Një nga gabimet më të shpeshta që shikoj këtu është përdorimi i gabuar i shkronjave të mëdha. Kam parë që shumë anëtarë dhe moderatorë nuk dinë t'i shkruajnë titujt e temave që hapin dhe i fillojnë të gjitha fjalët e titullit me shkronjë të madhe. Kjo jo vetëm që është gabim nga ana drejtshkrimore, po nuk duket mirë dhe nga ana estetike.
Ja një titull që e lexova tani, po ka qindra si ky:
Disponoj Nje Nga Tre Kopjot Orgjinale Te Piktures Me Te Famshme te Vinsent Van Gogh
Duhet shkruar:
Zotëroj një nga tri kopjet origjinale të pikturës më të famshme të Vinsent Van Gogut
Në fundin e titullit nuk vihet pikë, ndërsa në rastet kur titulli është pyetës ose shpreh habi të madhe, vihet pikëpyetje ose pikëçuditje.
.
Ndryshuar për herë të fundit nga -BATO- : 11-06-2011 më 04:55
Ke shumë të drejtë dhe janë sidomos forumistët nga trevat tej Shqipërisë që bëjnë të tilla gabime.
Besoj se pjesëza "van" shkruhet me gërmë të vogël!
Mendoj se nuk mund te vihet shenja e barazise ndërmjet fjalëve "disponoj" dhe "zotëroj" e kam shume dyshime mbi drejtshkrimin e emrit te tij te shqiperuar,- nese do ta shkruajme sipas shqiptimit ne gjuhen flaminge, do te na duhej ta shkruanim "Vincent fan Hoh", ndersa do te duhet ta shkruajme "Vincent van Gogh" sipas grafise origjinale!!
Bato, shqipja e mirëfilltë nuk është kristalizuar akoma dhe ne duhet te japim ndihmesën tonë përderisa të kemi mundësi dhe njerëz të aftë si ti, nuk duhet të ndjehen vetëm si roje te saj, por sidomos si bletët punëtore qe punojnë për zhvillimin.
Jarigas
Shumë mirë kjo por edhe pse sipas rregullave të drejtshkrimit emrat e huaj, deformohen ose shqiptarizohen me rastin e shkrimit të tyre, mua më duket ma e natyrshme që emrat të cilët përdorin shkronja latine që të shkruhen në formën origjinale.Disponoj Nje Nga Tre Kopjot Orgjinale Te Piktures Me Te Famshme te Vinsent Van Gogh
Duhet shkruar:
Zotëroj një nga tri kopjet origjinale të pikturës më të famshme të Vinsent Van Gogut
.
Shqiptari që derdhë gjak shqiptari nuk meriton të quhet shqiptarë
E drejtë, po përveç kësaj shkruhet Vincent, jo Vinsent. Kur emri jepet i plotë, shkruhet Vincent van Gog, ndërsa kur nuk jepet i plotë, shkruhet Van Gog. Shkruhet Honore dë Balzak, po kur japim vetëm mbiemrin, shkruhet Dë Balzak. Ja dhe rregulla:
Nga libri "Drejtshkrimi i gjuhës shqipe" fq. 142-143:
S h ë n i m . Nyjat dhe pjesëzat e mbiemrave të huaj
shkruhen me shkronjë të vogël, kur jepet i plotë emri dhe
mbiemri i personit, por shkruhen me shkronjë të madhe, kur
përdoret vetëm mbiemri dhe kur nyja ose pjesëza është element
i domosdoshëm i tij:
Kalderon de la Barka, por De La Barka, Leonardo da
Vinçi, por Da Vinçi; Lope de Vega, por De Vega; Mahmud
al Kazhgari, por Al Kazhgari; Sharl dë Koster, por Dë Koster;
Vincent van Gog, por Van Gog etj.
Me shkronjë të madhe shkruhen edhe pjesët O, Mak, San,
Sen të mbiemrave të huaj të personave:
O Brien, O Konor, O Kejsi; Mak-Dopell, San-Martin, Sen-
-Simon etj.
Pse mendon kështu dhe cilën fjalë do të zgjidhje ti për ta zëvendësuar?Mendoj se nuk mund te vihet shenja e barazise ndërmjet fjalëve "disponoj" dhe "zotëroj"
Disponoj është një fjalë që nuk gjendet në fjalorin shqip dhe unë mendoj se zotëroj ose kam e zëvendësojnë atë plotësisht.
.
Ndryshuar për herë të fundit nga -BATO- : 12-06-2011 më 08:40
U bu bu mburremi ne se dime te flasim dhe te shruajme gjuhen Shqipe.
Duhet te punojme me te vertet te flasim paster gjuhen e memes , gjuha eshte pasuria me e madhe qe ne kemi , ajo na ben te veçante nga popujt e tjere duke na dhuruar emrin Shqipetar.
Une ju uroj pune te mbare, hidhini nje sy edhe gabimeve nga shkrimet e mija pasi me ben mire edhe korrigjimi qe te mos i perseris here tjeter ( ose te mundohem te pakten ti shkruaj paster).
Kalofshit mire !!
Ti pate shkruajtur "Vinsent" dhe pate vënë shkronjë të madhe ne emrin e plotë! Tani, ki mirësinë të na shpjegosh se pse shkruajme "dë" dhe jo "fan"?!
Ky ishte thelbi i diskutimit tim dhe jo rregulla e gjuhes shqipe.
Folja "kam" do të ishte më se e mjaftueshme.Pse mendon kështu dhe cilën fjalë do të zgjidhje ti për ta zëvendësuar?
Disponoj është një fjalë që nuk gjendet në fjalorin shqip dhe unë mendoj se zotëroj ose kam e zëvendësojnë atë plotësisht.
.
Jarigas
Ose, Posedoj?
__________________________________________
Ti pate shkruajtur (shkruar) "Vinsent" dhe pate vënë shkronjë të madhe ne emrin e plotë! Tani, ki mirësinë të na shpjegosh se pse shkruajme "dë" dhe jo "fan"?!
Ky ishte thelbi i diskutimit tim dhe jo rregulla e gjuhes shqipe.
Folja "kam" do të ishte më se e mjaftueshme.
____________________________________________
Une shkruaj
Ti shkruan
Ai shkruan
Ju shkruani
Ne shkruajmë
Ata shkruajnë
Une shkrova
Ti shkrove
Ai shkroi
Ju shkruat
Ne shkruam
Ata shkruan
Padyshim se fjala "Posedoj" nuk eshte shqipe por e huazuar.
Unë kam shkruar deri sot, por më s'do të shkruaj
Ti ke shkruar deri sot, por më s'do të shkruash
Ai ka shkruar deri sot, por më s'do të shkruajë
Ne kemi shkruar deri sot, por më s'do të shkruajmë
Ata kanë shkruar deri sot, por më s'do të shkruajnë
Ju keni shkruar deri sot, por më s'do të shkruani
Unë shkruaja
Ti shkruaje
Ai shkruante
Ju shkruanit
Ne shkruanim
Ata shkruanin
Unë të shkruaj
Ti të shkruash
Ai të shkruajë
Ne të shkruajmë
Ju të shkruani
Ata të shkruajnë
Unë shkruakam
Ti shkruake
Ai shkruaka
Ju shkruakeni
Ne shkruakemi
Ata shkruakan
Unë edhe në shkruakësha me gabime, shkruafsha vetëm për gjëra pozitive.
Ti edhe në shkruakëshe me gabime, shkruafsh vetëm për gjëra me vlerë.
Ai edhe në shkruakësh me gabime, shkruaftë për të mirë të këtij populli.
Ne edhe në shkruakëshim me gabime, shkruafshim gjëra vetëm të vërteta.
Ju edhe në shkruakëshit me gabime, shkruafshi për ngjarje që s'duhet harruar.
Ata edhe në shkruakëshin me gabime, shkruafshin sado pak qartë dhe në shqip.
Shume njeriu e vë në dyshim pikërisht këtë "Ai edhe në shkruakësh me gabime, shkruaftë për të mirë të këtij populli.", ama njëherësh pretendohet te jetë e shkruar saktë. Nëse do të vendosja unë, do ta ndryshoja në "shkruakët", ngase, sipas meje, tingëllon paksa më bukur.
Ndryshuar për herë të fundit nga Skikis : 16-06-2011 më 20:10
A mund ta formulosh pak më qartë/kjartë fjalinë?Shume njeriu e vë në dyshim pikërisht këtë "Ai edhe në shkruakësh me gabime, shkruaftë për të mirë të këtij populli.", ama njëherësh pretendohet te jetë e shkruar saktë. Nëse do të vendosja unë, do ta ndryshoja në "shkruakët", ngase, sipas meje, tingëllon paksa më bukur.
Love has no limits
Gjithsesi.
Une mora si shembull kete fjali; "Ai edhe në shkruakësh me gabime, shkruaftë për të mirë të këtij populli.". Mirëpo, megjithëse e shkruar saktë, për shumicën tingëllon sikur e pakutpimtë trajta "shkruakësh" në këtë mënyrë. Per sa me perket mua, më bukur do të tingëlloje që në vend të mundnim ta shkruanim "shkruakët".
Besoj kësaj here isha me i qartë.
Nuk besoj se thuhet "Shkruakesh" apo "Shkruafte"; s'i kam degjuar ndonjehere.
Kjo e fundit quhet menyra deshirore e zgjedhimit te foljes dhe per mendimin tim duhet thene "Shkrofsha".
Unë edhe në shkrofsha me gabime, shkrofsha vetëm për gjëra pozitive.
Pastaj kur vendos te shkruash zgjedhimin e nje foljeje, duhet te vesh edhe kohen per te cilin e ben ate zgjedhim.
Per me teper kur thua "Unë kam shkruar deri sot, por më s'do të shkruaj" ajo më vendoset ne fund e jo ne mes te fjalise. Dmth duhet thene "Unë kam shkruar deri sot, por s'do të shkruaj me
Ndryshuar për herë të fundit nga BOKE : 17-06-2011 më 09:26
Pershendetje.
Kur shkruhet/thuhet "tij" dhe kur "vet"?
Krijoni Kontakt