-
Idioma: Më la me gojë hapur
Kur gjatë një bashkëbisedimi me dikë, dëgjojmë shprehjen: "...më la me gojë hapur", kjo është një idiomë. Nëse do të mundoheshim ta përkthenim fjalë për fjalë, kuptimi që do të merrnim do të ishte se goja e dëgjuesit ngeli hapur pasi pa apo dëgjoi diçka nga bashkëbiseduesi. Në fakt, kuptimi i vërtetë i kësaj idiome është shprehja e një habie të madhe nga dëgjuesi. Kuptimi i saj është "u habita jashtëmase nga ajo që pashë apo dëgjova".
Shembuj përdorimi:
- "Vajza 2 vjeçare më la me gojë hapur kur i veshi vetë këpucët e saja!"
- "Sharrjet dhe ofendimet që dolën nga goja e atij personi, i lanë të gjithë njerëzit e pranishëm me gojë hapur!"
-
Regullat e Postimit
- Ju nuk mund të hapni tema të reja.
- Ju nuk mund të postoni në tema.
- Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
- Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
-
Rregullat e Forumit
Krijoni Kontakt