Close
Faqja 2 prej 6 FillimFillim 1234 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 21 deri 40 prej 114
  1. #21
    Perjashtuar Maska e fejer_nagy
    Anëtarësuar
    18-08-2005
    Vendndodhja
    këtu
    Postime
    231
    Fjala Babe ka origjine indoeuropiane dhe jo turke. Vjen nga nje rrenje IE (*bal-bal-) nga ku rrjedh baba. Rrenja e vjeter ka kuptimin e atij qe ligjeron, qe thote flet. Nga kjo rrenje ka dale edhe fjala latinish babit qe do te thote tregon gjera te bukura, te gezuara si dhe fjala babbo ne italisht. Ne shqip nga kjo rrenje ka dale edhe fjala belbezoj si dhe mendohet qe ka dale edhe bebe.
    Fjala 'babe' me kuptim 'at' (prind i gjinise mashkullore), vjen nga turqishtja. 'Baba' perdoret edhe sot e kesaj dite nga turqit dhe disa popuj tjere te Lindjes per t'ju referuar 'atit' (babait). Prej turqishtes vijne edhe ato emertimet e klerikeve bektashinje: baba, dede etj.

    Ajo rrenja indo-europiane (*bal) te ciles ti i referohesh, ka tjeter kuptim dhe nuk ka te beje me etimologjine e fjales 'babe'. Shqipja nga 'indo-europianishtja' e ka trasheguar fjalen 'at', prej nga edhe vijne ngjajshmerite e kesaj fjale me gjuhet e tjera indo-europiane. Psh: ne keltisht 'athir', ne latinisht 'pater', ne gjermanisht: 'fater', anglisht 'father' etj.

    Gjithmone kam patur pershtypjen se "i vjeter" eshte shqip dhe vjen nga fjala "vit-vjet". Nje tjeter fjale shqipe me kete rrenje eshte "stervit"="perseritje e vazhdueshme per shume kohe me qellim persosjen e dickaje".
    Jo vetem fjala 'vjeter' por edhe shume fjale te tjera qe ne mendojme se jane fjale origjinale shqipe, jane ne fakt huazime nga latinishtja. Arsyeja perse keto fjale na duken si fjale shqipe, kur ne fakt nuk jane te tilla, ka te beje me kohen e hershme te huazimit dhe ndryshimet fonetike qe kane pesuar si rezultat i evoluimit te gjuhes shqipe.

    Ne te njejten forme, "i mocem" duhet te vije nga fjala "mot", dhe eshte nje sinonim per "i vjeter".
    Fjalet 'mot, i mocem, moshe' jane fjale autentike shqipe, pra fjale qe besohet te jene trasheguar drejtpersedrejti nga 'proto-indoeuropianishtja'.

    Kur jemi te fjalet e vjetra qe rralle here perdoren, vlen te permendet edhe fjala 'moreote' qe eshte perdorur (sidomos) ne te folmen e jugut, per t'ju referuar greqerve (nga Morea (Peloponezi), qe ne mesjete asocohej me Greqine).

  2. #22
    Warranted Maska e Qerim
    Anëtarësuar
    06-12-2003
    Vendndodhja
    Home
    Postime
    1,641
    Ndersa lexoja poezite e Lazgush Poradecit ndesha me disa fjale qe nuk i kuptova :


    shterg, isker,menjolle,vgjeri,bunace ,okolleja,poleska,


    Di njeri c`duan te thone ?

  3. #23
    *~100% Shqiptare~* Maska e Zemrushja
    Anëtarësuar
    19-11-2002
    Vendndodhja
    Larguar!!!!!
    Postime
    2,753
    Korcaret e perdorin shume kete shprehje

    Tu mbyllte e mendjes...

    tekstualisht nuk e di tamam tamam kuptimin

  4. #24
    Ere... Maska e bluemoon
    Anëtarësuar
    17-11-2005
    Vendndodhja
    Ne nje pike te vockel vese mbi nje fije bari...
    Postime
    228
    Para ca kohesh, teksa rremoja ne biblioteken e gjyshit, me rastisi te lexoj nje liber te viteve '30 me titull "Folklor Shqiptar". Botim shume interesant... megjithate, ne kapitullin e magjive, hasa disa fjale qe nuk i gjej as ne fjalor si psh.
    dardagan e demigran...Duhet te jene bime kam pershtypjen... Ndonjeri nga ju i ka degjuar?

  5. #25
    i/e regjistruar Maska e DardanG
    Anëtarësuar
    18-02-2006
    Postime
    441
    TEDEL, që mund të vie nga tekdel, por që ka kuptimin e burimit të ujit.
    E pyesnim hallën kur vinte në vizitë: Kah erdhe? E ajo shpesh përgjigjej: Erdha për TEDEL, nëse kishte ardhur, pra kishte kaluar për TEDEL. Dhe ne e kuptonim se ajo kishte ardhur te ne duke kaluar për fshatin Vrellë( fshat në Rrafshin e Dukagjinit(komuna e Istogut). Emëri Vrellë ka prejardhje sllave që nenkupton burimin e një lumi të vogël mbi këtë fshat. Pas vitit 1999 fshatit i është ndërruar emëri dhe ai quhet ndryshe ( me gjasë Burim) porse nuki i ka ra në mend kujt që ta përtrijnë emërin e mocëm tërsisht shqip TEDEL.

  6. #26
    i/e regjistruar Maska e EXODUS
    Anëtarësuar
    15-06-2003
    Vendndodhja
    Intravenous..
    Postime
    1,667
    Te te them je lule, ti më qenke Mysybet.

    one more, one more. :D

    Te te them je gonxhe, ti vjen era Kërmë.


    p.s ....nga repertori im më i pasur. :@ff

  7. #27
    kunder racizmit
    Anëtarësuar
    29-04-2002
    Vendndodhja
    Tirane
    Postime
    215
    Citim Postuar më parë nga fejer_nagy


    Fjala 'babe' me kuptim 'at' (prind i gjinise mashkullore), vjen nga turqishtja. 'Baba' perdoret edhe sot e kesaj dite nga turqit dhe disa popuj tjere te Lindjes per t'ju referuar 'atit' (babait). Prej turqishtes vijne edhe ato emertimet e klerikeve bektashinje: baba, dede etj.

    Ajo rrenja indo-europiane (*bal) te ciles ti i referohesh, ka tjeter kuptim dhe nuk ka te beje me etimologjine e fjales 'babe'. Shqipja nga 'indo-europianishtja' e ka trasheguar fjalen 'at', prej nga edhe vijne ngjajshmerite e kesaj fjale me gjuhet e tjera indo-europiane. Psh: ne keltisht 'athir', ne latinisht 'pater', ne gjermanisht: 'fater', anglisht 'father' etj.

    Po si e shpjegon formen babbo ne gjuhet latine??

    Nuk eshte kaq e sigurte prejardhja turke !!!!!!

  8. #28
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    26-04-2006
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    397
    Fjela qe e kam ndi vetem nje here eshte fjale nga Dibra e Maqedonis,luleshtrydhes i thone gulugutk dhe e thone ne menyre melodike heheh

  9. #29
    i/e regjistruar Maska e EXODUS
    Anëtarësuar
    15-06-2003
    Vendndodhja
    Intravenous..
    Postime
    1,667
    Citim Postuar më parë nga Zemrushja
    Korcaret e perdorin shume kete shprehje

    Tu mbyllte e mendjes...

    tekstualisht nuk e di tamam tamam kuptimin
    Ta ben byrazeri lopka-lopka (dmth deri ne detajet me te padukshme -lol-) ty zemra vockel , ç'ke ti?!

    Perdorimi i shprehjes varion dhe po ashtu edhe kuptimi. Per me teper ndiq shembujt me poshte:

    O t'u mbyllte e mendjes t'u mbyllte, po ça bere kshu o damaluk?! ...besoj se kjo nuk ka nevoje per shpjegim, mgjth per t'i paraprire ndonje keqkuptimi, perdorimi i shprehjes ktu ka si objektiv primar dhe te vetem, te kritikuarit, qortuarit e veprimit apo synon ta theksoje akoma me teper 'karakterin' e veprimit.

    Ne raste te tjera shprehja ka natyre paksa 'satirike' dhe ne kete rast 'toni perdoret me çikez takt' vetem atehere kur e njeh prej njefare kohe personin te cilit i drejtohesh dhe qellimi ne fund te fundit eshte deri diku dashamires, dmth ja thua 'pa te keq' thjesht shoqerisht. p.sh:

    Po ku je vrarë kshu, o t'u mbyllte... (s'besoj se ka nevoje per komente te teperta)

    etj...
    Ndryshuar për herë të fundit nga EXODUS : 29-04-2006 më 17:01

  10. #30
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anëtarësuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Fjala tutë qe perdoret ne dialektin verior qe do te thote frike eshte shume interesante

  11. #31
    Caesar Tulipanus Maska e Julius
    Anëtarësuar
    21-05-2003
    Vendndodhja
    ne boten e cudirave.
    Postime
    1,767
    gollogunge, kocimare, lofashte - lloj bimesh
    bllazhge - kete nuk po e them se c'eshte. lol
    lere (e-ja e dyte me dy pika ne koke) - pellg i vogel
    me ke dale si fanti spathi - perdoret ne menyre satiriko ironike per dike qe ndodhet ne vendin/menyren qe nuk i takon.
    galloshe - lloj shapkash te sheshta.
    gallof - tuaf
    trire - nje lloj dere e sajuar me shkopinj te holle e te gjate.
    torobello - budalla
    dhe ne fund shprehja e preferuar e imja: nem nje cike bishteziun se me erdhi kakaperi t'i bej nja dy peme buthe= me jep nje cike tiganin se me erdhi dhendri e t'i skuq nja dy veze.
    Ezekiel 25-17.

  12. #32

  13. #33
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anëtarësuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Po pra perdoret si emer dhe si folje
    Tuta-frika, trembja
    tutem-trembem, kam frike
    tutu-trembu
    u tuta-u tremba

  14. #34
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anëtarësuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejë
    Postime
    812
    motmot- nje vit iku si p.sh u be nje motmot(u be nje vit)

    mot per mot - pas qdo viti,rend

    motmotar-qe ka mbush nje vit
    Duajeni njëri tjetrin.

  15. #35
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    12-05-2006
    Postime
    78
    Gladiator e lexova dje temen tende dhe kamderuar gjithe diten te gjej dias fjale te zones sime te rralla. flale qe jane per dorur me pare, qe nuk perdoren me ose jane zevendesuar me ato t quajtura letrare. Do mundohem te sjell disa qe une mendoj nuk jane huazime nga gjuhe te tjera.

    Tos. perdorur si njesi matese qe do te thote pak. Plakat e vjetra thonin:"A ke nje tos sheqer hua?"

    Truc. Perdoret si te thuash bashke. Psh:"Bona gure truc,Ibona e i lashe truc,etj"

    Kapatruc. Perdoret per te treguar pozicionin e trupit kur eshte i mbledhur ne gjume ose nga te ftohtet.Psh:"Ishte bere kapatruc ose sa nje dore.

    Gjaluc. Perdoret per te pershkruar pozicionin e trupit te njeriut kur eshte ulur ne te njejtin pozicion me ner me thane me ate kur del jashte.Psh:"Ulu si njerezit mos rri gjaluc.

    Kacarroj. Perdoret me te njejtin kuptim sikur perqafoj.

    Marr grek. Eshte po i njejti kuptim si perqafoj dhe disa here si perkethel. Mos harro "grek" nuk eshte fjala per greket por dialekt per gryke.

    Peja. Perdorur si eja. Psh:" peja, peja nje ktu"(eja,eja deri ketu)

    Pruj. Perdoret per si largoj ose tremb. Psh:"Pruj ato kalamajt prej oborry se po na bojn noj rreng, pruji pulat prej kopshti ose pruj mizat.

    Praj. Perdoret si pusho, stop, ndalu, shuj.


    Tramal,j. Perdoret si lart, perlart,perpjete. Psh:" ca bone sot? - Asgje hic ,tramaj taposhte.(lart e poshte)."

    Une ishkrova keto fjale por nuk e di se sa do te mundesh t'i kuptosh pasi nuk te ndihmoj dot me shqiptimin e tyre

  16. #36
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anëtarësuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejë
    Postime
    812
    Citim Postuar më parë nga Nordiku1
    Gladiator e lexova dje temen tende dhe kamderuar gjithe diten te gjej dias fjale te zones sime te rralla. flale qe jane per dorur me pare, qe nuk perdoren me ose jane zevendesuar me ato t quajtura letrare. Do mundohem te sjell disa qe une mendoj nuk jane huazime nga gjuhe te tjera.

    Tos. perdorur si njesi matese qe do te thote pak. Plakat e vjetra thonin:"A ke nje tos sheqer hua?"

    Truc. Perdoret si te thuash bashke. Psh:"Bona gure truc,Ibona e i lashe truc,etj"

    Kapatruc. Perdoret per te treguar pozicionin e trupit kur eshte i mbledhur ne gjume ose nga te ftohtet.Psh:"Ishte bere kapatruc ose sa nje dore.

    Gjaluc. Perdoret per te pershkruar pozicionin e trupit te njeriut kur eshte ulur ne te njejtin pozicion me ner me thane me ate kur del jashte.Psh:"Ulu si njerezit mos rri gjaluc.

    Kacarroj. Perdoret me te njejtin kuptim sikur perqafoj.

    Marr grek. Eshte po i njejti kuptim si perqafoj dhe disa here si perkethel. Mos harro "grek" nuk eshte fjala per greket por dialekt per gryke.

    Peja. Perdorur si eja. Psh:" peja, peja nje ktu"(eja,eja deri ketu)

    Pruj. Perdoret per si largoj ose tremb. Psh:"Pruj ato kalamajt prej oborry se po na bojn noj rreng, pruji pulat prej kopshti ose pruj mizat.

    Praj. Perdoret si pusho, stop, ndalu, shuj.


    Tramal,j. Perdoret si lart, perlart,perpjete. Psh:" ca bone sot? - Asgje hic ,tramaj taposhte.(lart e poshte)."

    Une ishkrova keto fjale por nuk e di se sa do te mundesh t'i kuptosh pasi nuk te ndihmoj dot me shqiptimin e tyre
    Nga cila zon je ti zotri se shof se shum nga keto fjali i kemi dhe ne kendej nga peja si p.Sh;

    Tos tek ne i thon Tas e eshte lloj ene jo njesi matjeje"me jap nje tas kos apo nje tas sheqer".

    Truc(q) perdoret njellaj per te treguar nje turmë sendesh.

    Gjaluc-ketej perdoret dhe ne trajtat Galuc dhe Cuc.

    Mar grek-tek ne perdoret dhe si Mar ngryk (margryk).

    Peja -tek ne Paja (eja ,hajde).

    Pruj-ndersa kjo fjali tek ne ka kuptimin sjell, bjer, P.Sh Pruj femit mrenda se filloj me resh ,prumi kun(d)rat(kepucet) etj

    Ne lidhje me fjalen Pusho Ndalo se foluri ne kemi shprehjen Mej(kjo shqiptohet sikur "e"-ja shendrohet ne "a").

    Ndersa ketu ne malsi te Rugoves per siper,nalt perdoret shprehja Sirme--iku pej anes sirme,pra e ka fjalen iku nga ana e siperme,lart.
    Ndryshuar për herë të fundit nga bela70 : 19-05-2006 më 20:42
    Duajeni njëri tjetrin.

  17. #37
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    12-05-2006
    Postime
    78
    Bela 70. Une jam Matjan. Por psh fjala "tos" nok eshte ajo qe thua ti si "tas". Tasi eshte ene qe perdoret ne guzhine dhe tos do te thote pak prej dicka qe nuk ka njesi matese si gjatesi, numer, ose peshe. Po ashtu dhe "pruj" nuk ka kuptimin "sjell' ose "bjer" por te largosh dicka prej diku. Meqe ra fjala po sjell dhe nje flale tjeter.

    [B]Xaher[B]. Ka kuptimin i kulluar. Psh liqeni sot ishte xaher. Prape ketu nuk eshte fjala per "xeher" ose "zeher" i hidhur.

  18. #38
    Ndersa krutanet paskan nje fjale qe me ka terhequr vemendjen shume. Biberonit per femijet i thenkan thajps

  19. #39
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anëtarësuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejë
    Postime
    812
    Citim Postuar më parë nga Nordiku1
    Bela 70. Une jam Matjan. Por psh fjala "tos" nok eshte ajo qe thua ti si "tas". Tasi eshte ene qe perdoret ne guzhine dhe tos do te thote pak prej dicka qe nuk ka njesi matese si gjatesi, numer, ose peshe. Po ashtu dhe "pruj" nuk ka kuptimin "sjell' ose "bjer" por te largosh dicka prej diku. Meqe ra fjala po sjell dhe nje flale tjeter.

    [B]Xaher[B]. Ka kuptimin i kulluar. Psh liqeni sot ishte xaher. Prape ketu nuk eshte fjala per "xeher" ose "zeher" i hidhur.
    Ok nordiku un mendova se esht fjala per te njejten fjali por paskan ndryshim po mendoj po shprehkan dy gjera te ndryshme,ndersa per Pruj tek ne ka at kuptim qe e kam shkruar me siper,ndersa tek ju pska kuptimin e kundert(shum interesant kjo e njejta shprehje me kuptim krejt te kundert).

    Faleminderit ne sqarim.
    Duajeni njëri tjetrin.

  20. #40
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    12-05-2006
    Postime
    78
    O bela70. Mos me keqkupto o vella. Une vetem po ishkruaj por nuk mund t'i shqiptoj. Ato kane ndryshim ne shqiptim. Dhe qe eshte me kryesorja edhe ne zonen time fjalet qe thua ti perdoren me te njejtin kuptim dhe te ne. Ndryshimi qendron psh;
    Bela . Emer vajze
    Bela, belaja e perdorur si problem.
    Pra dy fjale qe shruhen ne tenjejten menyre por me shqiptim te ndryshem.

Faqja 2 prej 6 FillimFillim 1234 ... FunditFundit

Tema të Ngjashme

  1. Gjuha Shqipe - Kisha dhe Kleri Katolik
    Nga toni77_toni në forumin Komuniteti katolik
    Përgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 02-10-2011, 14:48
  2. Dështimi i gjuhës standarde shqipe te gegët!
    Nga Davius në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 20:27
  3. Armiqtë e gjuhës shqipe dhe triumfi i saj
    Nga brooklyn2007 në forumin Historia shqiptare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-11-2008, 11:35
  4. A vihet ne diskutim Sovraniteti Kombit?
    Nga Dito në forumin Çështja kombëtare
    Përgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 06-10-2006, 20:17
  5. Armiqte e Gjuhes Shqipe?
    Nga Tastiera në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 10-10-2005, 10:57

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •