Close
Faqja 2 prej 20 FillimFillim 123412 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 21 deri 40 prej 381
  1. #21
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Vrojtuesit

    Faleminderit pėr vrejtjet tua,tė gjitha janė me vend.
    Pėrveq se disa sqarime qė ke dhėn.


    ( plotėsim ZA JEBATI = PĖR Q..JE) Fjalė kjo qė pėrdoret mė shum sidomos nė Pejė, Prishtinė por edhe ngapak edhe nė Gjakovė dhe qytete tjera shpesh pa e ditur kuptimin e vėrtetė!

    Kete sqarim qė ke bėrė,lexo mė lart e ke dhe tek un.por siduket se ke vrejtur.








    Sa pėr Patligjon-Domate

    Prap mendoj se ma mirė ėshtė DOMATE se sa Mollėarta sepse nuk "na e qet goja lehtė dhe nuk dijmė se ēka po kėrkon nė fjalė, kur shkon nė treg apo restorant?

    Ka shum fjal qe nuk na i qet goja leht ama qtibėsh duhet mėsuar me to,mua mė duket mė e drejtė Mollatarta (mollatėarta e jo Mollėarta) ku atje ne shkodėr e thonin menjėfjal ashtu kapur(mollatarta pa ė),e pėrkrah kėt mendim pasi tė dy fjalėt tjera janė fjal tė huaja.


    MAJIC - Maica nga fjalori srk - fanellė pa mėngė, mė duket se nė Shqipėri i thonė - kanotiere

    Tek ne fjala Majic perdoret per te tregu jo fanell por "bluz"apo si ti them me mėng te shkurtra, pra nuk ėshtė fjala pėr kanatjere kėtu.







    SHOLE-----GUAC(wc) - filxhan pėr WC

    Filgjan nuk ėshtė shqip.





    Xhade ėshtė rrugė e shtruar, atėher nuk ka pasur asfalt
    Tek ne Xhade i thon si rrugė sė shtruar poashtu dhe tė pa shtruar domethėn nė pėrgjithėsi rrugėve ashtu u thon.

    tavan , pjesa sipėrme e dhomės - srk = plafon e Ēatia - nėse nuk gaboj kulmi mbi te!Pėrkatėsisht komplet pjesa e trarėve mbajtės - konstrukcioni i kulmit!

    Tavan ėshtė fjali serbokroate jam mėse i sigurt pėr kėtė dhe ėsht nėnkulmi(ke te drejt nuk ėshtė kulmi por nėnkulmi)ndėrsa plafoni ėsht pjes tjetė qe nuk e di fare se si i thon nė shqip!!!




    Pra Bela, mos na qit nė bela dhe ushtro pak shkrimin e gjuhės nė nivel sėpaku mesatar. Puna e parė ėshtė - mos u ngut kur tė shkruash dhe puna e dytė kėthehu edhe 1,2,3 .... herė dhe lexo se ēka ke shkruar para se ta postosh! Edhe pas kėsaj ke mundėsi ta korigjosh edhe njė herė dhe shtype RUAJ.

    DO e kem parasysh vrejtjen .

    ==========
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bela70 : 06-06-2006 mė 19:42
    Duajeni njėri tjetrin.

  2. #22
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Citim Postuar mė parė nga Darius
    Eshte emer i gjinise femerore. Me falet gabimi...

    Jo ska asigjė ama tek ne gati qdokush qe ka emrin Blerim ka si pseudonim Bela.
    Duajeni njėri tjetrin.

  3. #23
    Perjashtuar Maska e Zėu_s
    Anėtarėsuar
    02-05-2006
    Postime
    1,672
    Tavan qenka serbisht ?

    Nuk e paskam ditur !

    Por si i thon shqip tavanit ?

    Mbuloje, mbulese ?

  4. #24
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    [QUOTE=Dardhanus]Bela 70, kjo eshte me t’vertet teme e qelluar dhe me vjen shume mire qe ju brengosin edhe juve keto fjale (parazit) te huaja ne gjuhen shqipe.


    Faleminderit pėr pėrkrahjen tuaj.

    Balldezk = Mikeshe (vellaut te gruas i thuhet Mik, pse mos ti thuhet motres se gruas Mikeshe)

    Kėtė fjali e kamė dėgjuar nė disa fshatra qė po pėrdorej tamam nė ket kuptim qė e cek ti mėsipėr.


    Patligjon, Domate = Mollatart ?

    Ke fut njė pikpyetje pas fjalis Mollatarta-kjo po pėrdorej nė shkodėr dhe mė vjen mir qė e pėrkrah kėt mendim timin.


    Shofer = ? Ngarės

    Fertere = ? Tigan
    Kosė = ? Korėse-Korjel
    Kolice = ? Karo-Karoc ose keruc siq po pėrdorej ne disa fshatra anės deqanit.
    Kaci = ? Lopat
    Prekolice, Rimorkio = ? edhe un njėlloj si ti ?(pikpyetje)
    Kauē, Sofa = ? Divan
    Tepsi = ?
    Pantoll = ?
    Bluze = ?
    Qorapa = ?
    Trotuar = ? Anėsore rruge (anrrugore)
    Frigorifer = ? Ftohės
    Frizhider = ? Ngrirės
    Shporet = ?
    Lavatriēe = ? Larėse

    Numri 3 (Tre) perdoret tek ne per gjinin femrore 3 (Tri), pra Tre perdoret per gjinine mashkullore dhe Tri per gjinine femrore, p.sh. Tre Djem, Tri Vajza

    Kjo njėlloj pėrdoret dhe tek ne?!!

    Fjalet Xhade, Tavan, Kallamoq, Xhamper, Kmishe, Dane, Kun(d)ra, Ormon, Vic, Fore etj. nuk dihet se a jan te huazuara apo jan shqip, pra duhet hulumtim i tyre.

    Mund tė jet ? ama per fjalėn Xhade,Taven dhe kundra jam i bindur se sjan shqipe.

    Sode eshte Sode (e gjith bota i thot keshtu), kurse detergjetit per larje rrobash per tu habitur i thone Faks te ne.

    Po ashtu dhe perpos sod dhe faks i thon edhe tek ne e qė ėshtė emėr firme qė e prodhon at lloj detergjenti (Faks)mos vall do ishte mė mirė tė pėrdorej Pluhur robash.


    Shka, Shkie, Shkina, Shkavell, Shkavi, Shkau nuk do te thot armik por do te thot Shkavi = Skllavi, Sllavi, Serbi. (te cilet njekohesisht edhe i kemi armiq).

    Nė lidhje me fjalen shka-shkja kam lexuar njė sqarim tek njė vepėr e Skender Rizas ku aj e jap si fjal shqipe qė nė at koh i kan quajtur shqiptarėt tė asimiluar nė serb,pra si te Shkjyem -Shkja,i shkyer i ndar nga te tjeret(nė at koh ne fillim i ndar nga feja katolike nė at ortodokse e pastaj edhe nga gjuha dhe kombi)pra ata njerėz qė jan ndar me an tė fes kėtu nė kosovė dhe kan kaluar nė kishėn ortodokse,e ku e cila mė von i ka asimiluar nė serb,kėshtu qė ka lindur emri shka-shkja-shkije,kjo bazohet edhe nė at qė serbėt e serbis asnjėher nuk i kemi quajtur me ato emra deri nė luften e fundit ku u pėrzi ky term edhe pėr to.Pra serbė raj tė kosovės qe shumica e tyre kishin prejardhje shqiptare quheshin me kėto emra.



    Zakon, zakonisht = ? Kėto jan fjali jan qė serbet i huazuan nga ne.


    Manjak = ?Njeri i mangėt per nga mendja.

    Siklet = ? Ngushtohem pėr diqka.
    Dezhurni = ?Roje.
    Zbor = ? Reshtim.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bela70 : 06-06-2006 mė 20:55
    Duajeni njėri tjetrin.

  5. #25
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Citim Postuar mė parė nga Dardhanus
    Tavan qenka serbisht ?

    Nuk e paskam ditur !

    Por si i thon shqip tavanit ?

    Mbuloje, mbulese ?
    Tavanit i thon nėnkulm,ėsht fjala pėr mbrendsin,hapsiren nė mes kulmit dhe "plafonit"(kėsaj fjalie sdi si i thon nė shqip kėtė mund ta quash mbuloj,pasi mbulon dhomėn.).
    Duajeni njėri tjetrin.

  6. #26
    i/e regjistruar Maska e vrojtuesi
    Anėtarėsuar
    06-04-2006
    Vendndodhja
    Nė tokat shqiptare
    Postime
    237

    Smile Jo "bash qashtu!" - Dodon

    Citim Postuar mė parė nga dodoni
    Kritikat per drejtshkrimin e Beles para rendesise se temes jane nje pike uji ne oqean. Qe te gjithe duam te shkruajme bukur por jo te gjithe kemi arsimimin dhe pervojen e duhur dhe kjo duhet kuptuar nga te gjithe, sidomos nga ata qe e shesin veten e tyre si te dijtur dhe intelektual.
    Edhepse nuk mė ke cekur nė reagimin tėnd po nisem nga ajo se "tupani bie pėr ata qė kan vesh!" prandaj edhe po tė pėrgjigjem.

    As unė nuk jam gjuhėtar dhe nuk kam dalė kėtu ta shes vehten! Por tė shkruash pėr probleme gjuhėsore e tė kesh njė nivel katastrofal kjo "nuk hahet" pėrkatėsisht "me ia shti edhe gomarit cofė, prej sikletit!".

    Po tė pėlqeu mbaje mendimin tėnd prap!

  7. #27
    i/e regjistruar Maska e Renegata
    Anėtarėsuar
    05-01-2006
    Vendndodhja
    perbri me ke
    Postime
    296
    Epo tani,bashkjetesa e kulturave te ndryshme nen nje cati i sjell kto,por edhe i ashtuquajturi difuzion ka ndikimin e vet.

    Merr knej e co anej eshte kjo pune dhe jo vetem ne gjuhe,por dhe tradit,zakon,kultur,zhvillim e pambarim.
    Tani i bi te pyesim dhe per keto "pse keshtu"?!!!
    Plus qe dhe deri tani qe ka ardh gjuha jone,eshte pasuru vazhdimisht,seshte fenomen i koheve moderne.

    Mbase jam gabim,por ecim me kohen,cti besh

  8. #28
    i/e regjistruar Maska e vrojtuesi
    Anėtarėsuar
    06-04-2006
    Vendndodhja
    Nė tokat shqiptare
    Postime
    237

    Smile Edhe pak pėr TAVANIN!

    [QUOTE=bela70]
    Vrojtuesit

    Faleminderit pėr vrejtjet tua,tė gjitha janė me vend.
    Pėrveq se disa sqarime qė ke dhėn.
    Edhe unė tė falenderoj qė i ke pranuar vėrejtjet sepse nuk i kam pasur me qėllim tė keq. Vetėm shqiptarėt i kuptojnė si armiq ata qė iu japin vėrejtje! (shif - pėrgjigjen e Dodonit)

    ( plotėsim ZA JEBATI = PĖR Q..JE) Fjalė kjo qė pėrdoret mė shum sidomos nė Pejė, Prishtinė por edhe ngapak edhe nė Gjakovė dhe qytete tjera shpesh pa e ditur kuptimin e vėrtetė!

    Kete sqarim qė ke bėrė,lexo mė lart e ke dhe tek un.por siduket se ke vrejtur.
    Normal qė e kam vėrejtur por e kam theksuar edhe njė her por si fjalė tė ndarė pėr tu kuptuar mė lehte nga ata tė rinj qė as nuk dijnė srk dhe e pėrdorin!

    MAJIC - Maica nga fjalori srk - fanellė pa mėngė, mė duket se nė Shqipėri i thonė - kanotiere

    Tek ne fjala Majic perdoret per te tregu jo fanell por "bluz"apo si ti them me mėng te shkurtra, pra nuk ėshtė fjala pėr kanatjere kėtu.
    Ta kam cekur se ēka thotė fjalori SERBOKROATISHT - SHQIP pėr MAICA, qė nuk do tė thotė se duhet tė jetė patjetėr ashtu! Sa pėr kanatiere e di se ashtu nė Shqipėri e quajnė "majicėn me askija" apo "majicė me krahosha" qė i themi ne.

    SHOLE-----GUAC(wc) - filxhan pėr WC

    Filgjan nuk ėshtė shqip.
    Zakonisht kafja pihet me FILXHAN nevoja kryhet nė NEVOJTORE!

    Nuk mė pėlqen as GUACĖ e as Filxhan por e dhashė vetėm si plotėsim!

    Mė tutje tė ceka se:

    tavan , pjesa sipėrme e dhomės - srk = plafon e Ēatia - nėse nuk gaboj kulmi mbi te!Pėrkatėsisht komplet pjesa e trarėve mbajtės - konstrukcioni i kulmit!

    Kurse ti thua se:

    Tavan ėshtė fjali serbokroate jam mėse i sigurt pėr kėtė dhe ėsht nėnkulmi(ke te drejt nuk ėshtė kulmi por nėnkulmi)ndėrsa plafoni ėsht pjes tjetė qe nuk e di fare se si i thon nė shqip!!!
    Ku e gjete tani qė TAVAN ėshtė serbisht e PLAFON shqip??? Pse je aq i sigurt???
    Fjalorin megjithate e kanė punuar shqiptarėt qė e njohin mė mirė gjuhėn dhe kanė thėnė ate ēka kam cekur mė lart.

    DO e kem parasysh vrejtjen .
    Kam vėrejtur se veē ka pasur ndikim kjo nė shkrimin tėnd.

    Ndėrkaq nė pėrgjigjen pėr Dardhanus ke thėnė se:

    Tavanit i thon nėnkulm,ėsht fjala pėr mbrendsin,hapsiren nė mes kulmit dhe "plafonit"(kėsaj fjalie sdi si i thon nė shqip kėtė mund ta quash mbuloj,pasi mbulon dhomėn.).
    Tani unė po tė them se Tavani ėshtė TAVAN qoftė nga dėrrasat, mallteri etj dhe ėshtė sipėrfaqja qė mbulon dhomėn, ndėrsa NĖNKULMI ėshtė HAPSIRA prej kėsaj sipėrfaqe e deri nė shresėn ku rrijnė tjegullat.

    Kjo hapsirė shpesh edhe quhet TAVAN nė fjalorin e pėrditshėm por e ka kėte kuptim. Sh. "shko e qoj qato rrakshaja en tavan!" ka kuptim - dėrgoi kėto gjėra tė ndryshme nė pjesėn MBI TAVAN!

    Pėrshėndetje

    VAZHDONI ME SHEMBUJ,

    POR MOS INSISTONI PATJETĖR NĖ ZGJIDHJE TĖ MUNDSHME? Kjo duhet tė bėhet me pėlqimin e shumicės e sidomos atyre qė janė kompetentė gjuhėsor.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga vrojtuesi : 07-06-2006 mė 05:55

  9. #29
    i/e regjistruar Maska e vrojtuesi
    Anėtarėsuar
    06-04-2006
    Vendndodhja
    Nė tokat shqiptare
    Postime
    237

    Smile Tastiera shqipe!

    Citim Postuar mė parė nga Darius
    Vrojtuesi ajo gje qe thua ti nuk eshte e mundur per mua te behet. Aty ku punoj nuk mund te kthej tastieren ne shqip sepse do me dilnin fjalet e tjera komplet pa kuptim. Sidoqofte disa germa mund ti ndryshoj duke perdorur alt +... por ne ate moment kisha ne dore nje laptop qe sma jepte ate mundesi.
    Sidoqofte eshte verejtje me vend
    Pėrshėndetje Darius,

    Desha tė sqaroj edhe pak pa imponim se edhe tjerėt kur e pėrdorin tastierėn time nė fillim habiten kur shofin ndėrrimin e radhitjes sė disa shkronjave qė kanė ndodhur tek ajo dhe bėjnė disa gabime sepse nuk i marrin seriozisht ndryshimet qė i shofin nė te por e "vazhdojnė me tė tyren" e pastaj mė pyesin: Po ku e ke Y -nė edhepse ajo shifet aty!!!

    Tjetėr ėshtė se nė shiritin e fundit nė ekran apo Toolbar-in e ekranit nė anėn e djathtė afėr ikonės pėr Volum me kėte rast do tė kesh ikonėn SQ - Albanian dhe poashtu ate EN - English dhe me klikimin me shigjetėn e miut e kthen cilėn duash sipas nevojės.

    Dhe ēka ėshtė mė kryesorja ajo tastiera shqipe, NUK I MUNGON SHKRONJAT qė pėrdoren nė anglisht, POR VETĖM I ĒVENDOS VENDET E TYRE ndėrsa disa nga shenjat i zėvendėson me shkronja kurse i heq disa qė pėrdoren rrallė apo fare!|

  10. #30
    Punoj me anglishtfoles, ne nje vend anglishtfoles dhe ne nje kompjuter qe nuk eshte personal. Ne momentin qe cohem une mund te futet dikush tjeter, pra sbehet dot ajo qe thua

  11. #31
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    PO shoh qe shumica e pjesemarresve ketu ne kete teme jane nga Kosova dhe po sjellin disa fjale qe per pjesen tjeter te kombit jane te panjohura fare.
    Une vij shpesh ne Kosove dhe problemi i bastardimit te gjuhes eshte me permasa katastrofale. Kur vij ne Kosove mund te flas vetem me intelektualet dhe te vjetrit sepse rinia e ka bastarduar aq shume gjuhen me fjale te huaja saqe eshte e pamundur te kesh nje bisede normale me ta. Me te vjetrit behet bisede kollaj pasi ata flasin shqipen e vjeter dhe kane lexuar ndoshta me teper se te rinjte. Fajin ketu e ke te te rinjte. Kete pefundim mund ta nxjerres po te degjosh kosovaret qe jane ne Shqiperi qe jane me dhjetera mijera dhe kane emigruar nga Kosova ne vitet 30-40. Gjuha e tyre eshte shqipe e vjeter dhe shume e kuptueshme, pasi kjo gjuhe eshte e pandryshuar qe ne vitet 40. Por rinia tani e ka ndryshuar shume gjuhen ne Kosove duke sjelle nje variant bastard qe s'ka bir nane ta kuptoje. Per te gjitha ato fjale me siper keni fjale shqipe, ejani ne Shqiperi dhe do te shihni se jane krejt ndryshe nga ato qe shkruani me lart. Asnje prej atyre fjalve nuk perdoret ne Shqiperi dhe as nuk kuptohet, dhe nuk perdoret as nga kosovaret qe jetojne ne Shqiperi.

  12. #32
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    12-05-2006
    Postime
    78
    Degjova qe per motren e gruas perdoret svastik

    Ne ne zonen tone per motren e gruas perdorim-kunata dhe per vellain e gruas perdorim kunati . Akoma nuk e di nese jane te huazuara apo jane puro shqipe.

  13. #33
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Citim Postuar mė parė nga bela70
    ( plotėsim ZA JEBATI = PĖR Q..JE) Sa pėr Patligjon-Domate
    MAJIC - Maica nga fjalori srk - fanellė pa mėngė, mė duket se nė Shqipėri i thonė - kanotiere
    Tek ne fjala Majic perdoret per te tregu jo fanell por "bluz"apo si ti them me mėng te shkurtra, pra nuk ėshtė fjala pėr kanatjere kėtu.
    SHOLE-----GUAC(wc) - filxhan pėr WC
    Filgjan nuk ėshtė shqip.
    Xhade ėshtė rrugė e shtruar, atėher nuk ka pasur asfalt
    Tek ne Xhade i thon si rrugė sė shtruar poashtu dhe tė pa shtruar domethėn nė pėrgjithėsi rrugėve ashtu u thon.
    tavan , pjesa sipėrme e dhomės - srk = plafon e Ēatia - nėse nuk gaboj kulmi mbi te!Pėrkatėsisht komplet pjesa e trarėve mbajtės - konstrukcioni i kulmit!
    Tavan ėshtė fjali serbokroate jam mėse i sigurt pėr kėtė dhe ėsht nėnkulmi(ke te drejt nuk ėshtė kulmi por nėnkulmi)ndėrsa plafoni ėsht pjes tjetė qe nuk e di fare se si i thon nė shqip!!!
    Patligjon nuk ka fjale ne shqip, ka vetem patlixhan=perime ngjyre vjollce ne kafe te erret qe ka forme te sterzgjatur. Dhe domates i thone domate kudo pervec ne Shkoder ku i thuhet mollatarte.
    Maice nuk ka ne shqip, ne shqip kemi bluze, bluze me menge te shkurtra dhe ka kanatjere qe eshte nje veshje e brendshme.
    Shole e guac nuk ka fjale ne shqip, nuk i kuptoj keto fjale, Filxhan eshte fjale shqip e huazuar nga arabishtja.
    Xhade eshte fjale turke, ne shqip eshte rruge.
    Tavan eshte shqip.

  14. #34
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Keto fjale qe i mora nga dardhanus jane fjale qe ne Shqiperi nuk kane asnje kuptim prandaj mos i perdorni dhe ju lutem perdorni formen e tyre shqipe se ku i perdorni keto forma bastarde sllave askush nuk ju kupton dhe te acarojne kur i degjon, jane forma te tmerrshme qe nuk e di ku i keni gjetur.




    Fotele = kolltuk
    Maice = bluze
    Shole = ? (Guace ?) s'ka fjale te tille
    Te zezata = ? (te nguca ?, u talla ?) ???????????????
    Koperativa=njesi prodhuese bujqesore
    jakne = xhup
    xhamper, pullover = triko pse pulover
    fraer, jaran = dashnor
    zejtin = s'ka fjlae te tille
    Sakice = mjet preres i vogel=sqepar
    sakez = ēamēakez, ēumēakiz=chewing gum
    Struj = Rryme elektrike
    Stene = s'ka fjale te tille
    Tavoline = Tryez
    Samar = samar
    Magar = Gomar
    Cev = s'ka fjale te tille
    Lavabo = Duarlarse, Larse, (Legen ?)=ne Shqiperi eshte lavaman(it)
    Sudoper = s'ka fjale te tille
    Stub = s'ka fjale te tille
    Balldezk =s'ka fjale te tille
    Qeremide, Crep = Tjegulla
    Olluke = ulluk
    Frizer = Floketar, parurkier, berber
    Berllog = Mbeturina,plehra
    Patligjon=s'ka fjale te tille
    Shank = s'ka fjale te tille
    Mallter = s'ka fjale te tille
    Shtrafciger = kaēavide
    Hiq = hiē
    Hajde = eja
    Hallakame, kaos = s'ka fjale te tille
    Kallabllak = shume njerz ?
    Fiok = s'ka fjale te tille
    Kusi = kusi
    Tengjere = tenxhere=kusi
    Tanir = s'ka fjale te tille
    Vilushk = s'ka fjale te tille
    Shofer = shofer, vozites, drejtues mjeti
    Fertere = tigan
    Kosė = kose
    Kolice = s'ka fjale te tille
    Kaci = kaci
    Prekolice, Rimorkio = karroce dore
    Kauē, Sofa = divan
    Tepsi = tepsi
    Pantoll = pantallona
    Bluze = bluze
    Qorapa = ēorape
    Trotuar = trotuar(fr)
    Frigorifer = (it)
    Frizhider = s'ka fjale te tille
    Shporet = sobe
    Lavatriēe = makine larese

    Mastike = s'ka fjale te tille
    Sobe = Dhome
    Sandek = senduk
    Cakmak = ēakmak
    Krevat = Shtrat
    Komshi = Fqinji
    Trojk = Treshe
    Vodovod = s'ka fjale te tille
    Avion = Aeroplan
    Germa = Shkronja
    Pengjere = Dritare
    Kurban = flijim
    Stomak = stomak, plendes, mulle
    Boje = ngjyre
    Jeshile = e gjelbert, e blerte
    Sakat = i paafte
    Katund = fshat
    I lig = i keq (a(sht) i lig = eshte i semure thuhet ne Kosove)
    Pazar = treg
    Dallge = dallge
    Kercen = vallzon
    E hishme = e bukur
    Dyqan = shitore
    Qef = knaqesi (deshire)
    Hajvan = kafshe (Gja)
    Azgan = Hero, Trim, Krashnik
    Sokak, rrugice =rrugice
    ama = por
    Dollap = dollap
    Qorr = i verber
    Florir = ar
    Kurve = kuder, mecke, kurve, lavire, buēe, putane, kucke, rruspi, gore,
    Sahat = Ore

  15. #35
    Perjashtuar Maska e Zėu_s
    Anėtarėsuar
    02-05-2006
    Postime
    1,672
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    PO shoh qe shumica e pjesemarresve ketu ne kete teme jane nga Kosova dhe po sjellin disa fjale qe per pjesen tjeter te kombit jane te panjohura fare.
    Une vij shpesh ne Kosove dhe problemi i bastardimit te gjuhes eshte me permasa katastrofale. Kur vij ne Kosove mund te flas vetem me intelektualet dhe te vjetrit sepse rinia e ka bastarduar aq shume gjuhen me fjale te huaja saqe eshte e pamundur te kesh nje bisede normale me ta. Me te vjetrit behet bisede kollaj pasi ata flasin shqipen e vjeter dhe kane lexuar ndoshta me teper se te rinjte. Fajin ketu e ke te te rinjte. Kete pefundim mund ta nxjerres po te degjosh kosovaret qe jane ne Shqiperi qe jane me dhjetera mijera dhe kane emigruar nga Kosova ne vitet 30-40. Gjuha e tyre eshte shqipe e vjeter dhe shume e kuptueshme, pasi kjo gjuhe eshte e pandryshuar qe ne vitet 40. Por rinia tani e ka ndryshuar shume gjuhen ne Kosove duke sjelle nje variant bastard qe s'ka bir nane ta kuptoje.
    Kjo qe thua ti per rinine e Kosoves (Dardanise) eshte shume e vertet, dhe sidomos rinia e Prishtines ka krijuar nje lloj dialekti qe eshte e perzier me shume gjuhe e sidomos me Anglishten, qe nuk e kupton gjithkush. Une per vete as qe dua ta kuptoj fare, dhe me shkojne ne nerva.

    (Edvin83, a po e sheh qe kur flet drejt te perkrahin te tjeret sepse ketu ke fol drejt e s'ka bir nane qe e lune, nuk e lun as topi thone tek ne)


    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Per te gjitha ato fjale me siper keni fjale shqipe, ejani ne Shqiperi dhe do te shihni se jane krejt ndryshe nga ato qe shkruani me lart.
    Do ti ndegjoja me deshire.


    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Asnje prej atyre fjalve nuk perdoret ne Shqiperi dhe as nuk kuptohet, dhe nuk perdoret as nga kosovaret qe jetojne ne Shqiperi.
    Perveq ketyre :

    Kolltuk, Divan = ?
    Mastike = ? (gome pertypse, Pertypse ?)
    Sobe = Dhome
    Sandek = Arke
    Cakmak = Shkreps
    Krevat = Shtrat
    Komshi = Fqiu
    Trojk = Tresh
    Vodovod = Ujesjellsi
    Avion = Aeroplan
    Germa = Shkronja
    Pengjere = Dritare
    Kurban = flijim
    Stomak = Bark
    Boje = ngjyre
    Jeshile = e gjelbert
    Sakat = i hendikepuar, i paaft
    Katund = fshat
    I lig = i keq (a(sht) i lig = eshte i semure thuhet ne Kosove)
    Pazar = treg
    Dallge = valė
    Kercen = vallzon
    E hishme = e bukur
    Dyqan = shitore
    Qef = knaqesi (deshire)
    Hajvan = kafshe (Gja)
    Azgan = Hero, Trim, Krashnik
    Sokak, rrugice = Udhe
    ama = por
    Aman = te lutem
    Dollap = Ormon
    Qorr = i verber
    Florir = ar, ari
    Kurve = lavire, rraspi
    Sahat = Ore
    Zakon, zakonisht = ?
    Pislleqe = ?
    Budallallek = ?
    Manjak = ?
    Debil = ?
    Beje sehire = ?
    E lezetshme = ?
    Siklet = ?
    Dezhurni = ?
    Zbor = ?

    Kollaj = leht

    Dhe shume fjale te tjera qe nuk i kam mbajtur ne mend. Ketu me lart tek Edvin83 shihen edhe disa te tjera qe nuk i kam shkruar une.

    Keto fjale i kam marre nga TVSH, Alsat, News 24 dhe te gjitha programet nga DigitAlb (Top Channel, BangBang, Junior TV, Digi Premiere, Explorer etj. etj. Kurse kete te fundit Kollaj = leht nga Edvin83.

    Ti jeton ne Shqiperi po ???



    Tung
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Zėu_s : 07-06-2006 mė 15:21

  16. #36
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Patjeter ne Shqiperi, e ke dhe tek vendndodhja ime-Tirane.
    Duhet te beni dicka ne Kosove qe ta hiqni kete te folur se kjo eshte arsyeja kryesore qe nuk pelqehet shume te behet muhabet me kosovaret ketu ne Shqiperi.
    Ketu ne Tirane ka shume fjale te huaja qe jane futur, por niveli arsimor dhe intelektual eshte shume me i larte dhe ata qe kane arsim dine t'i japin format e duhura shqipe te fjaleve.

  17. #37
    Nallban Maska e alko71
    Anėtarėsuar
    24-03-2006
    Vendndodhja
    Tokė
    Postime
    707
    Ja kuptimi i tyre Edvin83




    zejtin = s'ka fjlae te tille =vaj=voj (zejtin nga turqishtja =ullinj =voj ulliri)

    Stene = s'ka fjale te tille =mur

    Cev = s'ka fjale te tille =gyp
    Stub = s'ka fjale te tille =shtylle
    Balldezk =s'ka fjale te tille =kunate

    Shank = s'ka fjale te tille =banak
    Mallter = s'ka fjale te tille=llac

    Fiok = s'ka fjale te tille=Sirtare
    Tanir = s'ka fjale te tille =pjate
    Vilushk = s'ka fjale te tille=pirun

    Kolice = s'ka fjale te tille =karroce dore
    Kaci = kaci=lopate

    Frigorifer = (it)=Ftohes
    Frizhider = s'ka fjale te tille==Ngrires,ftohes

    Lavatriēe = makine larese=rrobalarese
    Vodovod = s'ka fjale te tille=ujesjelles

    Sakat = i paafte ===i gjymte

  18. #38
    Vlonjat sa te jete jeta Maska e Igli_Vlonjati
    Anėtarėsuar
    24-03-2006
    Vendndodhja
    Vlore/Tirane
    Postime
    439
    Me vjen me te vertete keq shume per gjuhen shqipe. Dita dites po i zbret vlera dhe po na duket si gjuhe e huaj. JEMI SHQIPTAR TE GJITHE TA HAJE DREQI
    Ne Jete Duhet Te Udhehiqemi Nga Arsyeja Dhe Jo Nga Pasioni

  19. #39
    Perjashtuar Maska e Zėu_s
    Anėtarėsuar
    02-05-2006
    Postime
    1,672
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Ketu ne Tirane ka shume fjale te huaja qe jane futur, por niveli arsimor dhe intelektual eshte shume me i larte dhe ata qe kane arsim dine t'i japin format e duhura shqipe te fjaleve.
    Po, po ashtu eshte, po shihet me lart, shume mire bile.


    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Patjeter ne Shqiperi, e ke dhe tek vendndodhja ime-Tirane.
    Duhet te beni dicka ne Kosove qe ta hiqni kete te folur se kjo eshte arsyeja kryesore qe nuk pelqehet shume te behet muhabet me kosovaret ketu ne Shqiperi.
    Mire de mire, por ēka do te thot kjo fjala "muhabet" se ???


    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Per te gjitha ato fjale me siper keni fjale shqipe, ejani ne Shqiperi dhe do te shihni se jane krejt ndryshe nga ato qe shkruani me lart. Asnje prej atyre fjalve nuk perdoret ne Shqiperi dhe as nuk kuptohet, dhe nuk perdoret as nga kosovaret qe jetojne ne Shqiperi.
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Ketu ne Tirane ka shume fjale te huaja qe jane futur, por niveli arsimor dhe intelektual eshte shume me i larte dhe ata qe kane arsim dine t'i japin format e duhura shqipe te fjaleve.
    hehehehehehe

  20. #40
    Perjashtuar Maska e Zėu_s
    Anėtarėsuar
    02-05-2006
    Postime
    1,672
    Sorry Igli Vlonjati, dhe te tjereve.

Faqja 2 prej 20 FillimFillim 123412 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Gjuha Shqipe - Kisha dhe Kleri Katolik
    Nga toni77_toni nė forumin Komuniteti katolik
    Pėrgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 02-10-2011, 14:48
  2. Dėshtimi i gjuhės standarde shqipe te gegėt!
    Nga Davius nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 20:27
  3. Armiqtė e gjuhės shqipe dhe triumfi i saj
    Nga brooklyn2007 nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-11-2008, 11:35
  4. A vihet ne diskutim Sovraniteti Kombit?
    Nga Dito nė forumin Ēėshtja kombėtare
    Pėrgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 06-10-2006, 20:17
  5. Armiqte e Gjuhes Shqipe?
    Nga Tastiera nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 10-10-2005, 10:57

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •