Close
Duke shfaqur rezultatin -19 deri 0 prej 4
  1. #1
    Besimtar Musliman Maska e Drini_i_Zi
    Anėtarėsuar
    09-09-2008
    Postime
    1,327

    Publikohet Bibla ne Indi me referenca hinduine

    Ne Indi ka dal nje verzion i ri i Bibles i cili eshte pershtatur zakoneve hinduse . Ndryshimet e me hershme a u beren ne menyren e njejte sikur po behen tani ne Indi ?




    Vatican hopes Indian Bible will translate into surge of converts

    A new version of the holy text depicts Virgin Mary in sari and Joseph in a loincloth and turbanJeremy Page
    Barefoot and wearing a sari, with a bindi on her forehead and a naked baby on her shoulder, the woman in the picture is unmistakably Indian. So is the man behind her, clad in a loincloth and turban.

    They could be any poor family in an Indian village, or at one of the country's teeming railway stations. This, however, is no ordinary family.

    The image is one of the Virgin Mary with Joseph and the baby Jesus in the first “Indianised” version of the Bible, published by the Roman Catholic Church last month.

    The New Community Bible is part of an attempt by the Vatican to attract more converts in the world's second-most populous country as congregations decline in Europe and North America.

    “I am sure this Bible, made in India and for Indians, will bring the word of God closer to millions of our people, not only Christians,” Oswald Gracias, the Archbishop of Bombay, said at a ceremony on the Bible's release.

    Produced by the Society of St Paul, the Bible is the first in this nation of 1.1 billion to be written in simplified English. It features 27 sketches of typical Indian scenes: one shows a family in a slum beneath skyscrapers. Mahatma Gandhi and Mother Teresa also feature in lengthy notes interpreting the text for Indian readers.

    The notes even quote Hindu scriptures, such as the Ramayana and Mahabharata epics, to help to explain Christianity to prospective converts. “We wanted to show the parallels between the themes in the Bible and in Indian religions,” Father Tony Charanghat, a spokesman for the Archbishop, said. “We've put the sacred text in a local context.”

    Christianity is reputed to have been brought to India by Thomas the Apostle, “Doubting Thomas”, in AD52, and the first Catholic missionaries came from Portugal in the 16th century. It is now the third-largest religion in India - after Hinduism and Islam - with 24 million followers. Of those, 17 million are Catholics, compared with two million in 1900.

    The growth of India's Christian flock has slowed since anti-conversion laws were introduced in seven states under pressure from Hindu nationalists. It is still far faster than in Europe and North America, where the congregation has grown by 2.3 per cent since 2000, compared with 21.4 per cent in Asia, according to the International Bulletin of Missionary Research. “The calculation is that this is the last great missionary front on Earth,” John L. Allen Jr, a Vatican expert based in Rome, said.

    The idea of an Indianised Bible was conceived in the 1980s after Bernardo Hurault, a French priest in Chile, produced a simple Spanish version with a commentary. His Christian Community Bible of 1971 has been translated into French, Filipino and Chinese and is used in South America, Africa and Asia.

    Indian church leaders wanted more than a translation: they wanted cultural relevance. So they asked 20 experts on Christianity and Indian religions to devise a commentary that would help Indian converts. For example, when Jesus tells disciples to turn the other cheek, the notes compare this to Gandhi's creed of non-violence. Conservatives say that such devices corrupt the Bible's original meaning, while Hindu nationalists say that they amount to blatant proselytising.

    A print run of 30,000 of the new Bibles sold out in a week in Bombay. In Delhi, St Paul's bookshop has only a few copies left. “We've had to limit the number of copies to three per person,” Father Stephen Calunkudy, who works at the shop, said. “We've even had Hindus coming in to buy a copy.”

    http://www.timesonline.co.uk/tol/com...cle4402482.ece

  2. #2
    Besimtar Musliman Maska e Drini_i_Zi
    Anėtarėsuar
    09-09-2008
    Postime
    1,327
    New Indian Bible Draws Fire over Hindu References

    A new Indian version of the Bible recently, published by the Catholic Church, has run into controversy over its inclusion of verses from the Bhagavad Gita, a form of Hindu chant, and references to the teachings of Mahatma Gandhi.

    An illustration in the new version, New Community Bible, depicts Jesus, Mary and Joseph as poor Indian villagers. Mary wears a simple sari and has a bindi on her forehead alongside Joseph in a turban and loincloth.

    According to the 30 Indian biblical scholars who worked for more than 15 years on the new edition, the Bible draws on "the rich cultural and religious heritage of India."

    Although approved by the Catholic Bishops' Conference of India and published by the Society of St. Paul, the Bible met the disapproval of Protestants and other Christian groups, who believe it diverts from biblical truth.

    Pastor Vijay Thomas, who heads a Bible college in Chennai, told Christian Today, “By making it appear ‘Indian’ with references to Hindu scriptures and great poets, people will not come to the truth. This is a complete turn back from the real Bible."

    Oswald Gracias, the Catholic Archbishop of Bombay, defended the Bible edition, saying, "I am sure this Bible, made in India and for Indians, will bring the word of God closer to millions of our people, not only Christians."

    Accompanied by extensive commentary notes to assist readers in interpreting the verses, the edition also references Indian ancient literary works such as Ramayana and Mahabharata.

    Jesus' words about storing "treasures in heaven" in the Gospel of Matthew, for example, are compared to the Bhagavadgita's teaching that "work alone is your proper business, never the fruits it may produce."

    The teachings of Mahatma Gandhi and the poetry of Rabindranath Tagore, Asia's first Nobel laureate, are also referred to in the commentary.

    The general editor of the New Community Bible, the Rev. Dr. Augustine Kanachikuzhy, admitted that references to Hindu scriptures had drawn complaints.

    "This was expected," he said. "It will take some time for the [new Bible] to gain acceptance."

    Kanachikuzy still believes the Bible to be a huge hit. "It has proved to be extremely popular among the Christian community with over 15,000 copies sold out within barely 10 days. Now it has gone for a reprint," he added.

  3. #3
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    19-11-2008
    Vendndodhja
    €
    Postime
    597
    Bukur, bukur a duhet te mar leje nga Administratori qe ta komentoj kete tradit 2000 vjeqare ?

  4. #4
    Ja ku jam, mua mė dėrgo!
    Anėtarėsuar
    06-12-2008
    Postime
    275
    Gjithmonė papa me pėrpjekjet e tij pėr tė hequr qafe tekstin origjinal biblik ose pėr ta "thjeshtėsuar". Tė njėjtin zakon ka ndjekur edhe kisha anglikane duke nxjerrė njė "bibėl" qė mund ta lexosh pėr pak kohė (nuk e kujtoj sakt sa).
    Por kur lexohej kuptohej qė qėllimi ishte tė forconte traditat me anėt tė tė ashtuquajturave "bibla" tė shpejta dhe tė lehta pėr lexim.

    Pse tė lexosh fundja njė Bibėl 1500 faqe ku nuk pėrmend gjėrat qė mėsohen nė kishė, kur kėtė mund ta mėsosh nga njė libėr mė i vogėl.

    C0PT1C
    ... njerėzitė deshnė mė tepėrė errėsirėnė se dritėnė; sepse punėrat' e atyreve ishinė tė-liga.

Tema tė Ngjashme

  1. Linux 2008, referenca e plotė me 1100 faqe!
    Nga Thelinuxmaster nė forumin Pėrdoruesit e Unix
    Pėrgjigje: 4
    Postimi i Fundit: 18-01-2009, 10:26
  2. PD: Negociatat u mbyllėn, qeveria e re publikohet nė 10 gusht
    Nga Albo nė forumin Tema e shtypit tė ditės
    Pėrgjigje: 35
    Postimi i Fundit: 29-08-2005, 09:41
  3. Nje tjeter Liber publikohet ne Angli
    Nga Piloti nė forumin Bashkėpatriotėt e mi nė botė
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 17-04-2004, 11:10
  4. Publikohet portali i forumit
    Nga Albo nė forumin Portali i forumit
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 11-06-2003, 12:49

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •