Close
Duke shfaqur rezultatin -19 deri 0 prej 17
  1. #1
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anëtarësuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464

    Nevoja për përkthime të ndryshme në dhe nga gjuha Gjermane

    Për të gjithë ata anëtar që kan nevojë të cfardoshme në lidhje me gjuhën gjermane, si përkthime tesktesh, fjalesh, dokumentarësh, mund të paraqiten në këtë temë, do tju ndihmoj deri sa të mundem reth kësaj cështje.

    Pra nëse ndokush ka ndonjë interesim ose më saktësisht nevojë për ndonjë gjë që ka të bëjë me gjuhën Gjermane, atëher mund të kërkoni këtu ndihmën e nevojshme.

    Ju flm.
    Sui generis

  2. #2
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    10-05-2006
    Postime
    3,344
    E pse e ke fut temen te gjuha shqipe ?!
    Coje andej nga ndihmoni njeri tjetrin lol.

  3. #3
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anëtarësuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Citim Postuar më parë nga alnosa Lexo Postimin
    E pse e ke fut temen te gjuha shqipe ?!
    Coje andej nga ndihmoni njeri tjetrin lol.
    Subjekti ose qëllimi i temës është i lidhur drejpërdrejt me gjuhën tonë shqipe, edhe pse ajo fillon në këtë rast nga gjuha gjermane, por mbaron me gjuhën tonë Shqipe, andaj po pate dicka sille këtu, nëse jo atëher lexo dhe mëso.

    Kalofsh bukur.
    Ndryshuar për herë të fundit nga RaPSouL : 06-11-2008 më 20:24
    Sui generis

  4. #4
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    10-05-2006
    Postime
    3,344
    Citim Postuar më parë nga RaPSouL Lexo Postimin
    Subjekti ose qëllimi i temës është i lidhur drejpërdrejt me gjuhën tonë shqipe, edhe pse ajo fillon në këtë rast nga gjuha gjermane, por mbaron me gjuën tonë Shqipe, andaj po pate dicka sille këtu, nëse jo atëher lexo dhe mëso.

    Kalofsh bukur.
    Shikoje dhe njehere shkrimin dhe bej ndonje korrigjim te vogel ne gramatik ,pastaj hajde me jep mua leksione ne gjuhe shqipe .
    Po ku te kane gjet ty moderator mor aman

    Bukur do kaloj nuk diskutohet se nje verejtje te vogel dhe ju ngriten qimet perpjet moderatorit .

  5. #5
    USAlbania
    Anëtarësuar
    27-05-2008
    Vendndodhja
    With money you can buy a bed, but not sleep.
    Postime
    524
    Ide e mire RapSoul ndoshta do ti nevojitet dikujt kjo mirepo me intereson nje gje: Sa eshte njohja jote e gjuhes gjermane dhe prej nga e din ?

  6. #6
    back to origin Maska e ☆Angie☆
    Anëtarësuar
    02-11-2007
    Vendndodhja
    Skyline
    Postime
    2,559
    Tani e rendesishme eshte qe dikush ofron ndihmen dhe kete menyre jep kohe nga kohe e vet per te miren e dickaje.Te merresh me detaje pastaj me duket e kote.

    Te pergezoj RapSoul per iniciativen.Nqs je me i mire se une ne gjermanisht do te te besdis ndonjehere me ndonje pyetje
    Ne te kundert,nqs me lejon,deklarohem edhe une e gatshme te ndihmoj ndonje qe ka nje nevoje te tille
    Elegance is an attitude.

  7. #7
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anëtarësuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Citim Postuar më parë nga Coca-Cola Lexo Postimin
    Ide e mire RapSoul ndoshta do ti nevojitet dikujt kjo mirepo me intereson nje gje: Sa eshte njohja jote e gjuhes gjermane dhe prej nga e din ?
    Gjuha Gjermane ka qenë, është dhe do të jetë gjithmon profesioni im i dytë, me gjuhën Gjermane merem që nga fëmijëria është dëshira ime e fshehtë që ka egzistuar gjithmon tek unë, ndihmesë e vërtet ka qenë edhe aventurat e shumta që kam pasur rastin ti shijoj në vendet ku flitet kjo gjuhë.
    Sui generis

  8. #8
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    26-04-2009
    Postime
    1

    Question

    Citim Postuar më parë nga RaPSouL Lexo Postimin
    Për të gjithë ata anëtar që kan nevojë të cfardoshme në lidhje me gjuhën gjermane, si përkthime tesktesh, fjalesh, dokumentarësh, mund të paraqiten në këtë temë, do tju ndihmoj deri sa të mundem reth kësaj cështje.

    Pra nëse ndokush ka ndonjë interesim ose më saktësisht nevojë për ndonjë gjë që ka të bëjë me gjuhën Gjermane, atëher mund të kërkoni këtu ndihmën e nevojshme.

    Ju flm.
    kerkoj fjalor te gjuhes gjermane dhe te gjitha kohet e gjuhes gjermane

  9. #9
    Besimtar Musliman Maska e strange
    Anëtarësuar
    31-10-2006
    Postime
    4,278
    Citim Postuar më parë nga niku-vl Lexo Postimin
    kerkoj fjalor te gjuhes gjermane dhe te gjitha kohet e gjuhes gjermane
    Kero ne google " Intein fjalor 5 gjuhesh "
    ose www.fjalor.de


    si dhe translate.google.com


    ps: Rapsoul, si i thonë ne shqip asaj pjesës ku i ndërron marshet te makina. Gjermanisht Getriebe. Kurr se kam dëgjuar një fjale te bukur shqipe për ketë.


    http://www.jaguar-club.de/szene/getr...treparatur.jpg
    Mëso Islamin nga Kur'ani e jo nga myslimanet!

  10. #10
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anëtarësuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Sa i përket fjalorit fjalorin free sbesoj se të ndihmon diçka pasi ka shumë mundësi të përkufizuar në numrin e fjalëve që ka brenda në kundërshtim me versioni full që është me pagesë. Por unë do të sygjeroja Google si fjalorin tënd nga gjuha gjermane ose nga ndonjë gjuhë tjetër e huaj në gjuhën shqipe, është shumë e thjesht shko www.google.com/translate dhe përzgjidh gjuhët dhe fillo të kërkosh fjalët.

    Ndërsa sa i përket kërkesës së dytë të lutem të jesh pak më i qart, me kohët cilët koh gramatikore, historike të gjuhës apo diçka tjetër?

  11. #11
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anëtarësuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Citim Postuar më parë nga MmEeTtIi Lexo Postimin
    Kero ne google " Intein fjalor 5 gjuhesh "
    ose www.fjalor.de


    si dhe translate.google.com


    ps: Rapsoul, si i thonë ne shqip asaj pjesës ku i ndërron marshet te makina. Gjermanisht Getriebe. Kurr se kam dëgjuar një fjale te bukur shqipe për ketë.


    http://www.jaguar-club.de/szene/getr...treparatur.jpg
    Meti shiqo, jo çdo fjalë në gjuhën gjermane ka edhe një të tillë ekzakt të përcaktuar në gjuhën shqipe jo vetëm nga gjuha gjermane por edhe nga gjuhët tjera të botës.

    Atë fjalë mund ta përkufizojmë si mekanizëm p.sh ose pajijsje mekanike etj, mund ti bëjmë përshkrime të ndryshme mirëpo një fjalë konkrete nuk kam hasur deri sot.

  12. #12
    Besimtar Musliman Maska e strange
    Anëtarësuar
    31-10-2006
    Postime
    4,278
    Citim Postuar më parë nga RaPSouL Lexo Postimin
    Meti shiqo, jo çdo fjalë në gjuhën gjermane ka edhe një të tillë ekzakt të përcaktuar në gjuhën shqipe jo vetëm nga gjuha gjermane por edhe nga gjuhët tjera të botës.

    Atë fjalë mund ta përkufizojmë si mekanizëm p.sh ose pajijsje mekanike etj, mund ti bëjmë përshkrime të ndryshme mirëpo një fjalë konkrete nuk kam hasur deri sot.

    Atë thash dhe unë se skam dëgjuar ndonjëherë. Nejse te falënderojë për mundimin, kalofsh mire.
    Mëso Islamin nga Kur'ani e jo nga myslimanet!

  13. #13
    i/e regjistruar Maska e Sami Hyseni
    Anëtarësuar
    01-01-2010
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    857
    Citim Postuar më parë nga strange Lexo Postimin





    ps: Rapsoul, si i thonë ne shqip asaj pjesës ku i ndërron marshet te makina. Gjermanisht Getriebe. Kurr se kam dëgjuar një fjale te bukur shqipe për ketë.


    [
    Fjala "getriebe" rrjedh nga fjalet e gjermanishtes Treiber= shtyres,nxites dhe Ge (geh`, gehen, etj.)= me ec.
    Pra, ne nje fare mynyre, une do ta perktheja "ecjeshtyresi" ose "ikshtyres".
    Dikush tjeter mund te kete ndonje fjale me te bukur ne gjuhen shqipe.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Sami Hyseni : 26-10-2012 më 10:56

  14. #14
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anëtarësuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Citim Postuar më parë nga Sami Hyseni Lexo Postimin
    Fjala "getriebe" rrjedh nga fjalet e gjermanishtes Treiber= shtyres,nxites dhe Ge (geh`, gehen, etj.)= me ec.
    Pra, ne nje fare mynyre, une do ta perktheja "ecjeshtyresi" ose "ikshtyres".
    Dikush tjeter mund te kete ndonje fjale me te bukur ne gjuhen shqipe.
    Nëse nisesh bukfalisht ta përkthesh atë kuptim ka, por ndonjë fjalë adekuate ende nuk kam hasur deri sot në lidhje me këtë çështje. Po ta provosh me google translate do të del opcioni "transmetues" që sipas mendimit tim nuk përshtatet fare me fjalën që po kërkojmë.
    Sui generis

  15. #15
    I love god
    Anëtarësuar
    23-02-2007
    Postime
    8,043
    Citim Postuar më parë nga alnosa Lexo Postimin
    Shikoje dhe njehere shkrimin dhe bej ndonje korrigjim te vogel ne gramatik ,pastaj hajde me jep mua leksione ne gjuhe shqipe .
    Po ku te kane gjet ty moderator mor aman

    Bukur do kaloj nuk diskutohet se nje verejtje te vogel dhe ju ngriten qimet perpjet moderatorit .
    pse grricesh me mikun tim?

    sprichts du deutsch? NEIN

  16. #16
    I love god
    Anëtarësuar
    23-02-2007
    Postime
    8,043
    Citim Postuar më parë nga RaPSouL Lexo Postimin
    Nëse nisesh bukfalisht ta përkthesh atë kuptim ka, por ndonjë fjalë adekuate ende nuk kam hasur deri sot në lidhje me këtë çështje. Po ta provosh me google translate do të del opcioni "transmetues" që sipas mendimit tim nuk përshtatet fare me fjalën që po kërkojmë.
    gjuha shqipe eshte pak e varfer.

    kur ne europe shetisnin me makine shqiptaret i hypshin kalit.

    ne ne shqiperi getribes i themi kamio(italisht)

  17. #17
    i/e regjistruar Maska e Antiproanti
    Anëtarësuar
    28-07-2011
    Postime
    6,033
    Citim Postuar më parë nga RaPSouL Lexo Postimin
    Nëse nisesh bukfalisht ta përkthesh atë kuptim ka, por ndonjë fjalë adekuate ende nuk kam hasur deri sot në lidhje me këtë çështje. Po ta provosh me google translate do të del opcioni "transmetues" që sipas mendimit tim nuk përshtatet fare me fjalën që po kërkojmë.
    Transmision (nga anglishtja)
    P.Sh.
    transmision automatik, transmision mekanik...
    Edhe pse nuk eshte shqip, do te ishte me e pershtatshme se Getriebe.

Tema të Ngjashme

  1. Procesi i Pavarësimit të Kosovës
    Nga AsgjëSikurDielli në forumin Çështja kombëtare
    Përgjigje: 167
    Postimi i Fundit: 12-10-2012, 06:23
  2. Përgjigje: 348
    Postimi i Fundit: 21-01-2012, 08:10
  3. Shkenca ne Islam
    Nga Shën Albani në forumin Toleranca fetare
    Përgjigje: 66
    Postimi i Fundit: 18-08-2010, 11:10
  4. Skandal me vizat ne Ambasaden Gjermane
    Nga ALBA në forumin Tema e shtypit të ditës
    Përgjigje: 5
    Postimi i Fundit: 25-07-2004, 17:09
  5. Përkthime (të ndryshme)
    Nga ^VJOSA^ në forumin Enciklopedia letrare
    Përgjigje: 39
    Postimi i Fundit: 11-05-2004, 11:49

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •