truri i njeriut. E na njerzit e kėtij skajit tė dheut pėr nji miljon vjetė, mund t’arrijmė qė mos t’ia kemi zili njerzve qė na rrethojnė (si trumcaku qė ia kish zili bylbylit). Njė miljon vjet – afat i bukur... Si ju duket? Jo, jo, nuk a shum. Ē’janė njė miljon vjet para eternitas”.

    Dhe poshtė kėtij paragrafi poeti ka firmosur....Migjeni.

    Pikėrisht kėtė paragraf, nuk kanė dashur ta komentojnė apo marrin nė konsideratė as nė atė kohė, as nė diktaturė nė mėnyrė tė drejtpėrdrejtė, apo pa e pėrdorur si e kanė pasur zakon... dhe as sot, kur, normalisht, duhet qė dikujt t’i jetė pastruar shikimi dhe kristalizuar audio e dėgjimi nė pėrgjithėsi... Gjithsesi “Paradoksi i Trumcakut” mbetet njė nga momentet e jashtėzakohshme tė poetit, i cili mbas shumė pak muajsh vdiq nė “sanatoriumin” ku ka shkruar edhe pjesėn mė tė ēuditshme filozofike tė tijėn. Kjo ėshtė ndoshta shpėrthimi filozofik i fundit i tij, qė ėshtė pikėrisht ai shkrim pa titull, por qė flet pėr njė trumcak... E ky dorėshkrim zbulohet pikėrisht nė 100-vjetorin i lindjes sė Millosh Gjergj Nikollės.

    shkodraonline

  9. #109
    Migjeni a(e)sht(e) fantastik, eshte mendje me vehte, permbledhje e nje hapsire kendveshtrimesh te vecanta. Nese do te jetonte me tepe,r sot do te flisnim shume me teper per letersine shqiptare te asaj periudhe... Paradoksi i trumcakut ........... ? Aktuale.
    Paqe!

  10. #110
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    27-06-2008
    Postime
    171
    Kush e ka lexuar vepren e migjenit sigurisht se ka fituar kete bindje:
    1. Ai ishte shume i siqert
    2.Ishte shume i afert me te varferit dhe fshataret e malesise se shkodres
    3.se ishte kritik si ndaj ortodoksise se asaj kohe, ashtu edhe ndaj islamizmes
    4. Nuk u bashkua me grupet tjera letrare te cilat ishin te mbyllura ne idealet egoiste te tyre
    5. Nuk tregoi shenja mburrje dhe lavderimi per prejardhjen tone pelazgjiko-ilire sepse ishte i vetedijshem se te paret tane nuk qene te zote te krijojne nje shtet te forte dhe te qendrueshem per te mbrojtur popullin nga asimilimi dhe copetimi
    6. Cdo proze e tij ose poezi fillon nga toni me i larte kritik dhe urrejtes: a) Askush s'e do Lulin..., b) Zotni me fal nji send, c) Kafshate qe s'kaperdihet asht or vella mjerimi etj.
    7. Potencoi krenarine e nderit shqiptar si nje virtyt i larte popullor
    8. Kritikues i ashper i rendit shoqeror: femijen i cili vdes nga te ftohtit thot da bejne permendore dhe t'ia kushtojne ndonje ministri ose deputeti
    9. tregon arritjet shume te larta te njerezimit, shkences dhe teknologjise kur thot se sot nuk po dihet kush eshte zot e kush njeri
    10. Satirizimi i prostitucionit te kohes kur vajza publike i thot te riut se nuk shifet amerika me dyleke etj etj.

  11. #111
    i/e regjistruar Maska e Brari
    Anėtarėsuar
    23-04-2002
    Postime
    18,826
    mir do ish me e lan te qete migjenin.. ca kohe..

    partia punes ka lujt me migjen..
    sot lun seli rozja..

    ne qe i dim gjanat..i kuptojm lojnat..

    ju qe skuptoni gja..mos u perzini..

  12. #112
    i/e regjistruar Maska e Skorpioni
    Anėtarėsuar
    18-12-2010
    Postime
    206
    Religion Is Curable

  13. #113
    i/e regjistruar Maska e Brari
    Anėtarėsuar
    23-04-2002
    Postime
    18,826
    Migjeni dhe testamenti i tradhtuar

    Opinione Enjte, Tetor 13th, 2011

    ALDO BUMĒI



    Nė shkrimin e djeshėm tė botuar nė gazetėn ‘Shekulli’ me titull ‘Migjeni, shumė i madh pėr qeveritarė tė vegjėl’, autori i tij ka pėrdorur njė sėrė tė pavėrtetash dhe arsyetimesh tė tjera tėrėsisht jashtė letrare – nė tė vėrtet janė nė vazhdė tė manipulimit tashmė klasik qė i ėshtė bėrė Migjenit pėrgjatė 50 viteve tė regjimit komunist dhe nė vijim – pėr tė arritur nė disa pėrfundime qėllimisht tė gabuara.
    Nė kėtė shkrim doza e tepruar e patetikės dhe mllefit, qė nė tė vėrtet fsheh mungesėn e ndonjė argumenti themelor pėr ta shkruar kėtė shkrim, e pengon autorin tė kuptojė realitetin e pakontestueshėm qė Migjeni ėshtė poeti mė i kremtuar nė letėrsinė shqipe tė shekullit tė shkuar e nė vijim.
    Pėr kėtė arsye regjimi komunist e manipuloi kėtė figurė tė ndritur tė kulturės shqipe pėr t’ia kundėrvėnė djallėzisht tė tjera figurave madhore krejtėsisht tė pėrēmuara dhe tė harruara siē qenė Ernest Koliqi, Atė Gjergj Fishta apo Lasgush Poradeci dhe tė tjera figura tė ndritura. Migjenit iu veshėn petka tė tipit “komunist”, ‘shkrimtar i kuq revolucionar”, “pararendės i soc-realizmit”, etj, duke ia kundėrvėnė figurave tė tjera ‘reaksionare”, tė cilat regjimi i kuq i luftoi edhe mė egėr se tė gjallėt. Por ky nuk ėshtė Migjeni, ky nuk nuk ėshtė testament i tij. Kjo skemė ideologjike dhe me synime tė mbrapshta e pėrdor nga regjimi komunist pėr tė kundėrvėnė figurat e mėdha tė kulturės shqipe, ka rezultuar fatal pėr kulturėn tonė e cila mezi i shpėtoi shfarosjes nga murtaja e kuqe. Sot ne ende nuk kemi njė hierarki tė domosdoshme dhe tė mirėpranuar tė vlerave letrare shqipėtare, por nga ana tjetėr tė hapėsh debate se kush prej Lasgush Poradecit apo Migjenit ėshtė mė i madh apo mė i vogėl, mė i rėndėsishėm apo i parėndėsishėm, ėshtė kryekėput njė debat, qė nė rastin mė tė mirė ėshtė naiv dhe shterp dhe nė rastin mė tė ulėt ėshtė vazhdimėsi e njėjtės skemė manipuluese dashakeqe qė pėrmenda mė lart.
    Nėse deri sa qe gjallė Lasgush Poradeci, pėr shqiptarėt ishte mė shumė njė emėr nga bota e tė vdekurve sesa e tė gjallėve, rokada Migjen-Lasgush qė propozon autori i shkrimit ėshtė thjesht ogurzezė. Dhe ky nuk ėshtė testament i Migjenit. (I kujtoj autorit tė shkrimit nė fjalė qė si fitues i Ēmimit “Lasgush Poradeci” qė jep Ministria e Kulturės, ėshtė gjithmonė nė kohė ta refuzojė, nėse mendon qė emri i Lasgush Poradecit nuk e nderon).
    Ministria e Kulturės ėshtė krenare qė vitin 2011 e ka shpallur vitin e Migjenit, Gjergj Fishtės dhe Marie Krajės, tre personalitete qė do tė mbeten gjatė nė kujtesėn kombėtare dhe me tė cilėt ėshtė lidhur pazgjidhshmėrisht identiteti ynė kulturor dhe kombėtar.
    Ndėrsa pėr tė tre personalitetet e kulturės janė parashikuar mjaft aktivitete artistike (ndėrkaq janė kryer ose po kryhen), por kėtu po veēoj sidomos aktivitet kushtuar Migjenit tė cilat po i rendis mė poshtė:
    1-Nė shkurt tė kėtij vit, Ministria e Kulturės ia akordoi Ēmimin Kombėtar “Faik Konica” pėr studimin mė tė mirė tė vitit veprėn “Migjeni ose parathėnie dyzuar” me autor Anastas Kapurani duke nxitur haptas studimin e veprės sė Migjenit jashtė kornizave soc-realiste.
    2-Nė hollin e Bibliotekės Kombėtare tė Shqipėrisė nga data 04 – 13 tetor 2011, ėshtė hapur dhe po vitizohet ekspozita me koleksionin e botimeve tė Migjenit, tė nxjerra nga fondi qė disponon ky institucion i rėndėsishėm mbi jetėn dhe veprėn e Migjenit.
    3-Nė datėn 13 tetor ( kur shėnohet edhe 100 vjetori i lindjes sė tij) ora 20:00, nė Teatrin Kombėtar do tė realizohet nėn regjinė e artistit tė mirėnjohur Vasjan Lami, koncerti poetik “Poema Migjeniane” nėn interpretimin e artistėve tė mirėnjohur tė skenės Yllka Mujo, Fatos Sela, Bujar Asqeriu, Suela Konjari dhe Dritan Boriēi.
    4-Nė datėn 13 tetor do tė organizohet nė sallėn Tefta Tashko Koēo, tė Ministrisė sė Turizmit, Kulturės, Rinisė dhe Sporteve nė bashkėpunim me Shtėpinė Botuese Ėest Print, ceremonia e promovimit tė veprės mė tė fundit studimore mbi Migjenin “Migjeni nė pakohėsi”, vepėr e studiuesit Behar Gjoka.
    5-Mė datėn 14 tetor 2011, nė Teatrin Kombėtar tė Operas dhe Baletit do tė vihet nė skenė baleti i mirėnjohur “Migjeniania”.
    6-Qendra e Studimeve Albanologjike nė bashkėpunim me Departamentin e Gjuhės dhe Letėrsisė tė UT-sė, organizon konferencėn shkencore “100 vjet me Migjenin”
    7-Nė kėtė kontekst, pėr tė pėrkujtuar dhe nderuar veprėn dhe figurėn e poetit tė shquar Migjenit, MTKRS ka pėrgatitur dhe realizuar vendosjen e banerit qėndror nė Pallatin e Kulturės si edhe ka pėrfunduar shpėrndarjen e mjaft materialeve promorcionale ( ftesa, programe etj), e nė tė njėjtėn kohė nga Televizioni Publik Shqiptar po shfaqet ndėrkohė spoti i posaēėm, financuar nga institucioni ynė, nė nderim tė figurave: Migjenit, Atė Gjergj Fishtės dhe Marie Krajės.
    Sigurisht, ndonjėri prej ‘Mohsave’ sikundėr i ka tipizuar shkėlqyeshėm shkrimtari ynė i madh Ismail Kadare, do tė ėndėrronte qė Migjeni tė harrohej nga shteti, nga njerėzit, nga dashuruesit e letėrsisė, qė pastaj ata duke ua pėrmendur emrin me sokėllitje, tė mund tė shelbojnė diēka prej kujtesės sė tyre tė rėnduar.
    Duke njohur dhe vlerėsuar mjaft faktin qė Migjeni ėshtė shkrimtari mė i njohur dhe i ēmuar nė shtatėdhjetė vitet e fundit, unė gjej rastin pėr tė shprehur edhe detyrimin qė na lind tė gjithėve – mua nė rradhė tė parė – ndaj etėrve tė letėrsisė dhe kulturės shqipe qė u mohua krejtėsisht nė kohėn e komunizmit, vepra e tė cilėve meriton tė njihet, tė pėrhapet dhe tė ketė vendin e vet nė memorien e gjithėsecilit, nė memorien e kombit.


    ---


    Migjeni, shumė i madh pėr qeveritarė tė vegjėl
    Opinione Enjte, Tetor 13th, 2011

    PREĒ ZOGAJ

    Sot mbushet plot njė shekull nga dita e lindjes sė poetit dhe prozatorit tė madh shqiptar, Millosh Gjergj Nikolla (Migjeni). Vepra e tij, modeste nė volum – Migjeni vdiq shumė i ri, pa i mbushur njėzet e shtatė vjeē – ėshtė mjaft e njohur pėr lexuesin e gjerė shqiptar. Kjo edhe falė vendit tė merituar qė i ėshtė dhėnė kėsaj vepre nė tekstet e shkollore dhe falė parapėlqimit tė aktorėve tė ēdo brezi pėr ta lexuar nė publik apo nė media. Migjeni, njė poet elitar, ėshtė njėkohėsisht ndėr mė popullorėt qė kemi. Ky mund tė jetė shpėrblimi posmortum i fatit pėr ketė fėmijė tė muzave, qė jetoi dhe vdiq pothuajse pa u venė re, i vetėdijshėm pėr dhuntitė e rralla qė kishte, tė cilat i shkriu bujarisht deri nė frymėn e fundit, kur shkroi fjalėt “nuk flitet ma”, mbi tė cilat u kėput pa jetė dora e tij prej mjeshtri.
    Nuk ka qenė e nevojshme, megjithatė, t’i imponohet kulturės nė forma ekstraletrare. Lavdia e Migjenit ka qenė, ėshtė dhe do tė jetė cilėsia e lartė e krijimtarisė sė tij. Pėr tė ėshtė shkruar kurdoherė me superlativė nga penat me tė mira tė letėrsisė dhe kritikės. Edhe kėtė vit, mė saktė kėto ditė, me sa dimė, pėrveē disa veprimtarive tė posaēme pėr nder tė njėqindvjetorit tė tij, do tė shohin dritėn e botimit dy libra tė rinj pėr Migjenin nga dy autorė tė shquar tė botės akademike – universitare dhe letrare, nga Alfred Uēi dhe Nasho Jorgaqi.
    Por, nė kėtė njėqindvjetor tė poetit, qeveria dhe Ministria e Kulturės nuk e shpallėn vitin dymijė e njėmbėdhjetė vitin “Migjeni”, siē kanė bėrė gjatė dekadės sė fundit me figura tė tjera tė ndritura tė kulturės kombėtare, tė vdekur dhe tė gjallė, si Mitrush Kuteli, Lasgush Poradeci, Martin Camaj, Petro Marko, Ismail Kadare e tė tjerė.
    Shkodra, qyteti i lindjes, sė cilės Migjeni i kėndoi dhe i blatoi fjalė qė nuk lexohen, por kėndohen, aq afėr janė me muzikėn, pra kjo Shkodėr e nominuar me tė drejtė nėpėr vite dhe dekada si djep kulture dhe ēetele arti, ēfarė ka bėrė, ēfarė ka pėrgatitur pėr njėqindvjetorin e ikonės letrare qė muzat i dhanė asaj? Nuk shohim tė ketė bėrė ndonjė gjė pėr tė qenė. Nė vend qė tė na befasojė me ndonjė gjetje tė denjė pėr lartėsinė e poetit, Shkodra rrezikon tė na befasojė dhe trishtojė me indiferencėn e saj.
    A ėshtė kjo njė harresė e paqėllimshme injorantėsh pa asnjė lidhje me kulturėn dhe artin, nga ata qė janė kacavarur nė shtyllėn e pushtetit vetėn pėr tė bėrė lekė? Apo ka diēka tė programuar dhe tė qėllimshme nė gjithė pėrpjekjet qė bėhen pėr tė zvogėluar dhe mundėsisht injoruar figurėn e Migjenit?
    Ka injorancė kudo ku shpėrfillen apo dhunohen vlerat. Kjo ėshtė si njė e bėjnė dy. Por rezervohem tė pohoj se harresa pėr Migjenin ėshtė e paqėllimshme. Injorantėt nė njė anė dhe njė takėm politikanėsh nė anėn tjetėr e kanė kapur kaherė me Migjenin. Mė parė ishte bėrė me dije se muzeu i tij modest nė Shkodėr ishte mbyllur, se edhe varri i tij atje ishte profanuar. Reflekset e njė fryme tė tillė, diku me frymėzim klerikal, diku me frymėzim antikomunist, herė mbytėse, herė edhe armiqėsore kundėr poetit, mbėrritėn pastaj deri nė zyrat shtetėrore ku pagėzoheshin ēmimet kombėtare tė letėrsisė dhe ku Migjeni u zhgradua, duke e lidhur emrin e tij me njė ēmim tė dorės sė dytė qė u jepej letrarėve debutues. Rasti ishte shqetėsues jo se Lasgush Poradeci, me emrin e tė cilit ishte pagėzuar ēmimi kryesor, nuk ėshtė njė poet shumė i mirė, por nuk ka dyshim se ēdo juri profesionistėsh do tė vendoste Migjenin tė parin. Pa u menduar gjatė.
    Revanshizmi, linēimet, bllokada e heshtjes apo edhe fushatat kundėr veprės sė Migjenit nuk kanė pasur asnjėherė justifikim. Atė dhe veprėn e tij nuk i lidh asnjė me komunizmin. Antiklerikalizmi i tij ėshtė njė dukuri filozofike dhe kulturore shumė e pėrhapur nė botėn e pėrparuar. Megjithatė, kjo qė ka ndodhur mund tė konsiderohet njė nga ato stihitė kalimtare qė madhėshtia i pranon pa fjalė. Koha pas viteve nėntėdhjetė ka qenė koha pėr tė nxjerrė nga harresa dhe syrgjyni shkrimtarėt e ndaluar nga regjimi komunist, si Gjergj Fishta, Martin Camaj e tjerė. Nė kėto rrethana, shumėkush, ndoshta edhe migjenianėt me tė spikatur, e kanė pranuar njė farė “moratoriumi” nė lidhje me kujtimin e dhe lavdinė e Migjenit, me idenė fisnike qė vala e vėmendjes, respektit dhe venerimit tė merituar tė kthehet nga ata, tė cilėt u censuruan politikisht pėr njė gjysmė shekulli. Ka qenė dhe ėshtė akoma e drejtė qė skena t’u jepet me pėrparėsi atyre, derisa pėr gjithė shkrimtarėt e vėrtetė tė vendoset njėlloj pariteti nė planin e njohjes me mjetet publike.
    Por, kjo sjellje nuk do tė ishte fisnike nėse nė emėr tė rehabilitimit tė disave tė persekutohen disa tė tjerė. Vjen njė moment kur pėrtej ēdo rivendikimi politik nė lidhje me fatin e autorėve, vlerat qė ata kanė krijuar sistemohen nėpėr vendet e veta dhe rikrijojnė hierarkinė artistike, e vetmja hierarki e vėrtetė dhe jetėgjatė nė letėrsi. Ėshtė e qartė se nuk janė padrejtėsitė e mėdha, por ėshtė arti i madh ai qė pėrcakton nė kėtė renditje. E dimė mirė poetėt, studiuesit dhe kritikėt e mirėfilltė tė Shqipėrisė; e di Ismail Kadareja, Dritėro Agolli, Fatos Arapi, Xhevahir Spahiu, Rodolf Marku, Moikom Zeqo e mjaft tė tjerė akoma mė tė rinj, me tė cilėt kam pasur rastin tė bisedoj gjerė e gjatė pėr poezinė shqipe, se Migjeni ka kurorėn e mbretit tė poezisė. Pėr tė mund tė thuhen fjalėt qė ka thėnė Maksim Gorki pėr Eseninin, se ishte njė organ i lindur pėr poezi.
    Gjuha shqipe ka kaluar njė sprovė dhe ka fituar njė nder tė madh duke artikuluar njė shpirt dhe njė vizion aq thellė si ai qė plazmohet nė veprėn e Migjenit. E megjithatė, ndoshta edhe pėr arsye se ky poet i madh vetmitar nuk vlen pėr tė shėrbyer interesat propagandistike tė qeverisė apo tė korrenteve kulturore pranė saj, qeveria dhe Ministria nuk e kanė shpallur vitin e njėqindvjetorit tė lindjes sė tij vitin “Migjeni”. Kanė gabuar. Kanė fyer veten. Kanė provokuar kulturėn. Kanė treguar sa tė vegjėl janė.
    Inteligjenca e iluminuar shqiptare nuk mund tė pranojė qė Migjeni tė bėhet ndėrgjegjja e saj e vrarė. Pėr gjithė njerėzit qė kanė kultin e adhurimit tė vlerave maksimale nė kėtė vend, njerėz tė kulturės qofshin apo tė fushave tė tjera, ka ardhur koha me e shkėputė njėherė e mirė poetin e dhimbjes krenare nga nėpėrkėmbja e injorancės, shpėrfilljes, keqdashjes apo edhe e urrejtjes sė ndokujt. Kjo, nė fakt, ėshtė njė sfidė ndaj degradimit dhe korrupsionit politik dhe shoqėror qė po bren kėtė vend. Sfidė e denjė pėr qytetėrimin.

    Shkrimi i Preē Zogajt ėshtė botuar dje nė gazetėn “Shekulli”. Gazeta “Panorama” po e riboton sot bashkė me replikėn e Ministrit tė Kulturės, Aldo Bumēi


    --



    ---------

    kush i ndjek keto punet letrare te na sqaroje se..si eshte qo puna qe ky prec zogaj paska marre nga ministria cmimin..llasgusho poradeci..
    dini gje ju mo..se cila ministrei e kujt kryeministri i ka dhen dhe kur.. kte cmin letrare..ketij pushtit kanibal ..qelbesires funderrine te operativave te lezh-zadrimes.. prec zogajt te ed rucit..

    ky eshte kulmi.. ti japc cmim nje antari aktiv te masakres se 21 janarit ku u masakruan barbarisht qindra bij nenash polic e ushtar te shtetit shqiptar nga kanibale te rekrutuar nga preci ruci fatmir tocaj e fidel dulako qelbanikerit..

    turp..

    ..

  14. #114
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    27-06-2008
    Postime
    171
    Po Brari, pse nuk je konseguent? A the me siper ta leme te qete Migjenin?!

  15. #115
    I love god
    Anėtarėsuar
    23-02-2007
    Postime
    8,043
    drite paste aty ku eshte.

    urime per 100 vjetorin.

  16. #116
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Ben Andoni. Ajo qė ka mbetur nga Migjeni

    Ajo qė ka mbetur nga Migjeni
    Nga: Ben Andoni

    Po afrohet kremtimi i 100 vjetorit tė lindjes sė shkrimtarit tė njohur dhe pak gjėra duken nė horizont se po mendohen pėr t’i bėrė njė pėrkujtim qė e meriton. Njerėzit qė punuan ndėr vite pėr tė dhe monografitė, paēka meritave, nuk na lanė as edhe ditėn e saktė tė lindjes, ndėrsa nė qytetin e tij pothuaj ėshtė i harruar. Pėr fat, Migjenin, se ka tradhtuar vendi i pamasė qė ka tek lexuesit e tij nė Shqipėri dhe kudo...E a ėshtė e mjaftė kjo?!

    Nuk e di, por gjithnjė kur kalojmė nga Vau i Dejės pėr nė Shkodėr nė rrugėn e kėndshme qė i afrohet Kirit, zakonisht tė zbrazur, ėshtė e pamundur qė edhe instinktivisht tė mos i ēosh sytė atje tutje, ku nė njė shpat janė tė vendosur njerėzit mė tė nderuar tė Shkodrės. Anipse, emri i vjetėr Varrezat e Dėshmorėve s’ka vend, sepse shkodranėt e kanė tė frikshme t’u pėrmendėsh dėshmorėt e Luftės sė Dytė Botėrore. Janė antikomunistė edhe pse ishin nga tė parėt qė e mbollėn farėn e saj nė jetėn sociale shqiptare. Sodit, nė varreza janė bashkė heronj, patriotė, shkrimtarė, politikanė. Tė nderuar. Ē’ti bėsh, qė dikush ‘gaboi’ dhe me ta ngatėrroi edhe cazė si Migjeni. Bash atje, nė rreshtin e sipėrm tė varreve, nė njė cep bėn gjumin e pasosur Migjeni, mes Luigj Gurakuqit dhe Pashko Vasės. Pranė, nė kėtė ditė tė ēmendur gushti, njėsoj tre punonjės tė mirėmbajtjes komunale, kanė gjendur pak rehati nė hijen e njė peme qė ngrihet sak mbi varrin e Gurakuqit...
    ‘Shyqyr, qė s’i ngacmojnė mė!”, i them burrit nė vend tė pėrshėndetjes, qė mė ndjek me vėshtrim i habitur, ndėrsa gratė ngrihen e shkojnė dhe fillojnė tė punojnė. “Po, kena tash marrė autoritetin ndėrmarrja jone dhe kujdesena”. Kujtoj shumė vite mė parė mermerin e thyer tė varrit tė tij, ashtu si pak mė larg varrit tė tij, ėshtė njė varr i njė heroi ende i dėmtuar. Vėrtetė, varri i tij ėshtė i pastėr. Asgjė tė veēantė s’ka mbi varrin e tij, pėrveē emrit dhe datave tė lindje-vdekjes. Mė mbesin sytė aty, sepse ka pasur njė debat nė lidhje me ditė-lindjen e tij. Pas disa fotove zbresim tė relaksuar qė nuk e gjejmė tė prishur varrin, ndėrsa pėrballė qėndron prej pak vitesh Kompleksi strukturor i “Heronjve tė Vigut”, vendosur nė mėnyrėn mė tė papėrshtatshme tė mundshme. Dikush ka shėnuar diēka si kot. Nga pranė vjen era e papėrballueshme e plehrave tė qytetit, shenja e nderimit tė vėrtetė tė autoriteteve shkodrane pėr ikonat e tyre!! Duken si tė pashtėpi edhe pesė idealistėt qė i prenė nė besė nė tė njėzetat e tyre. Si pėr njė ironi tė fatit, edhe Migjeni nuk ka njė shtėpi. Ajo qė ėshtė nė Shkodėr u mor nga pronarėt e vėrtetė dhe tash ėshtė Kuvend murgeshash! E fundit, ishte dhomėza nga ku e nxorėn tė vdekur nė Torino, duke u gdhirė 27 gushti i vitit 1938. Largohemi. Disa skamnorė, qė mbledhin mbijetesėn mes plehrave duke rrėmuar, nuk u bėjmė asfare pėrshtypje. Ēfarė mjerimi?! Si njė vegim nga tutje, tė pėrqaset njė letėr e tij e fundit: “Kam shėrbye pėr pesė vjet si mėsues i detyrės nėpėr malėsitė e Veriut, ku jeta e vėshtirė e atyne viseve ma rrėnuen nė kėtė mėnyrė shėndetin dhe lumturinė e jeme personale.” Ikim. Punėtorėt qetėsohen. Sėrish zenė hijen, tė patrazuar.

    Emancipimi
    Nė fakt i patrazuar ėshtė edhe Migjeni, atje ku ndodhet. Ose tė paktėn duhet tė jetė. Nė njė sens cinik, mund tė kujtojmė se nė vitet e fundit sėmundja ia keqėsoi aq shumė jetėn saqė edhe vdekja quhej zgjidhje, ndėrsa, po aq nė mėnyrė cinike duhet tė kujtojmė se i shpėtoi pushkatimit, qė besoj se s’do t’ia kursenin komunistėt dhe lukunia e pseudove. Njėsoj duhet tė ndjehet edhe Luigj Gurakuqi, i cili u vra nga kushėriri i parė nė Bari, i varfėr dhe me shpresat e humbura se vendi i tij do mund tė tė funksiononte njėherė si duhet. Pashko Vasa, mė menjanė, nė qetėsinė e tij tė pėrkorė dhe i veēuar nga gjėrat e vogla tė Shqipėrisė, duket se pati mė fat nė Libanin e largėt. Vetėm se nga tė tre vetėm Migjeni duket se e pėrcolli mllefin qė e mbante thellė:”Unė jam pa moral. Konceptimi im menduer- mos me thanė ideologjik- nuk pajtohet me moralin, tė cilin mue kjo shoqni ma imponon. Por unė e marr moralin e saj pėr sy e faqe, n’sa mbrapa unė ia loz lojėn kur tė due. Kėshtu si unė ia lozin lojėn shoqnis’ me qindra vetė nė vendin tonė”. Ky njeriu u pėrpoq tė emanciponte duke e bėrė kėtė fillimisht me veten e tij. A ka qenė e lehtė? Asfare. Sot e kėsaj dite, shumė nga bashkėqytetarėt e pėrflasin. “Aj, ēfar mund t’i thush robit, qi ka shku me kushuninėn e tij?“,-mė thotė njė fjalaman, qė mundohet tė mė tregojė si ja ka ėnda historinė e Migjenit. Emancipimi i Migjen-it e tejkaloi fushėn letrare dhe u shtri deri nė pjesėn sociale. Interesat e tij tė gjithanshme teorike, gjykimi i lirė, por mė shumė akoma talenti pėr t’i hedhur nė letėr, ndikoi qė ai jo vetėm t’i hiqte “bragashat”, por tu kujtonte dhe bashkėqytetarėve tė tij sesi mund tė vepronin po tė pyesnin thjesht ndėrgjegjen e tyre. “Nė letėrsinė e shekullit XX “bragashat” qenė tė lidhura kryesisht me dukuri nga mė tė larmishmet tė fushės psikoerotike, - abrracione seksuale, ambiguitete erotike, tė cilat tradicionalisht i janė nėnshtruar njė sėrė skemash, stereotipish, janė veshur me njė aureolė misteri, mėkati, gjėrash tė pathėna ose tė thėna pėrgjysmė”, thotė studiuesi i letėrsisė Aurel Plasari. Migjeni e pėrshkoi i vetėm kėtė rrugė duke marrė parasysh qytetin ku jetonte. Te “Studenti nė shtėpi”, e cila mbahet si njė nga kryeveprat e tij paraqitet deri situata incestuoze. Ėshtė edhe sot e tepruar, por ai mėton qė ta fusė nė veprėn e tij, mbase kjo e bėn qė tė ecė shumė nė territor tė panjohur “atėherė ndjejshin praninė e gjasė sė tretė, tė huej, deri atėherė tė panjoftun pėr trupnat e tyne, por qė tash, nė nxehtėsinė e dyshekut, ngjallej, rritej...”. A thua se nuk e di: “Pse skllavėt e dokeve, tė zakoneve, tė ligjeve tė trashigueme me shekuj, skllavėt e thashethanjeve, ku mund ta kuptojnė se mund tė dashunohet edhe nji kushrinė”, e kthen vetė pėrgjigjen.

    Nė Shkodėr
    ...Kur mbėrrijmė nė Shkodėr, vapa ndjehet dyfish. Qytetit i ka mbetur ai kaosi i natyrshėm i qarkullimit, qė duket se shkon mė sė miri me karakterin e vėrtetė tė qytetarėve tė saj. Te hotel “Koloseo”, nė qendėr tė qytetit, fill pas tij, gjendet ish-shtėpia e Migjenit. Nė fakt ish-shtėpia, qė tash ėshtė kthyer pėr ironi tė fatit nė Shtėpi murgeshash. Pas ’90, nuk donte mė t’ia dinte askush se ajo qė dikur kish qenė vendi ku kish banuar Migjeni, do tė transformohej. Cinizmi nuk ndalet. Nuk ka as edhe njė pllakat ta kujtojė qoftė aty por as edhe fare afėr se ka jetuar kėtu. ‘Kush po ēan kryt sa ka shtėpi Migjeni ktu. Leqė s’ka qenė shtėpia e tij fare’, mė thotė njė banor, qė sapo ka hyrė rrugicės mė biēikletėn pėr dore. Ėshtė e dyta herė qė e fotografoj shtėpinė brenda ditės. S’ia kuptoj armiqėsinė. “E megjithatė kėtu ka banuar”, i them. “Aj po na e tregon ti. Ku ka pas shtėpi. Njė jerevi, do ket pas ktu pari”...Burri largohet dhe nga ajo fytyra e mirė e momentit mė lė bashkė me fjalėt egėrsinė. Kthehem dhe po tė pėrshkosh 250 metra nė njė vend ku dikur niseshin furgonat para Teatrit tė qytetit me emrin e tij, gjendet sėrish busti i Migjenit. Pėr fat, drejtori i tashėm i Teatrit, jo vetėm e ka restauruar, por i ka ndėrruar vendin dhe madje e ka futur nė sheshin e institucionit. Njeriu, qė dikur njihej edhe si biznesmeni i prodhimit tė maskave, Edmond Angoni s’ka hezituar, pėr t’ia rehabilituar bustin. “Asht gjirokastrit, se me ken i vendit, kurrgja s’kish me ba”, mė thotė njė mėsues. Mbase Migjeni nuk shkroi drama ose gjėra qė lidheshin me dramėn, por nderimin pėr tė e pėrēuan kėtu. “Kujdes se ta po kėput mish, mė thotė dikush kur mė shikon qė nga hekurat mundohem tė fotografoj bustin e Migjenit. Aty e ke s’ka ku me shku”. Jo vėrtetė, s’ka ku tė shkojė. I buzėqesh, thjesht qė tė mė lėrė rehat. Kjo ėshtė dėshmia e vetme nė natyrė, mbetur nė qytet. Nė Muzeun e qytetit, Besi Bekteshi, punonjėsi i arkivit dhe njė publicist interesant, ruan me fanatizėm trashėgiminė materiale tė tij. I shmanget disi debatit se pse bashkėqytetarėt e tij, e kanė kaq zėt, por njė moment mė thotė prerė: Ata qė njohin letėrsinė e dinė se ēfarė ėshtė Migjeni. Pak ditė mė parė ka bėrė njė shkrim mjaft interesant nė lidhje me ditėn e lindjes sė Migjenit. Ėshtė vėrtetė vitit 1911 apo mė parė. Njė vit mė vonė, apo dy vjet mė parė. Kam frikė se asnjėherė s’do ta marrim vesh. Migjeni, sipas dokumenteve, qė ai na i nxjerr pėrpara, ėshtė me katėr data. “Njė nga problemet e mėdha qė kanė dalė nė pėrcaktim tė datės sė lindjes sė tij, ėshtė se ka lindur nė Shkodėr e duke qenė njė ortodoks, ai ėshtė regjistruar edhe nė regjistrat fetarė sipas kalendarit ortodoks kishtar. Por, pavarėsisht kėsaj, nė njė pjesė tė rėndėsishme tė dokumentacionit tė Migjenit ka mospėrputhje tė rėndėsishme”, thotė Besi, qė e ka pėrshkruar me skrupulozitet ngatėrresėn e datave. Po kur ka lindur nė tė vėrtetė?-i them, ndėrsa bisedojmė poshtė njė kuadri tė jashtėzakonshėm tė Idromenos. Ngre supet. Pėr kėtė studiuesit nuk na ndijnė dot. Ata qė e njohėn direkt kanė vdekur prej kohėsh pa u kujdesuar pėr kėto gjėra tė vogla. Po ku ta dish edhe Migjeni vetė, se ka ditur kėtė hollėsi. Punonjėsi i devotshėm, na premton qė do tė na tregojė nė njė tė ardhme dhe objektet e tij, por kjo sa e vėrtetė do tė jetė, mbetet qė tė presim. Gjithsesi, pak ditė mė vonė, brenda premtimit tė tij, Besi, sjell disa nga fotot e objekteve tė mbetura: Njė stilograf, njė shah, pasaportat dhe disa fotografi shoqėrore. Kėto janė tė vetmet gjėra, qė kemi nė dispozicion, pėr njė njeri qė jetoi shumė afėr kohės sonė dhe dėshmive tė saj. Mbase edhe kėtė harresė, qė do pėrēonte vdekja e tij, duhet ta ketė ditur, autori i njohur.

    Fundi
    Pėr mbase tė kuptuar gjendjen e Migjenit, mund t’i referohesh letrės sė fundit, qė ka shkruar me dorėn e tij: “Kam shėrbye pėr pesė vjet si mėsues i detyrės nėpėr malėsitė e Veriut, ku jeta e vėshtirė e atyne viseve ma rrėnuen nė kėtė mėnyrė shėndetin dhe lumturinė e jeme personale.” “Shkodra, dashnorja e shekujve”, nė pėrcaktimin e Migjenit, u tregua e paqetė me poetin e saj. Tash, e ka lėnė pa shtėpi, ose njė pllakat tė paktėn qė ta kujtonte; me asnjė nderim publik nė qytet pas viteve ’90; pa asnjė pėrcaktim tė drejtė tė veprės sė tij dhe pa shumė e shumė gjėra tė tjera...qė do t’i meritonte edhe nė kėtė periudhė poeti. Nė njė intervistė tė At Zef Pėllumbit, kujtoj fjalėt qė mė ka thėnė meshtari plak, kur njė moment At Fishtės i thonė me tallje klerikėt se djali i Gjoshit (i Ati i Migjenit) po shkruan poezi. “Lenieni se asht i talentuar. Me koh do t’i vinė mendt’”.
    Migjenit i erdhi mėndja, por jo klerit, qė mundohet indirekt ta fshehė figurėn e tij. Kohė mė parė, artikullshkrues afėr me klerin u treguan tė ashpėr me tė, paēka se edhe nė tė vdekur, s’mund t’i bėnin dot gjė. Zoti pėr tė ishte thjesht njė gjigant me grushta graniti, qė tė vetmen gjė qė bėn ėshtė tė dėrrmojė vullnetet e njerėzve. “Mos prit, t’thot dikush ndonji fjal aq t’mirė pėr tė. Edhe sot ai e dredh klerin dhe ia tregon gjanat n’surrat”, mė thotė mėsuesi, qė s’do t’ia pėrmend emrin. Si ai ka shumė. Tė gjithė e thonė por askush nuk e pranon me zė. Dy poezitė e tij, fillimisht tė censuruara, “Parathėnia e parathėnieve” dhe “Blasfemi”, gjithmonė do tė na mahnisin me guximin e tyre. E njeriu nuk e di: /A asht zoti pjella e tij/apo ai-vetė pjella e zotit,/por e shef se asht kot i kotit/me mendue mbi njė idhull/qė nuk u pėrgjigj./Dhe tash s’po dihet ma kush asht zot e kush njeri./ Kurse, studiuesi Robert Elsie e pa dhe mė ndryshe. Ai do ta pėrkufizonte nė njė farė mėnyre ndryshe duke ditur realitetin e tij:”Duke qenė edhe me prejardhje sllave, ai nuk u mbyll brenda kufijve nacionalistė, por do tė bėhej njė nga shkrimtarėt e paktė shqiptarė, qė do tė lidhte dy anėt e hendekut kulturor, i cili ndante dhe po i ndan shqiptarėt dhe serbėt”.
    ...
    Pak do ketė bėrė pėrshtypje vdekja e Migjenit nė qytetin e tij. “Zyrtarisht vdekja e Migjenit merret vesh vetėm njė muaj mė vonė, mė 29 shtator 1938, me letra ku nuk mungojnė pasaktėsitė, neglizhencat...aq tė zakonshme nė burokracinė dhe injorancėn e shtetit...ndėrsa vetė Inspektoria e Arsimit nė Shkodėr e merr vesh krejt privatisht vdekjen e tij”, thotė Rinush Idrizi nė monografinė kushtuar poetit. Kėtu ishte fundi dhe po kaq dhe fundi i tė gjithave. Migjeni do mbahej i gjallė falė talentit tė tij dhe pak gjėrave qė la trashėgimi.
    ...
    Zhgėnjimi, qė nuk gjej shumė gjėra materiale tė tij mė lodh. A thua do tė bėhet diēka nė 100 vjetorin e ditėlindjes sė tij? A do mundet Ministria e Kulturės nė ēmimet e saj tė pėrvitshme kulturore, t’i gjejė njė ēmim nderimi? A do mundet qyteti i tij ta vlerėsojė si duhet? A do kujtohet dikush ta ngjis si duhet nė panteonin e qytetit? Tė gjitha mė ngatėrrohen dhe pak nga pak dhe avullojnė bashkė me vapėn qė ēliron asfalti nė drejtim tė Parkut arkeologjik tė qytetit. Janė fare edhe pak javė nga ky afat, pėr tė treguar sesa e emancipuar ėshtė shoqėria shqiptare. Verė e ēmendur e vitit 2011.




    Nė kėtė artikull interesant tė Ben Andonit veēoj "lojėn" e tij dhe tė Besi Bekteshit me ditėlindjen e Migjenit. Ndersa Benin e mirėkuptoj si gazetar i etur per sensacione, nuk mund tė justifikoj Besin si posedues i arkivit migjenian ne Shkoder dhe e keshilloj tė kete kujdes me te madh pėr tė shpallur te vėrtetėn. Per kete i kujtoj se nje pjese e madhe e arkivit qe disponon e ka nga perkujdesi i Prof. Skender Luarasit i cili ne lidhje me datelindjen e Migjenit ka sqaruar:

    “Millosh Gjergj Nikolla – ky eshte emri i tij i vertete, se Migjeni, i perbere nga bashkimi i rrokjeve fillestare te tre emrave te tij, eshte pseudonimi ose emri tij i pendes. Ai lindi me 13 Tetor 1911, ne Shkoder, ne mehallen e Fretėnve, ne ate shtepi perballe kishes se tyre, e cila u prish me 1940, qe te zgjerohej rruga dhe sheshi perpara kishes se Franēeskaneve. Sipas librit te shtepise, ne te cilin jane shenuar ngjarjet kryesore te te gjithe familjareve (lindje, vdekje, martesa), data 30 Shtator 1911 eshte shenuar si datelindja e poetit, por kjo eshte sipas stilit te vjeter kalendarik, dhe e ndryshuan meqenese edhe datevdekja e tij eshte sipas stilit te ri.”
    (Marrė nga Migjeni, Vepra, mbledhur dhe redaktuar nga Skėnder Luarasi, Cetis, 2002, f.VII)
    A ka ndonje gje te re ajo qe na ka ofruar tani Besi e Beni, apo thjesht perifrazojne migjenologun e shquar Skender Luarasi?!

  17. #117
    i/e regjistruar Maska e puroshkodran
    Anėtarėsuar
    07-02-2008
    Postime
    3,635
    Benin e mirėkuptoj si gazetar i etur per sensacione
    kaq i etun sa ka rrezik me ra ne koma etilike

    na ēane menderen me kto artikuj. nuk nderohet migjeni, shkodra e ka zet, mjerimi, shpia....boll me kto shpifje se po bahet nji klishe i neveritshem.
    na merziten andonet e lamet qi e perdorin emnin e migjenit per qellime politike, tamam si baballaret e tyne per 50 vjet, me paftyresine ma te madhe.

    5 minuta ka ndejte ky andoni ne shkoder e paskan kalu afer tij tan qytetaret qi e urrekan migjenin. manipulues te flliqun tane jeten.
    kush jane kta shkodrane qi thone "kena tash marrė autoritetin", "aj, po na kallxon ti" "kushurinen"?
    te marrin leksion shkodranishtet here tjeter nqs don me e ba rrenen te besueshme.

    migjeni asht ma i nderumi nder letrare. ka nji bust, ka nji ēmim e per ma teper ka teatrin sa gazepi me emnin e tij ne mes te shkodres. fakti qi nuk i asht nderru emni, pamvarsisht se ka te tjere qi do ta meritonin ma shume (e kam fjalen ekskluzivisht per teatrin, jo ne pergjithesi), tregon se sa i rrespektum asht migjeni.
    shpija i asht kthy pronareve te vertete se nuk ka kene kurre e migjenit. e thote edhe skender luarasi.

    nuk asht e vertete qi nuk po bahet asgja per 100-vjetorin
    universiteti i shkodres po organizon konferenca shkencore "migjeni i shekujve", asht organizu "java migjeniane" ne tana shkollat e qytetit, lidhja e artistave te shkodres gjithashtu ka organizu nji takim per migjenin, teatri migjeni ka dhane shfaqje me krijimtarine e tij.
    kto jane qi m'kujtohen mu per momentin me sa kam lexu ne internet e pa kene ne shqipni.

    duhet me u ba ma shume? shume dakord. per nji gjigant si ai nuk bahet kurre mjaftueshem. por ndryshe asht mos me ba mjaftueshem e ndrysh me e urry.

Faqja 6 prej 6 FillimFillim ... 456

Tema tė Ngjashme

  1. Dita e Shėn Nikolla - 6 dhjetor
    Nga Manulaki nė forumin Komuniteti orthodhoks
    Pėrgjigje: 33
    Postimi i Fundit: 12-12-2023, 15:16
  2. Millosh Gjergj Nikolla - Migjeni
    Nga Rinorja nė forumin Elita kombėtare
    Pėrgjigje: 7
    Postimi i Fundit: 25-12-2010, 12:53
  3. Historia kombtare
    Nga llokumi nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 3
    Postimi i Fundit: 14-02-2003, 20:51
  4. Major Gjergj Vata
    Nga Albo nė forumin Elita kombėtare
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 21-12-2002, 20:31
  5. Gjergj Kastrioti-Skenderbeu
    Nga Kallmeti nė forumin Ēėshtja kombėtare
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 17-08-2002, 14:58

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •