Close
Faqja 1 prej 20 12311 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 1 deri 20 prej 381
  1. #1
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime

    Bastardimi i gjuhės shqipe.

    E hapa ket tem,duke pare qe ne popullin ton qdo dit e me shum po futen (ne vend se te hiqen)barbarizma duke e bastardu gjuhen ton deri ne ate mas sa qe po i humbin fare kuptimin si gjuh shqipe.

    Me posht do te japi shum fjal e shembuj qe me ka ra ti degjoj kado qe kam qen ne trojet tona.Pik se pari do ti shenoj keto te qytetit tim pasi po me duket qe kemi rastin me drestik me ma se shumti barbarizma ne krejt truallin ton.


    ZAJEBANCI
    ZAJEBAT
    ZEZAT

    Jan fjali serbe qe aq fort jan fut ne gjuhen ton(ne pergjithsi ne kosov)sa qe as qe e vrejm qe jemi duke shqiptu nje fjal te huaj,pale qe nuk lidhet fare me kuptimin qe ka ne ne gjuhen serbe dhe me at se per qfar e perdorim ne.
    Kjo ne gjuhen serbe ka kuptim shum banal Zajebat-zajebiti qe D.M.TH per te Q..E,ndersa ne e perdorim ne biseda kur dojm te tregojm ndonje mahi apo kur dikush mahitet apo ben shaka si P.SH:

    Ne vend te:Mos u mahit me mua,apo mos
    ben haka me mua.

    Ne perdorim:Mos u zajebat me mua(ose zezat).

    Pastaj:Un veq u mahita.
    Un veq u zajebata.


    Ose: Mahi eshte bre burre.
    Zajebanci esht bre burre.


    I mora si shembull te par keto fjali pasi aq shum kan zen vend ne gjuhen ton,sa qe shumica nuk i njohin keto fjalit shqip Mahi e Shaka.


    ShTOS
    VIC
    FORE
    FAZON

    Keto jan do barbarizma qe perdoren kur dojm te trgojm ndonje mahi,barcolet apo kashelash,P.SH:
    E kam degju nje mahi te re do t'iu tregoj.

    Ne themi:E kam degju nje shtos(apo vic)te ri...

    Kur nje person e vren se tallesh me te,ne vend se te thot:
    A po tallesh me mua?

    Aj thot: A shtosa ti mua?
    apo A fore ti mua?

    Ose ne nje rast personi flet dhe keta te tjeret nuk i besojn,ne vend qe te thuhet:

    Iqka na genjeve mir!
    Themi: I qka na leshove nje fore te mir!


    SOK - qe do te thot LANG

    Edhe kjo fjali eshte shum ne perdorim,ne qdo lokal apo kafeteri do ta e hasni,ne vend se:
    Me sjell nje lang apo na sjell disa lengje.
    Themi: Na sjell nje sok apo na sjell disa soka.

    Ne ket fjali tani po shoh nje permirsim,pasi shumica e qifteve(perindeve)te reja kan fillu ti mesojn femijet me fjalin Lang,edhe perkunder qe vet akoma e perdorin at Sok!


    PROMAJ-KORENT-qe do te thon SHKUJe

    Ket fjali e perdorin si te ne ne Kosov -Promaj,ashtu edhe ne Shqiperi-Korent,Gabimisht ne vend te fjales shqip Shkuje.

    Ne Koson kur deshirojm te themi se ka rymime te ajrit,themi:

    P.Sh. Mbylle deren(apo dritaren)se promaja na mbyti.

    Po ashtu ne Shqiperi:
    Mbylle deren(apo dritaren)se ka korent.

    Pra perdorim dy fjali te huaja,Promaj(serbisht)dhe Korent(italisht)ne vend te fjales son Shkuje,te cilen per qudi nuk kam has askund ta e perdor populli perveq se e kam par ne fjalor.


    IZLLOG-qe d.m.th Vitrin

    Kjo perdoret per te tregu vitrinen e dyqanit,qe te gjith i themi Izllog ne serbisht.
    Si p.sh:I pash ne pal roba te bukura ne izllog me pelqyen shum.

    Pra ne vend se:I pash ne pal roba te bukura ne vitrin...

    Sastav-qe d,m,th lidhje

    Qe e perdorim si shum pa lidhje ne raste si:
    Me duhet me i lidh Sastavat apo me duhet me i pik sastavat(pra lidhjet).


    SVOJIT

    Qe e perdorin si me shum ne fshatra,kur deshirojn qe te tregojn se si e kan ber zap,perthakuar me duar nje person apo shtaze thon:
    E svojita menjeher apo me lehtesi.
    Ne vende se:E bera zap(apo e perthekova,zura)menjeher...

    Ne Ulqin kam degjuar nje shprehje qe perdorin ne vende te Pore-Ali si p.sh:

    Un te prita ali ti nuk erdhe,
    ose Sdi qa te them ali aj eshte...


    Ne vend se:Un te prita por ti nuk erdhe.
    Sdi qa te them por aj nuk eshte...


    Patligjon-Domate

    Te dyja keto jan shprehje te huazuara edhe pse gjinden ne fjalor kisha propozuar,perse mos ta e perdorim ljalen qe po perdorej ne Shkoder per domate-MOLLATARTA(molla te arta)qe po me duket shum me origjinale se keto te mesipermet.

    MAJIC

    Kjo shprehje serbe perdoret per te tregu nje lloj veshje te siperme verore me menge te shkurtra,e qe ne ket rast nuk e di ndonje shprehje shqip per te(me ndihmoni).


    VISEQE -Qe ne perkthim i bjen te varura.

    Kjo shprehje perdoret per te tregu pjesen e siperme te kuzhines,dollapet e siperme.


    KAUQ

    Per Divan-Shtrat.

    TROSED-Divan me tri vende,ulse.

    Dvosed-Divan me dy vende,ulse.

    FOTELE-Divan njeshe apo Karige.

    QAQKALIC-Remojc dhembesh.

    USISIVAQ-Thithesja apo fshes elektrike(ne shqiperi-Fshes me korent).

    ShANK-Banak kafiterie apo dyqani.









    ZUBICAT

    Ket fjali e perdorin kur dojn te tregojn per nje gje se si kan par nje send te shijshem dhe u eshte hidhur per ta ngrene psh;

    Qfar torte mi qoj zubicat........ne ven se te thuhet

    Qfar torte mi qoj dhembezit...........siq po perdorej ne fshatra.

    ZID....ne vend te MUR

    ZIDIM....ne vend te..MURATIM

    ZIDAR-----MURATOR

    MALLTER-----LLAQ

    KNJIZHIC-----LIBREZ

    SHTRAFCIGER----KAQAVID

    MATIC------DADO

    VOLLAN----TIMON

    SHOFER-----NGARES

    VOZAQ----NGARES

    VOZAQKA----PATENT(AUTOMJETI)

    VOZIT-----PER te NGARė(AUTOMJETIN)

    KOQNICA----FRENA

    KOQIT------FRENU(FRENIM)

    apo KOQIT----NDALU

    VULLKANIZER-----GOMISTER

    MEHANIQAR-----MEKANIK

    FIOK------SIRTAR

    SKLEKA ---per POMPIME

    GREJALIC----NXEMėSE

    MAVI----per ngjyr te KALTERT

    JESHIL-----------GJELBERT

    SARI------------VERDHE


    NE shqiperi;

    QAKMAK--------per SHKREPSEN

    KOMSHI----------FQIU

    TROJK---------TRESH (TROJKA___TRESHI)

    KALIGJAN---per NOTUESIN (Pjes hidraulike)


    SUFLLAQE-----mish i pjekur dhe i coptuar (DYNER)

    PAIDHAQE----------MISH i pjekur (BIFTEK)

    Tek ne prap;

    VODOVOD-----------UJSJELLES










    Pjes hidraulike;

    KOLEN-----KRUL-BRYL

    TESHTIK----TENDARES

    PLOVAK----NOTUES

    SLLAVIN-----KRU

    REDURCIR---REDUKTUES

    CEV-a----GYP-a--TUB(UJI)

    SHOLE-----GUAC(wc)

    QUQAVC---GUAC e RAFSHTE

    LLAVABO---LAVAMAN-DUARLARES

    STUB-----mbajts i LAVAMANIT

    SUDOPER----LAVAPJAT -ENLARSE

    Te tjera;

    STUB(ndertimtari)---KOLON

    REGLLAZH---autocentrim

    SEDISHTE---ULSE e vetures

    LLANC----ZINGJIR(I biqikletes)

    LLANEC----QAFORE

    NARUKVIC---RETHDORE---(HALLHALLE)

    KRAVAT---kolare

    ZARE----PERDE

    STOLIC---ULSE-KARIGe

    TESLIC---SQEPAR

    SAKIC---SOPAT

    BUSHILIC---SHPOJSE ELEKTRIKE

    SJALIC----POQ ELEKTRIK

    PUNICA---drasa te trasha,masive
    Duajeni njėri tjetrin.

  2. #2
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    Ju litem jepni dhe ju ndonje shembull ne qytetin tuaj te barbarizmave qe perdoren si shum.

    Pershendetje te gjithve bela.
    Duajeni njėri tjetrin.

  3. #3
    i/e regjistruar Maska e Stresi
    Anėtarėsuar
    01-11-2003
    Vendndodhja
    Poli i veriut
    Postime
    61
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime
    Ne kemi disa fjalė tė imponuara nga gjuhet e fqinjėve (serb-grek-italian si dhe nga koha e turkut) qė koha do i zhdukė nga fjalori por do tė hyn fjalė tė tjera poashtu.
    Sot ndarsjes martesore i thėjn 'divors' qė ėshtė nga anglishjtja "divorce".Apo fjalen e bukur shqipe 'knaqėsi' e kemi zevendesuar me 'satisfakcion' qė po ashtu ėshtė fjalė angleze.
    Ende pėrdoret nga ana e Elbasanit fjala 'burazer' qė nė shqip do tė thot vėllaqko.Mos t'i harrojm 'dezhurni','sbor' qė pėrdoren shumė nė Shqipėri dhe qė jan faljė serbe.Pastaj :
    -makina
    -bateria
    -biberoni
    qe tė trija jan fjalė italiane.Sigurishtė ka edhe shumė tė tjera por nuk dua tė bėjė ngonjė fjalor kėtu.
    Nėse i lexon disa shkrime kėtu nė albasuol do sheh qe jan njė pjesė bukur e madhe qė shkruajn krejt anglisht dhe polemizojn nė anglisht.Ke pėrshtypje qė jemi nė ngonjė faqe angleze e jo shqipetare.Eshte domosdoshmeri tė shkruash shqip pastėr por nė fund mendoj qė mė mirė 1-2 fjalė tė huaja nė ndonjė shkrim se sa i tėrė shkrimi tė jetė nė gjuhė tė huaj.

  4. #4
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    Po esht e drejt qe thua se nje apo dy fjal te huaja ne shkrimet tona nuk do ishte dhe ndonje krim i madh(do ishte e aritur e madhe po te mbrim deri ne 1 apo 2 fjali)po keto qe i kam jap mesiper i perdorin ne te madhe ne te perditshme e gjith rinia e populli i jon ne kosove dhe me e keqja qe nuk mundohen fare qe t'i permirsojn,edhe poqese ndonjeri fillon te flas ne shqipe te rjedhshme,fillojn dhe e gergasin,mahiten me te gjer ne at mas sa e iritojn qe te mos flas ne at menyr,kjo pra esht e keqja.
    Ne qdoher themi se me koh do i hekim,do e pastrojm gjuhen,po kur do filloj ajo me,kur nuk shoh asnje as qe ben mundin me te vogel ne ket drejtim,perate i futa keto ketu qe ti lexojn se tek ne ne Kosov shumices se ketyre fjalive bastarde nuk ju din kuptimin origjinal ne shqip,nuk din fjali te drejta qe t'i perdorin ne vend tyre,prandaj besoj qe sadokudo do ndikoj me ket shkrim qe sepaku t'iu bie ne mend se po flasin fjali te huaja e po e shkallmojn gjuhen e tyre pa nevoj.

    Me te mira Bela.
    Duajeni njėri tjetrin.

  5. #5
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    STAN--t'BANė

    Ket fjali e perdorin ne qdo vend verim,ne bjeshk barinjet dhe popullsia e ter,perdoret ne vend te fjalis t'ban qe esht adekuate per vendin ku verojn me bagti gjat veres barinjet.

    Svastik--Balldyze--Emte

    Ket fjali e perdorin shum ne gjakov per te treguar(emruar)motren e te shoqes(motren e gruas)esht fjal serbe Svastika,poashtu dhe tek ne ne pej perdoret ne trajten turke balldyze apo balldusk.

    Gjyzllyk---Syza

    Esht fjal turke qe perdoret tek ne ne vend te fjalis Syza.

    Duboki--kjo fjali perdoret ne vend te Frigorifer(edhe kjo e huaj)me ngrimje te thell,qe esht shkurtes e fjalis serbe duboko smerzavanje,e ku ne gjuh shqipe nuk kam has ne fjali adekuate.
    P.sh.pse mos te perdoret fjalia ngrires apo ftohes qe jan tamam shqiptare.

    Olluk--Lugje

    Sastav--lidhje,e cila perdoret ne menyr apsurde si p.sh.

    Mi sastavit lidhjet ,qe ne perkthim i bjen mi lidh jidhjet.

    Qereminde---tjegulla.

    Pastiqeri ne vend se Ėmbėltore (siq perdoret tek ne ne kosav).

    Frizer--Floktore(keshtu po perdorej ne Tiran).

    Berllog---mbeturina.
    Duajeni njėri tjetrin.

  6. #6
    Shqiperia eshte Evrope Maska e iliria e para
    Anėtarėsuar
    24-04-2002
    Vendndodhja
    Cunami ne Indonezi zgjati per disa minuta, kurse ne trojet tona 500 vjet. Unė jam larg cunamit
    Postime
    4,593
    Faleminderit
    81
    71 falenderime nė 57 postime
    Po per fjalet e teknikes ndosta seshte e cuditeshme por per fjale te thjeshta si muri, dritareja ....... do te duhej te mos perdoren ne gjuhe serbe.
    Do te ishte mire qe edhe ne shqipe te behet si rregull qqe edhe gjera te reja qe zbulohen mos te merren nga anglishtja apo italishtja, por te dalin nga akademia e shkencave dhe mediat ti pranojne. Pas pak kohe do te beheshin te rendoma.
    Lumi ka ujin e paster ne burim


    Kombi mbi te gjitha

  7. #7
    Authentic Maska e DeuS
    Anėtarėsuar
    08-06-2003
    Postime
    2,325
    Faleminderit
    0
    4 falenderime nė 3 postime
    Postuar mė parė nga bela70
    Ju litem jepni dhe ju ndonje shembull ne qytetin tuaj te barbarizmave qe perdoren si shum.

    Pershendetje te gjithve bela.
    Shembulli i vetem qe me vjen ne mendje tani , eshte kryefjala e titullit te temes

  8. #8
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    Deus,po ke te drejt me ket qe thua pasi vet fjala bastardim esht barbarizem(apo e huaj)italiane me duket,po nuk gjeta ndonje fjal adekuate ne gjuhen ton perat e futa ket fjali.(pastaj mos te vie qudi se dhe vet i takoj ketij populli ne kosov qe ben mjaft gabimi ne shprehje,po fatmirsisht dita dites po i permirsoj sa po mundem).

    Po un perate po ju kerkoj se kush din e ka fjal tonat t.i zavendesojm keto te huajat(si rasti i vet titullit tek un)nese dikush ka ndonje shprehje me adekuate ne shqip le ta e ndroj lirisht dhe krejt titullin(nuk esht dhe aq me rendesi titulli,po tema e cila shtjellohet ketu).
    Po ndonje shembull tjeter ke ti deus,mos prito e na i shkruaj.
    Duajeni njėri tjetrin.

  9. #9
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    Po e vazhdoj ok.

    Zadrug- shitore.

    Xhade,Asfalt- rrugė.

    Qamashir-ndresa te brendeshme.

    Tavan-Qati.

    Sodė-per detergjent per larjen e robave.

    Me Varit--apo me shvajcit--per Me saldu.

    Kalladont-past dhembesh.

    Vilushk-Pirun

    Vunica-thirn lloj pejrash per thurje.
    Duajeni njėri tjetrin.

  10. #10
    Deny Ignorance Maska e Darius
    Anėtarėsuar
    25-04-2002
    Vendndodhja
    Agartha
    Postime
    12,736
    Faleminderit
    20
    211 falenderime nė 151 postime
    Tema eshte shume interesante dhe me vlera. Por do i terhiqja vemendjen nismetares se temes qe te jete me e kujdesshme ne menyren sesi "artikulon" fjalet dhe sidomos ne perdorimin e zanoreve. Nuk e do e beja nje verejtje te tille nese tema do kishte qene per nje subjekt tjeter. Ndersa kur behet fjale per bastardim te gjuhes, atehere edhe verejtja qe behet duhet ne rradhe te pare te paraqitet me nje shqipe letrare sa me te kulluar.

    P.s. Shpresoj qe mos e marresh armiqesor si koment. Ishte thjesht nje keshille (duke qene se jam manjak i gjuhes shqipe te rregullt si ne te shkruar ashtu dhe ne te folur)

  11. #11
    Perjashtuar Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,682
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime
    Bela. keto fjale qe i sjell ti jane fjale qe perdoren vetem ne ndonje qytet te vecante e nga ndonje grup i vecante njerezish, pervec atyre nuk i perdor tjeterkush.
    Por me beri pershtypje fjala Svastika dhe tban, une keto fjale i di si shqip dhe i kuptoj se kryqi i thyer, simbol ilir dhe qe u mor edhe nga Nazistet dhe tban eshte stan veror i barinjve, por te duja jane mese shqip.

  12. #12
    special Maska e Lemon tea
    Anėtarėsuar
    26-04-2006
    Vendndodhja
    andej-kėtej
    Postime
    99
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime
    Te tjera fjalė qė pėrdoren gabimisht:
    jakne - xhup
    xhamper - triko
    zejtin - vaj
    ēekmexhe - sirtar
    cucėll - biberon
    frajer - dashnor
    m'ka ra huj - mė eshtė tekur
    kollomoq - miser
    shki - hasėm - armik
    disiplinė - rregull
    qifle - buke
    evlat - bir

    kur t'mė kujtohen te tjerat do shkruaj pėrsėri...
    pėrgėzime pėr nismėtaren e temės...
    ???

  13. #13
    i/e regjistruar Maska e vrojtuesi
    Anėtarėsuar
    06-04-2006
    Vendndodhja
    Nė tokat shqiptare
    Postime
    259
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime

    Smile Shkrimi me tastierėn shqipe!

    Citim Postuar mė parė nga Darius
    Tema eshte shume interesante dhe me vlera. Por do i terhiqja vemendjen nismetares se temes qe te jete me e kujdesshme .......

    pare te paraqitet me nje shqipe letrare sa me te kulluar.

    P.s. Shpresoj qe mos e marresh armiqesor si koment. Ishte thjesht nje keshille (duke qene se jam manjak i gjuhes shqipe te rregullt si ne te shkruar ashtu dhe ne te folur)

    Bėre mirė qė i tėrhoqe vėrejtjen nismėtarit tė temės sepse pėrveq dėshirės dhe mundit pėr tė evidentuar problemin dhe gabimeve qė i pėrmend ti kėtu mė lart ai kishte bėrė edhe gabime tjera nė pėrkthim apo pėrshkrim etj.

    Mirėpo para kėsaj njė vėrejtje miqėsore pėr ty dhe tjerėt qė shkruani me kompjuter e ajo ėshtė PĖRDORIMI I TASTIERĖS sė kompjuterit nė shqip!

    Unė pėr vedi posa e pata blerė kompjuterin personal para mjaft vitesh, porse edhe sot, kur jam nė punėn zyrtare apo nė shtėpi dhe kudo qė mundem, insistoj nė PĖRDORIMIN E TASTIERĖS SHQIP e cila nuk gjendet e gatshme nė treg por pas intervenimit pėrkatės gjat ose pas instalimit tė Windows - it pėrmes
    Control Panel / Date, time, Language and Regional Options/
    ajo ėshtė e gatshme pėr pėrdorim me kusht qė mė parė tė zėvendėsohen disa TASTE PĖRKATĖSISHT TĖ RISHĖNOHEN me ngjyrė apo grithje.

    Ato janė: Y = Z / < = ; / > = : / { = Ē / : = Ė / etj

    pra bėhet zėvendėsimi pėrkatėsisht ndėrrimi i disa tasteve dhe shkrimi shqip me Ė e Ē ėshtė mė i lehtė. Pėr ata qė nuk pajtohen me kėte formė dihet se kompjuteri iu mundėson edhe versione tjera tė zėvendėsimet tė shkronjave por mbetet ai gabimi i zakonshėm qė kur W zėvendėsohet me Ė atėher edhe fjala

    Windows na del Ėindoės

    ndėrsa pėr shkak tė njė rregulli tė pashkruar tė shum pėrdoruesve tė kompjuterit qė nė vend tė Ė sėpari pėrdorin W dhe kur harrojnė ndėrrimin iu dalin fjalėt wndwrrimtarw - (ėndėrrimtar) e shum fjalė tjera tė gabueshme siē ndodh shpesh nė shtyp!

    Darius, edhe nė shkrimin tėnd mungojnė ė - jat.

    Unė pėrndryshe nuk pretendoj tė jem gjuhėtar sepse kam profesion krejt tjetėr dhe bile vet kur flas gjat ditės pėr shkak tė ndikimit tė rrethit ku jetoj pėrdori mė tepėr gjuhėn lokale tė Gjakovės porse sėpaku kur shkruaj mundohem qė atė ta bėjė aq sa di sipas rregullave dhe kėte kisha kėrkuar edhe nga tjerėt nė forum sepse vėrtet ndonjėher pėr kėte shkak edhe nuk po kuptohet pėrmbajtja e shkrimit tė ndonjė pjese tė temave tė caktuara.

    Ja pėrparsia nė tė shkruar me tastierėn shqip. Nė vend se:

    E hapa ket tem,duke pare qe ne popullin ton qdo dit e
    E hapa kėte temė, duke parė qė nė popullin tonė ēdo ditė .......

    Kėshtu pra do tė ishte duhur tė shkruhet kurse nė vazhdim edhe vėrejtjet tjera nga teksti:

    me shum po futen (ne vend se te hiqen)barbarizma duke e bastardu gjuhen ton deri ne ate mas sa qe po i humbin fare kuptimin si gjuh shqipe.
    Edhe ti me kėtė mėnyrė tė shkrimit po i ndihmon kėsaj, sepse ke plot gabime gjuhėsore nėtė shkruar.

    Me posht do te japi shum fjal e shembuj qe me ka ra ti degjoj kado qe kam qen ne trojet tona.Pik se pari do ti shenoj keto te qytetit tim pasi po me duket qe kemi rastin me drestik me ma se shumti barbarizma ne krejt truallin ton.

    ZAJEBANCI
    ZAJEBAT
    ZEZAT

    Jan fjali serbe qe aq fort jan fut ne gjuhen ton(ne pergjithsi ne kosov)sa qe as qe e vrejm qe jemi duke shqiptu nje fjal te huaj,pale qe nuk lidhet fare me kuptimin qe ka ne ne gjuhen serbe dhe me at se per qfar e perdorim ne.

    Kjo ne gjuhen serbe ka kuptim shum banal Zajebat - zajebiti qe D.M.TH per te Q..E,
    ndersa ne e perdorim ne biseda kur dojm te tregojm ndonje mahi apo kur dikush mahitet apo ben shaka
    ( plotėsim ZA JEBATI = PĖR Q..JE) Fjalė kjo qė pėrdoret mė shum sidomos nė Pejė, Prishtinė por edhe ngapak edhe nė Gjakovė dhe qytete tjera shpesh pa e ditur kuptimin e vėrtetė!

    Keto jan do barbarizma qe perdoren kur dojm te trgojm ndonje mahi,barcolet apo kashelash,P.SH:
    E kam degju nje mahi te re do t'iu tregoj.

    Ne themi kam degju nje shtos(apo vic)te ri...
    Ke shkruar tamam si flet nė Pejė!

    Krijimi i aq shumė gabimeve gjuhėsore nuk guxon tė jetė prezent nė shkrim dhe ato iu japin patjetėr tė drejtė vėllezėrve nga Shqipėria tė na kritikojnė pėr mosnjohje tė gjuhės standarde shqipe. (Megjithate nė forum shpesh kam hasur edhe nė shkrime pa rregulla standarde gjuhėsore nga ndonjė nga viset e shqipėrisė)

    Se kjo ėshtė evidente shifet posa lajmėrohen njė pjesė e kosovarėve nė forum e mos tė flasim kur dalin nė TV apo radio. Kjo dobėsi duhet tė pranohet sepse me vite - decenie nuk iu ėshtė kushtuar rėndėsi e mjaftueshme kėsaj pune duke u marrė zakonisht me "probleme madhore tė patriotizmit!"

    Kėtu sidomos nuk duhet harruar periudhėn e mbylljes sė shkollave dhe kalimi nė "shkolla shtėpi" qė ishte katastrofal pėr Kosovėn edhe sa i pėrket edukimit nė pėrgjithėsi por sidomos gjuhės dhe vetė mėsimit tė lėndėve pėrkatėse.

    Hiq rastet e jashtėzakonshme ato me ndikim familjar apo qėndrim personal adekuat, personat tjerė qė janė shkolluar nė kėte periudhė janė shumė tė "pamundshėm nė shum aspekte!" Kanė njė dijeni tė paplotėsuar si duhet! Koncepte tė gabueshme pėr disa ngjarje e tradita tona! Kėrkojnė gjėra tė pamundshme etj. etj.

    Ata tashmė gjinden kudo duke kryer punėt e ndryshme nė Kosovė prej rojtarit tė UNMIK-ut e OSCE-sė, bashkėpunėtorėve profesinalė e gjetkė por sidomos pėrkthyesve tė ndėrkombėtarve e qė ėshtė e vetmja e mirė qė kanė dhe qė ia kanė pa hajrin materialisht! E sa pėr pėrkthimet e tyre, sidomos ato profesionale as tė mos flasim!

    Shum takime, biseda, trajnime me tė huajt nė Kosovė apo ligje e marrėveshje nuk kanė pasur sukses apo kanė dėshtuar sepse pėrkthimet ishin shpesh tė kundėrta me atė ēka ėshtė thėnė!!!! Pėr kėso problemesh ka shkruar me fakte edhe shtypi i ditės.

    Vazhdim:

    Sa pėr Patligjon-Domate

    Prap mendoj se ma mirė ėshtė DOMATE se sa Mollėarta sepse nuk "na e qet goja lehtė dhe nuk dijmė se ēka po kėrkon nė fjalė, kur shkon nė treg apo restorant?!


    MAJIC - Maica nga fjalori srk - fanellė pa mėngė, mė duket se nė Shqipėri i thonė - kanotiere


    SUFLLAQE-----mish i pjekur dhe i coptuar (DYNER)

    PAIDHAQE----------MISH i pjekur (BIFTEK)
    - (qengji)

    I mėsuam nė Shqipėri gjat kohės sė luftės


    SHOLE-----GUAC(wc) - filxhan pėr WC


    Po e vazhdoj ok.

    Zadrug- shitore.

    Xhade,Asfalt- rrugė.

    Tavan-Qati.

    Vunica-thirn lloj pejrash per thurje.
    Edhe disa spjegime plotėsuese:

    Zadruga - (skr.) Koperativa, zakonisht me kėte nė fshat ėshtė nėnkuptuar shitorja qė ka funksionuar nė kuadėr tė saj dhe ka qenė shitore e vetme aty dhe nė disa fshatra pėr rreth.

    Paramendo kėte problem para 50 vitesh? Edhe shitoreve jo tė rregulluara dhe qė mbajnė lloj lloj malli pa pėrcaktim dhe radhitje nė Gjakovė i thonė: " E paske ēelė dugojėn si n'katun, si zadrugė mu kon!"

    Xhade ėshtė rrugė e shtruar, atėher nuk ka pasur asfalt

    Tvani ėshtė tavan , pjesa sipėrme e dhomės - srk = plafon e Ēatia - nėse nuk gaboj kulmi mbi te!Pėrkatėsisht komplet pjesa e trarėve mbajtės - konstrukcioni i kulmit!

    Edhe nė pėrgjigjen tėnde tjetėr ke qenė "katastrofė!" pėr sa i pėrket gjuhės.

    Po un perate po ju kerkoj se kush din e ka fjal tonat t.i zavendesojm keto te huajat(si rasti i vet titullit tek un)nese dikush ka ndonje shprehje me adekuate ne shqip le ta e ndroj lirisht dhe krejt titullin(nuk esht dhe aq me rendesi titulli,po tema e cila shtjellohet ketu).
    Po ndonje shembull tjeter ke ti deus,mos prito e na i shkruaj.
    Pra Bela, mos na qit nė bela dhe ushtro pak shkrimin e gjuhės nė nivel sėpaku mesatar. Puna e parė ėshtė - mos u ngut kur tė shkruash dhe puna e dytė kėthehu edhe 1,2,3 .... herė dhe lexo se ēka ke shkruar para se ta postosh! Edhe pas kėsaj ke mundėsi ta korigjosh edhe njė herė dhe shtype RUAJ.

    ==========

    iliria e para - Po per fjalet e teknikes ndosta seshte e cuditeshme por per fjale te thjeshta si muri, dritareja ....... do te duhej te mos perdoren ne gjuhe serbe.
    Do te ishte mire qe edhe ne shqipe te behet si rregull qqe edhe gjera te reja qe zbulohen mos te merren nga anglishtja apo italishtja, por te dalin nga akademia e shkencave dhe mediat ti pranojne. Pas pak kohe do te beheshin te rendoma.

    Personalisht, mes tjerash kam studiuar edhe teknikėn dhe qė prej fillimit kemi pasur probleme me fjalėt teknike sepse shumicėn e librave qė nga shkolla e mesme i kishim serbokroatisht dhe i pėrkthenim sėbashku me profesorėt tanė tė rinjė qė atėbotė vinin pas studimeve nga kryeqytetet e republikave ish jugosllave e qė mė vonė mu desh tė shkoj edhe vet. Kishte edhe fjalė qė nuk pėrktheheshin nė mėnyrė adekuate dhe e humbnin kuptimin por mė pak se kėta qė bėjnė sot nga anglishtja!

    Ka plot fjalė qė nuk pėrkthehen saktė apo nuk kanė pėrkthim dhe mė mirė ėshtė tė pėrdoren nė origjinal e jo tė kopjohen nga gjuhė tjera qė i kanė huazuar poashtu dhe e kundėrta kur pėrkthimi ėshtė adekuat nė shqip pse tė pėrdoret origjinali?

    Kujtoni ēka bėn Franca me vite nė kėte aspekt!

    Pra pėr Televizion, kompjuter, ... ske ēka i bėn por nė anėn tjetėr duhet tė pėrdoret "shkarkova" njė program nga interneti apo tė dėrgova njė postim, nė vend tė tentimit "me folė moderno", danladova njė kėngė, ta ēova ni emajl - imejl etj.

    "Adi shka? Boll se u lodha edhe unė!" Le ta vazhdojnė tjerėt!
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga vrojtuesi : 06-06-2006 mė 10:51

  14. #14
    Gezuar Kosoven e Pavarur Maska e dodoni
    Anėtarėsuar
    07-11-2002
    Mosha
    38
    Postime
    3,501
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime
    Kritikat per drejtshkrimin e Beles para rendesise se temes jane nje pike uji ne oqean. Qe te gjithe duam te shkruajme bukur por jo te gjithe kemi arsimimin dhe pervojen e duhur dhe kjo duhet kuptuar nga te gjithe, sidomos nga ata qe e shesin veten e tyre si te dijtur dhe intelektual.

    Disa fjale qe perdoren ne Kosove, Maqedoni, e Mal te Zi, qe Bela i ka sjellur ketu, si: shtos, fore, vic etj. me sa di une jane fjale shqipe te injoruara nga kongresi i 72-tes i gjuhes.

    Per fjalen maice, ne Shqiperi perdoret bluze me menge te shkurtra qe poashtu nuk eshte shqip por e huazuar.

    Per emrat frigorifer dhe friz do mund te perdoreshin emrat shqip "ftohes ushqimesh" dhe "ngrires ushqimesh", megjithese pothuajse gjithe bota i quan keshtu, refrigerator dhe freezer.
    Leje mos m'trano, pashe zotin!!!!

    Rrofte Shqiperia Etnike

  15. #15
    Deny Ignorance Maska e Darius
    Anėtarėsuar
    25-04-2002
    Vendndodhja
    Agartha
    Postime
    12,736
    Faleminderit
    20
    211 falenderime nė 151 postime
    Vrojtuesi ajo gje qe thua ti nuk eshte e mundur per mua te behet. Aty ku punoj nuk mund te kthej tastieren ne shqip sepse do me dilnin fjalet e tjera komplet pa kuptim. Sidoqofte disa germa mund ti ndryshoj duke perdorur alt +... por ne ate moment kisha ne dore nje laptop qe sma jepte ate mundesi.
    Sidoqofte eshte verejtje me vend

  16. #16
    Perjashtuar Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,682
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime
    Kemi shume fjale qe i kemi ne shqip dhe shume vete perdorin formen e huaj ne vend qe te perdorin formen shqipe.
    P.sh. per lavatrice mund te perdoret makine larese, por kete nuk e perdor askush,
    shpall, njoftoj-anuncio, apo anuncoj sic kane qef prezantueset e spektakleve,
    perparim-progres, shkarkoj-download, etj etj
    Bile ka dhe fjale qe megjithese ka vite qe u zhduken papritur po na dalin si hithrat mes barit si psh penxhere per dritare....

  17. #17
    Religjion = Politikė Maska e Zėu_s
    Anėtarėsuar
    02-05-2006
    Postime
    1,682
    Faleminderit
    0
    0 falenderime nė 0 postime
    Bela 70, kjo eshte me t’vertet teme e qelluar dhe me vjen shume mire qe ju brengosin edhe juve keto fjale (parazit) te huaja ne gjuhen shqipe. Mirpo te jua them te verteten, shume fjale qe i keni shkruar ju ketu i ndegjoje une per here te pare, por po e shoh qe paska vende te cilat kan shume me teper fjale te huaja se ky vendi prej nga jam une.
    Keshtu qe i kam nxjerrur disa fjale te huaja qe kam vrejtur se perdoren edhe tek ne nga DISA njerz (jo nga te gjithe), qe per disa fjale edhe une nuk e di se si thuhen ne shqip.

    Fotele = ? (ulse ?)
    Maice = ? (krahshkurte ?)
    Shole = ? (Guace ?)
    Te zezata = ? (te nguca ?, u talla ?)
    Koperativa (shume rrale zadruga) = Shitore
    jakne = xhup (guje ?)
    xhamper, pullover = triko ?
    fraer, jaran = dashnor
    zejtin = vaj
    Sakice = Sopate
    Cambēakez, sakez = ? (gome pertypse, Pertypse ?)
    Struj = Rryme
    Stene = Mure
    Tavoline = Tryez, Terves, Sofer
    Samar = (Shale ?)
    Magar = Gomar
    Cev = Gyp (Sorre)
    Lavabo = Duarlarse, Larse, (Legen ?)
    Sudoper = Enelarse
    Stub = Shtylle
    Balldezk = Mikeshe (vellaut te gruas i thuhet Mik, pse mos ti thuhet motres se gruas Mikeshe)
    Qeremide, Crep = Tjegulla
    Olluke = Lugje
    Frizer = Floketore
    Berllog = Mbeturina
    Patligjon, Domate = Mollatart ?
    Shank = Banak ?
    Mallter = Lloq ?
    Shtrafciger = kaqavide ?
    Hiq = Aspak
    Hajde = eja
    Hallakame, kaos = parregullsi ?
    Kallabllak = shume njerz ?
    Fiok = Sirtare
    Kusi = ? (Kazan ?)
    Tengjere = ? (Kazan ?)
    Tanir = Pjate, Sahan (fjala Sahan me duket qe eshte shqip, ndoshta ka kuptimin Ena Sa Han nje njeri)
    Vilushk = Pirun (therrfurk)
    Meshalice, mikser = ? (perzires ?)
    Shofer = ?
    Fertere = ?
    Kosė = ?
    Kolice = ?
    Kaci = ?
    Prekolice, Rimorkio = ?
    Kauē, Sofa = ?
    Tepsi = ?
    Pantoll = ?
    Bluze = ?
    Qorapa = ?
    Trotuar = ?
    Frigorifer = ?
    Frizhider = ?
    Shporet = ?
    Lavatriēe = ?

    Numri 3 (Tre) perdoret tek ne per gjinin femrore 3 (Tri), pra Tre perdoret per gjinine mashkullore dhe Tri per gjinine femrore, p.sh. Tre Djem, Tri Vajza

    Fjalet Xhade, Tavan, Kallamoq, Xhamper, Kmishe, Dane, Kun(d)ra, Ormon, Vic, Fore etj. nuk dihet se a jan te huazuara apo jan shqip, pra duhet hulumtim i tyre.

    Sode eshte Sode (e gjith bota i thot keshtu), kurse detergjetit per larje rrobash per tu habitur i thone Faks te ne.

    Per Promaje, Korent, Shkuje tek ne thuhet thjesht “mshile deren apo dritaren se po fryn” ose “ mshile deren apo dritaren se na prishi fryma”, e kto fjalet tjera nuk perdoren fare.

    Shka, Shkie, Shkina, Shkavell, Shkavi, Shkau nuk do te thot armik por do te thot Shkavi = Skllavi, Sllavi, Serbi. (te cilet njekohesisht edhe i kemi armiq)


    Fjale te huaja qe i kam ndegjuar ne TV qe i perdorin ne Shqiperi:

    Mastike = ? (gome pertypse, Pertypse ?)
    Sobe = Dhome
    Sandek = Ark
    Cakmak = Shkreps
    Krevat = Shtrat
    Komshi = Fqiu
    Trojk = Tresh
    Vodovod = Ujesjellsi
    Avion = Aeroplan
    Germa = Shkronja
    Pengjere = Dritare
    Kurban = flijim
    Stomak = Bark
    Boje = ngjyre
    Jeshile = e gjelbert
    Sakat = i hendikepuar
    Katund = fshat
    I lig = i keq (a(sht) i lig = eshte i semure thuhet ne Kosove)
    Pazar = treg
    Dallge = vale
    Kercen = vallzon
    E hishme = e bukur
    Dyqan = shitore
    Qef = knaqesi (deshire)
    Hajvan = kafshe (Gja)
    Azgan = Hero, Trim, Krashnik
    Sokak, rrugice = Udhe
    ama = por
    Dollap = Ormon
    Qorr = i verber
    Florir = are, ari
    Kurve = lavire, rraspi
    Sahat = Ore
    Kolltuk, Divan = ?
    Zakon, zakonisht = ?
    Pislleqe = ?
    Budallallek = ?
    Manjak = ?
    Debil = ?
    Beje sehire = ?
    E lezetshme = ?
    Aman = ?
    Siklet = ?
    Dezhurni = ?
    Zbor = ?


    Fjalet Televizor, Radio, Muzike, Komputer, Laptop, Tastaure, Program, Telefon, Tel. Mobil, Celulare, Kamere, Fotoaparat, Aparat, Autobus, Aeroplan, Tren,Veture, Makine, Motor, Bateri, Tepih, Vitrine, Llamp, Banjo, Post, e-Mail, Internet, Discipline, Pizhama, Sandalle, Kravate, Bilete etj. etj. (siē tha edhe Vrojtuesi) jane fjale qe i perdore e ter bota, dhe eshte paksa problematike te gjenden fjale shqipe per to. Por nese i gjen dikush fjalet perkatese ter to ateher eshte i mire se ardhur.

    Edhe nje pyetje ne fund. Cka mendoni per keto fjalet internacionale qe perdoren nga politikantet tane edhe pse ekzistojne fjalet shqipe per to qe jan te kuptueshme per te gjith ???

  18. #18
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Bela. keto fjale qe i sjell ti jane fjale qe perdoren vetem ne ndonje qytet te vecante e nga ndonje grup i vecante njerezish, pervec atyre nuk i perdor tjeterkush.
    Por me beri pershtypje fjala Svastika dhe tban, une keto fjale i di si shqip dhe i kuptoj se kryqi i thyer, simbol ilir dhe qe u mor edhe nga Nazistet dhe tban eshte stan veror i barinjve, por te duja jane mese shqip.
    Se pari dua te te them qe shumicen e fjalve qe kam sjell perdoren gati ne ter kosoven e jo vetem ne nje qytet apo nga nje grup njerzish.

    Ne lidhje me fjalen Svastik,edi se kjo ka prejardhje ilire por jo nuk esht fjala per ket shprehje qe esht per kryqin e thyer.ketu behet fjal per svastik qe esht fjal serbe e qe emron motren e gruas(ne ket rast ska lidhje me kurfar simboli).
    Ndersa per fjalen t'ban ku e ke lexuar ti nga un se them se esht barbarizem.e ke gabim se aty ku e permend un ket fjali esht perkthimi i fjalis stan(Stan-T'ban).
    Dhe Stan nuk ka te bej me shqipen fare.
    Me te mira nga Bela.
    Duajeni njėri tjetrin.

  19. #19
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Faleminderit
    1
    0 falenderime nė 0 postime
    Citim Postuar mė parė nga Darius
    Tema eshte shume interesante dhe me vlera. Por do i terhiqja vemendjen nismetares se temes qe te jete me e kujdesshme ne menyren sesi "artikulon" fjalet dhe sidomos ne perdorimin e zanoreve. Nuk e do e beja nje verejtje te tille nese tema do kishte qene per nje subjekt tjeter. Ndersa kur behet fjale per bastardim te gjuhes, atehere edhe verejtja qe behet duhet ne rradhe te pare te paraqitet me nje shqipe letrare sa me te kulluar.

    P.s. Shpresoj qe mos e marresh armiqesor si koment. Ishte thjesht nje keshille (duke qene se jam manjak i gjuhes shqipe te rregullt si ne te shkruar ashtu dhe ne te folur)
    Faleminderit per vrejtjet tua Darius,por un e kam si pik te dobet e-pazan nuk e kam te regjistruar siq duhet ne kok se ne qvend duhet perdor dhe si rjedhoj dalin dhe gabime te shumta,edi se nuk esht ne regull ama qtibesh,nuk jam gjuhtar dhe skam studjuar per gjuh dhe besoj se me falet.

    Mos e ke merak se un nuk shoh asigje armiqsore ketu,perkunder faleminderit per kshillat tua,dhe nje gje nuk jam nismetarja po nismetari i temes
    Duajeni njėri tjetrin.

  20. #20
    Deny Ignorance Maska e Darius
    Anėtarėsuar
    25-04-2002
    Vendndodhja
    Agartha
    Postime
    12,736
    Faleminderit
    20
    211 falenderime nė 151 postime
    Eshte emer i gjinise femerore. Me falet gabimi...

Faqja 1 prej 20 12311 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Gjuha Shqipe - Kisha dhe Kleri Katolik
    Nga toni77_toni nė forumin Komuniteti katolik
    Pėrgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 02-10-2011, 14:48
  2. Dėshtimi i gjuhės standarde shqipe te gegėt!
    Nga Davius nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 19:27
  3. Armiqtė e gjuhės shqipe dhe triumfi i saj
    Nga brooklyn2007 nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-11-2008, 10:35
  4. A vihet ne diskutim Sovraniteti Kombit?
    Nga Dito nė forumin Ēėshtja kombėtare
    Pėrgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 06-10-2006, 20:17
  5. Armiqte e Gjuhes Shqipe?
    Nga Tastiera nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 10-10-2005, 10:57

Ruaj Lidhjet

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •