Pershendetje Ilira2
Te falenderoj per materialet e librit te Petros. E kam pasur si ide ti hidhja prej kohesh por e kam lene pas dore kete gje.
Sa per sulmet dhe menyren e drejtimit, prit se do mesohesh.
Ketu grada shkencore me e ulet eshte gjysemperendi
Prandaj vdekataret e kane te veshtire qe te ambjentohen.
Nuk e di a e ke lexuar materialin e meposhtem, por pervec faktit qe ka lidhje edhe me temen, eshte ndihmues ne diskutimin qe po behet per "Gurin", Petron etj.
Nuk po e perkthej se nuk kam kohe, por po e hedh ne dy gjuhe, keshtu qe edhe ata qe nuke kuptojne ne italisht te kene mundesi ta lexojne ne anglisht
************************************************** ******
La parola albanese "Gur"
Elton Varfi
venerdģ 05 dicembre 2008
Filologi e studiosi vari hanno dimostrato che nei testi pił antichi dellumanitą puoi trovare briciole di parole di origine albanese. Sono state rinvenute alcune tabelle di bronzo risalenti a trentasette secoli fa nelle quali si trovano anche nomi illiri che corrispondono antoponomicamente a nomi illiri come Dasi e Gent, ecc. Questi nomi illiri si ritrovano anche in tempi pił recenti, perņ la loro etimologia č rimasta ignota. Nelle opere grandiose di Omero, soprattutto nellOdissea (versi 500, 501, 507), si legge anche unespressione come
Gyraien Petren, che si traduce come Gurin e gurte: (la pietra di pietra).
Nellepopea di Omero si racconta che leroe Aiace dOileo dopo la caduta di Troia, navigando per mare, giunse in unisola chiamata
Guras Petras. Poseidone, il dio dei mari, colpģ con il tridente Aiace e una parte dellisola sprofondņ assieme al malaugurato navigatore.
Secondo il filologo e patriarca Spiro Konda, il nome della suddetta isola era Gur,
un nome che ebbe origine molto prima dei navigatori greci. In tempi pił recenti, i navigatori
greci hanno chiamato lisola con il nome Guras Petras, facendo cosģ una tautologia; cosģ questo nome ellenico antichissimo contiene il nome illiro ancora pił antico Gur, riconducibile ad un periodo storico anteriore rispetto alle epopee di Omero. Se accettiamo che Omero sia vissuto nel VII secolo a.C., allora dobbiamo dire che la parola Gur usata dai Pelasgi e dagli Illiri, e che č tuttoggi in uso come una parola essenziale della lingua albanese, si documenta come la parola pił antica della nostra lingua (albanese) in un monumento letterario grandioso dellumanitą come le opere di Omero.
Anche in tempi pił recenti altri autori, per esempio il grande poeta greco Archiloco, si ritrova la tautologia illiro-greca nella forma Gurai Petras.
Nel 1920 negli scavi archeologici di Dodona č stata trovata una tabella di bronzo con il nome Guras, nome proprio di uomo. Questo nome illiro si trova come toponimo anche a Creta, Kylkade e Tessalia. Lo storico antico Arriano, nel suo libro su Alessandro Magno (4,23) dice che: durante la campagna in India
Alessandro Magno attraversņ un paese chiamato Guraioi, nel quale si trovava un fiume avente lo stesso nome. Leggendo con attenzione la sacra bibbia abbiamo trovato una testimonianza unica quasi due secoli pił antica dei testi di Omero, nella quale si trova la parola illiro albanese Gur. La frase si trova nel secondo libro dei re (9,27). Lą si racconta lepisodio di come Ieu fece una rivolta e uccise Acazia, diventando lui stesso il re della Giudea e di Israele. Ho consultato alcuni testi della Sacra Bibbia in albanese. Nella versione stampata a Brindisi nellanno 1995 alla pagina 424 si legge Dhe e gjuajtėn (Akazian)
nė tė pėrpjetėn e Gurit qė ėshtė afėr Iblehamit .
Nella versione della Sacra Bibbia stampata a Jongloed, nellanno 1993, pagina 398, si legge pranė vėndit ku rruga ėshtė drejt Gurit e kthen pėr nė drejtim tė Jiblamit . Nella versione della Sacra Bibbia in albanese pubblicata da « The Albanian Bible Society » a Firenze nel 1995, pagina 722, si legge : E gjuajtėn nė tė pėrpjetėn e Gurit qė ėshtė afėr Iblemit .
Č interessante leggere come il toponimo Ibleam si scriva in diversi modi Jiblam oppure Iblami, mentre, in tutti i suddetti casi, il toponimo del posto chiamato Gur non cambia. Per verificare ulteriormente il toponimo Gur ho controllato le traduzioni delle bibbie in greco e in latino. In tutti e due i casi questo toponino si trova nella forma Gur. Nella Holy Bible, nella International version, pubblicato dallInternational Bible Society, nellanno 1984 alla pagina 267 il passaggio č
on the way up to Gur near Ibleam. Ne La Bible, Nouvelle edition revue Parigi, (tradotto dalloriginale ebraico e greco), alla pagina 440 si legge
ą la montée de Gour prčs Yivleim. Č chiaro che in tutte le versioni della bibbia scritte nelle lingue pił diffuse il toponino č Gur. Questa č la prova che la parola albanese Gur č stata tramandata come toponimo ed č rimasta ferma al secondo libro dei re scritto nel IX secolo a.C.. Leggendo la bellissima traduzione in albanese del vecchio testamento, fatta da Don Simon Filipaj pubblicato nel 1994, capolavoro filologico della lingua albanese, alla pagina 448, alla nota numero 27, di dą la spiegazione geografica del posto dove Ieu uccise Acazia. Cosģ Ibleam oggi si chiama Tel Belame e si trova al sud di Jenin, quasi dieci chilometri a sud di Israele, nella strada verso Gerusalemme. Questo vuol dire che anche il posto che si chiama Gur non č molto lontano dalla cittą santa. Una ricerca fruttuosa potrebbe essere cercare di verificare se il toponino Gur esiste ancora oppure č stato cambiato.
Quello che č importante per noi albanesi č che la parola albanese Gur si documenti nei testi biblici di 2900 anni fa. Questa č la testimonianza pił antica di una parola albanese che usata regolarmente oggi.
Non č affatto una scoperta semplice e soprattutto non ci puņ essere alcuno scetticismo. Il mio amico Petro Zheji, nel suo libro Shqipja Dhe Sanskritishtja , pubblicato nel 1996, tratta ampliamente della parola Gur e la definisce una delle parole pił antiche dellumanitą, una parola che si ritrova in tante lingue del mondo, si trova in sanscrito nella forma Giri oppure in latino Gravis (pesante), in slavo Gora (montagna), Granica (confine), in tedesco Gral (pietra sacra) e in greco Aguridhe (uva acerba, dura come la pietra). Petro Zheji crea equazioni etimologiche che hanno come radice la parola Gur come nel nome di Gorgona (il cui sguardo trasforma tutto in pietra). Ha anche scoperto che la tomba di Timurlen in Sammarcanda si chiama Gur-i-mire (pietra buona). Secondo Zheji, la parola Gur si ritrova a partire dalla vecchia e lontana India fino ai confini del nord dEuropa. Č una parola utilizzata dai Pelasgi, lhanno ereditata gli Illiri ed č una parola viva solo in un popolo del mondo: gli albanesi. Gur, parola monosillaba, fa parte delle prime parole dellumanitą.
Č interessante che il capolavoro poetico del grande poeta romano Lucano (I secolo d.C.) Pharsalia, nel libro VI, dove si racconta la storica battaglia della cittą di Durazzo fra Cesare e Pompeo, possiamo leggere il nome di una grande roccia che oggi si chiama shkembi i Kavajes (la roccia di Kavaja).
Lucano dice espressamente che il taulant la chiama Petra. Infatti Petra č lellenizzazione del toponimo Gur. Č talmente vero che nei documenti medievali si nomina la chiesa di Shen Kollit (Nikolles) che pił tardi nella lingua albanese ha dato il nome al paese Shkallnur (Shen Kolli i gurit) . Questo vuol dire che il fatto che il nome di questa roccia, che si trova a Sud della cittą di Durazzo, contenga la radice Gur significa che ha sopravvissuto negli anni indipendentemente dal fatto che i cronisti fossero latini o greci o che avessero utilizzato altre parole o altri nomi. Per questa grande roccia č stato tramandato il nome originario dei tempi pił remoti. Anche il nome dellisola di Saseno , vicino Valona, č legato al latino volgare Saso che vuol dire Gur. Questo significa che, anche nei tempi pił remoti, lisola č stata sempre chiamata Gur.
Il fatto collega lisola albanese con quel soggetto omerico di Guras Petras del quale abbiamo gią parlato. In conclusione, la parola Gur č lemblema linguistico pił antico della lingua albanese.
[I]*Si tratta della scrittura lineare B di Creta, tradotto da M. Ventris./I]
Nella mitologia greca, Aiace, figlio di Oileo, re della Locride, e comandante dei locresi durante la guerra di Troia; detto di Oileo o Oilģde, per distinguerlo da Aiace Telamonio, figlio di Telamone. Dopo la caduta della cittą, violņ il tempio di Atena trascinando via la profetessa Cassandra dallaltare della dea, la quale implorņ il dio Poseidone di vendicare il sacrilegio. Quando i greci salparono per tornare in patria, Poseidone scatenņ una terribile tempesta; Aiace naufragņ, ma riuscģ a salvarsi: si aggrappņ a uno scoglio, vantandosi di essere un uomo che il mare non poteva sconfiggere. Udendo quelle parole, Poseidone spezzņ lo scoglio con il suo tridente e Aiace fu travolto dalle onde.
marre nga JEMI.it
------------------------------------------------------------------
The word "Gur" is very ancient (automatic translated from the italian version, need revision)
The Albanian word "Gur" is found in biblical texts since the time most remote, from 29 centuries ago.
Filologi and various scholars have shown that in most ancient texts of humanity can be found crumbs of words of Albanian origin. I have found some tables bronze dating back to thirty-seven centuries ago in which names are also illiri corresponding antoponomicamente names illiri as "Dasi" and "Gent", etc.. These names illiri reflected in more recent times, but their etymology remained unknown. In the works of Homer grandiose, especially nell'Odissea (verses 500, 501, 507) states also an expression as "Gyraien Petren," which translates as "Gurin and gurte:" (stone stone). Nell'epopea of Homer tells you that the hero of Aiace Oileo after the fall of Troy, browsing by sea, came to an island called Guras Petras. Poseidon, the god of the seas, struck with the trident Aiace and part of sprofondņ together with the unfortunate navigator. According to the philologist and patriarch Spiro Konda, the name of that island was Gur, a name that originated long before the Greek navigators. In more recent times, the Greek sailors have called the island under the name Guras Petras, making her a tautology, so this ancient Greek name contains the name illiro even more ancient Gur, traceable to a historical period compared to earlier epopee of Homer. If we accept that Homer has lived in the seventh century BC, then we must say that the word used by Gur Pelasgi and the Illyrians, and that is still in use as a word essential part of the Albanian language, documenting how the word of our oldest language (Albanian) in a monument of humanity as great literary works of Homer. Even in more recent times other authors, for example, the great poet greek Archiloco, is the tautology illiro-Greek in the form Gurai Petras. In 1920 during excavations of Dodona was found a bronze table with the name Guras, proper name of man. This name is as illiro name also in Crete, Kylkade and Tessalia. The historian Arrian old, in his book on Alexander the Great (4.23) says that: during the campaign in India "Alexander the Great crossed a country called Guraioi, which was a river of the same name." Reading carefully the holy Bible we found a single witness almost two centuries oldest texts of Homer, in which there is the word illiro Albanian Gur. The sentence is in the second book of Kings (9.27). There is tells the story of how Ieu made a revolt and killed Acazia, making himself the king of Judea and Israel. I consulted some texts of the Holy Bible in Albanian. In the version printed in Brindisi in 1995 to page 424 reads "Dhe and gjuajtėn (Akazian) nė tė pėrpjetėn and Gurit qė ėshtė afėr Iblehamit." In the version of the Holy Bible printed in Jongloed, in 1993, page 398, reads "pranė vėndit ku rruga ėshtė drejt Gurit and kthen pėr nė drejtim tė Jiblamit." In the version of the Holy Bible in Albanian published by 'The Albanian Bible Society "in Florence in 1995, page 722, reads:" gjuajtėn nė tė pėrpjetėn and Gurit qė ėshtė afėr Iblemit. " It is interesting to read how the place name Ibleam write in different ways Jiblam or Iblami, while in all these cases, the name of the place called Gur does not change. To further verify the name Gur I checked the translations of bibles in greek and Latin. In both cases this toponino is in the form Gur. In the "Holy Bible", in the "International version", published by the International Bible Society, in 1984 to page 267 the transition is "on the way up to Gur near Ibleam." It "The Bible", "Nouvelle edition revue" Paris, (translated from Hebrew and greek), on page 440 reads "ą la montée de Gour prčs Yivleim." It is clear that in all versions of the Bible written in the languages most commonly spoken is toponino Gur. This is proof that the word Albanian Gur was handed down as name and remained firm on the second book of Kings written in the ninth century BC. Reading the beautiful translation into Albanian Old Testament, made by Don Simon Filipaj published in 1994, a masterpiece of philological Albanian language, on page 448, footnote number 27, gave the explanation geographic place where Ieu killed Acazia. So Ibleam today called Tel Belame and is located south of Jenin, almost ten kilometers south of Israel, the road to Jerusalem. This means that even the place that is called Gur is not very far from the holy city. A fruitful research could be trying to see if the toponino Gur still exists or has been changed. What is important for us is that the Albanian word Albanian Gur we have documented in the biblical texts of 2900 years ago. This is the oldest evidence of a word Albanian used regularly today. This is not a simple discovery and above all there can be any scepticism. My friend Zheji Petro, in his book "Shqipja Dhe Sanskritishtja", published in 1996, is widely Gur of the word and defines one of the oldest words of humanity, a word that is found in many languages in the world, is in Sanskrit in the form Giri or in Latin Gravis (heavy), and in Slavic Gora (mountain), Granica (border), in German Gral (sacred stone) and greek Aguridhe (unripe grapes, hard as stone). Petro Zheji creates equations etimologiche whose root as the word Gur in the name of Gorgona (whose gaze turns everything into stone). He also discovered that the tomb of Timurlen in Sammarcanda called "Gur-i-mire" (stone good). According Zheji, the word Gur is found from the old and distant India to the borders in northern Europe. It is a word used by Pelasgi, have inherited the Illyrians, and is a living word only in a nation of the world: the Albanians. Gur, word monosillaba, is part of the first words of humanity.
It is interesting that the poetic masterpiece of the great Roman poet Lucano (first century AD) "Pharsalia", in Volume VI, where he recounts the historic battle of the city of Durres between Caesar and Pompey, we can read the name of a large rock that today calls "the shkembi Kavajes" (the rock of Kavaja). Lucano says expressly that "the taulant calls Petra." Indeed Petra is the name of ellenizzazione Gur. It is so true that in medieval documents is named the Church of Shen Kollit (Nikolles) later in the Albanian language gave its name to the country "Shkallnur (Shen Kolli the gurit). This means that the fact that the name of this rock, which is located south of the city of Durres, contains the root Gur means that has survived over the years regardless of whether the reporters were Latin or Greek or who had used other words or other names. For this big rock was handed the original name of the times more remote. Even the name of the island of Sazan Island, near Vlora, is related to Latin vulgar "Saso" which means Gur. This means that even in times more remote, the island has always been called Gur. The fact connects the island with that subject Albanian omerico "Guras Petras" which we have already spoken. In conclusion, the word Gur is the oldest linguistic emblem of the Albanian language.
--------------------------------------
Javan, une mendoj se ti do e pelqesh librin e Petros kur ta lexosh.
Ndersa per pasurite kombetare mendoj qe ti japim nje status pak me te larte
Ti propozojme UNESCO-s per ta quajtur Kryeveper te trashegimise gojore te njerezimit (si kengen labe). Se po na u formatua serveri na e mori lumi pasurine e kombit
Madje dhe wikipedia mund te jape ndonje cmim ...
Mos ma merr per keq por me ke dhene te qeshura pa fund me ate perkufizim.
shendet
Krijoni Kontakt