Po kete mbishkrim me poshte ka ndonje 'karafil' per ta 'lexuar'?
Gje e cuditshme qe perseritet fjala greke
ΧΑΙΡΕ, apo jo? Por jo vetem ne kete mbishkrim por edhe ne rreth 200.000 mbishkrime greke. Koincidence?
Mos valle duhet ta lexojme gerqisht mbishkrimet? Kot, ta provojme njehere.
Teksti eshte ky, ne qofte se nuk e lexoni.
ΓΕΝΘΙΟΣ ΝΕΙΚΥΛΟΥ ΧΑΙΡΕ
Dhe ne fakt keto jane te gjitha mbishkrime mortore qe iliret tuaj filluajne te shkruajne sipas stilit grek. Se kush e di se c'i benin te vdekurit para te njiheshin me greket.
1.
ΓΕΝΘΙΟΣ - Trajta e greqizuar e emrit ilir Gent. Rrasa emerore.
2.
ΝΕΙΚΥΛΟΥ - Trajta e greqizuar e emrit ilir Neikyl. Rrasa gjinore.
3.
XAIPE - Fjale greke e pershendetjes qe nga sterlashtesia deri me sot.
Pra (si ne shumicen e varreve) thote mbishkrimi keshtu: Genti i [biri] i Neikylit te pershendet.
Ata qe ishin te pasur vendosnin edhe ndonje bust te te vdekurit, ata me te varferit gdhendnin nje pllake apo nje kollone si kjo me poshte.
Krijoni Kontakt